8

Я питал надежду познакомиться с историей Лон-Сера благодаря Бараму, полагая, что эта информация может оказаться полезной в поисках выхода из создавшегося кризисного положения. К несчастью, чужестранец мало знает о прошлом своей родины. Несколько раз он упоминал об эпохе, известной под названием «Объединение», которая на деле являлась, насколько я понял, периодом затяжной гражданской войны, длившейся сотню лет с лишком и завершившейся подчинением меньших городов тремя главными Налями. Это «Объединение» состоялось более двух веков назад, и с тех пор ненадежное внутреннее спокойствие поддерживается уцелевшими Налями. Но этим, как ни печально, и исчерпываются исторические познания Барама.

Однако есть еще один важный пункт, достойный упоминания: Барам говорил о людях, известных в его стране как «гилдрины», или в просторечии «Прорицатели». Он говорит, что известно о них немного, но, полагаясь на то, что Барам мне сообщил, я подозреваю, что их история может внести неожиданные и важные поправки в представления о нашем собственном прошлом.

Из шестого раздела «Доклада Магистра Бадена

о допросах чужеземца Барама», представленного

на рассмотрение 1014-го Собрания Ордена.

Весна, 4625 год Богов.


В этом году холодный ветер, пронзительно воющий на перевалах Даалмара, напоминая предсмертный вопль горной кошки, подул очень рано. Гвилим лежал на тюфяке под толстым одеялом, и ему было тепло, но он никак не мог уснуть, прислушиваясь, как ветер остервенело треплет полог их матерчатого жилья. Он слышал, как спокойно и ровно дышит рядом во сне Герта, безразличная к буйству стихии. Он хотел было потихоньку разбудить ее ласками и поцелуями, как в самом начале их совместной жизни, когда Нелия и Идвал были еще малы и им приходилось украдкой наслаждаться минутами близости в тихие часы перед рассветом. Но разум требовал молитвы, и, вопреки мимолетному желанию, он тихо встал с постели, надел плащ и вышел на холод и ветер.

Небо было чистым, только несколько небольших облаков мчались высоко вверху, как ястребы, летящие вслед за потоком воздуха. Над снежными вершинами, окружавшими поселок, ярко сияла луна Дуклеи, еще почти круглая после полнолуния, заливая окрестности своим серебристым светом и затмевая почти все звезды, кроме немногих, самых больших. Гвилим сообразил, что забыл свой посох, и подумал вернуться. Хотя это и был только символ, и, по существу, он был ему не нужен, без него Гвилим чувствовал себя слегка неуверенно. Герту бы позабавило его тщеславие.

— Смотрите — это Гвилим, Хранитель Камня! — сказала бы она насмешливо, но с гордостью во взгляде. — Он шагу не ступит без своих регалий!

Он улыбнулся про себя собственной ребячливости. Было уже очень поздно — не спал он один. Все равно его никто не увидит. К тому же он может разбудить Герту.

Поэтому он никуда не пошел и стал на небольшой площадке перед входом в свое жилище, откуда был виден весь поселок гилдринов, которым он управлял. Другие хижины, лепившиеся вокруг каменных выступов горного амфитеатра и низких кривых деревьев, были похожи на его собственную: небольшие, сооруженные из дерева и войлока, но достаточно прочные, чтобы выдерживать жестокие бури, бушевавшие в горах зимой. В центре небольшой долины стояли общественные постройки — деревянные зал собраний и коптильня и каменный арсенал. По краю долины были выстроены каменные сторожевые башни, и только в них, наверное на многие мили вокруг, еще кто-то, кроме Гвилима, не спал. За жилищами, сбившись тесными кучками и согревая друг друга боками, ночевал скот.

Гвилим уже несколько дней плохо спал. Само по себе это не было редкостью. В трудные времена раздумья частенько не давали ему покоя. Нередко он забывал поесть — что при его дородности было и неплохо, — а ночью лежал без сна рядом с Гертой на тюфяке или же одиноко бродил по поселку.

