«Вдруг ворвутся в эту тишину…» /Перевод М. Яниковой/


Вдруг ворвутся в эту тишину

голоса потерянных миров:

Будут днем клонить меня ко сну,

будут ночью пробуждать от снов.


Там, на крыше, ангел слезы льет.

Капли на стекле — как дождь идет.


Мертвые не встанут из могил.

Где шофар, чтоб в тишине трубил?

Как во тьме мне тени отыскать,

от рыданий ангельских сбежать?


Мертвые не встали из могил.


Перевод М. Яниковой


Загрузка...