АНТИГОНА /Перевод М. Яниковой/


Дождь больше не вернется. Облака,

как мертвые свидетели, висят.

И, успокоенные на века,

выходят горожане в тихий сад.


Ты сотни братьев распознала в них.

Им довелось на смерть зари смотреть.

Но все забыто — ведь должны ж они

хоть как-нибудь существовать и впредь.


Дождь не придет. И почва, как во сне,

покорно отказалась от него.

Она привыкла к жажде, к тишине,

к беззвучию рыданья твоего.


Дождь не придет. Все в прошлом. Позабудь.

Теперь попробуй обойтись без бурь.


Перевод М. Яниковой


Загрузка...