«Может, здесь, у крыльца - покой…» /Перевод М. Яниковой/


Может, здесь, у крыльца — покой,

подведена черта.

Кружится звездный рой

сердца ударам в такт.


Ветви сухие звенят —

благословенная тишь —

будто бы ждали меня

на протяженье пути.


Я искала тебя вдали,

на другом дороги конце,

но, вернувшись с края земли,

я стою на твоем крыльце.


Перевод М. Яниковой


Загрузка...