Странным было то, что сейчас ничто не предвещало особых невзгод. Несмотря на холод, погода была хорошей. Лето выдалось на редкость плодородное, закрома были полны припасами на зиму. Люди были здоровы, его семья тоже процветала. На прошлой неделе пришли сообщения от Вейны, Освина и старейшин двух других поселений гилдринов в Даалмаре. Во всех говорилось одно и то же: народ доволен, лето выдалось щедрым и ни у кого в общинах не было зловещих видений.

Самого Гвилима видения не посещали уже несколько недель. Никакие, ни злые, ни добрые. Это было немного странно, но не настолько, чтобы встревожить его или объяснить преследовавшее его беспокойство.

Герта почувствовала его состояние еще за ужином. Они были одни; у Нелии теперь свое жилье, где она обитает с Квимом, а Идвал в эту ночь дежурит в башне. Гвилим и Герта некоторое время сидели молча, он был рассеян и с отсутствующим видом ковырял копченое мясо и тушеные коренья.

— В тарелке никого нет, — не выдержала в конце концов Герта, наблюдая, как он — Арик ведает — сколько перебирает еду, — я проверяла

— Да, я знаю, — не задумываясь ответил он и поднял глаза. И рассмеялся, увидев лукавую улыбку на ее милом, круглом лице. — Прости. Я задумался.

— Да что ты? А я и не заметила. — Ее глаза хитро блестели. Но в следующую минуту лицо стало серьезным. — У тебя было видение? — озабоченно спросила она. Он понимал ее тревогу. Среди людей, обладавших провидческим даром, такое поведение настораживало.

Гвилим покачал головой:

— Нет. Видений нет уже несколько недель.

— Тогда в чем дело?

Он только развел руками:

— Не знаю. — Он помедлил. — Это лишь предчувствие, и только.

Она пристально смотрела на него, отложив нож и вилку и опершись локтями на стол.

— Предчувствие чего-то плохого?

— Не обязательно плохого, — отозвался он, чувствуя, как глупо это прозвучало, и понимая, что такие ответы взволнуют ее еще больше. — Но очень важного. «Чего-то такого, что изменит нашу жизнь», хотел он сказать. Но нельзя же так вдруг делать подобные заявления, даже ему, Хранителю Камня. Это прозвучало бы нелепо, как в дурной мелодраме. Но хоть он и не высказал мыслей вслух, они преследовали его неотступно. Приближалось нечто, что могло круто изменить их жизнь и жизнь всех гилдринов Лон-Сера. Сейчас, после целой тысячи лет. А он даже не мог сказать жене, каких событий приходится ожидать.

Сколько помнил Гвилим, еще задолго до рождения прадеда его прадеда, гилдрины жили в горах Даалмара, скрывшись от жестокого преследования, с которым они столкнулись в равнинных Налях. Когда Гвилиму исполнилось четырнадцать, отец рассказал ему предания о том, как наемные убийцы из Брагор-Наля и Стиб-Наля устраивали настоящую охоту на семьи гилдринов, а уцелевшие вынуждены были спасаться бегством, прячась в горах Срединного хребта и Гринвотера, а позже, когда оказалось, что и там не спастись от преследования, осели в горах Даалмара.

Отец рассказывал и другие истории, веками передававшиеся из поколения в поколение. В истории народа Гвилима были не только страдания и притеснения. Когда-то он пользовался властью и славой.

Согласно легенде, тысячу лет назад они были изгнаны из Тобин-Сера, и Гилдри привел свой народ в Лон-Сер. Никто не знает, отчего это случилось, но говорилось, что гилдрины владели Волшебной Силой, которую якобы до сих пор практикуют кудесники Тобин-Сера. Некоторые поговаривали, что гилдрины первыми освоили ее, и многие в Тобин-Сере считали их черными магами. С такими же страхами гилдрины столкнулись и в Лон-Сере. Гилдри и его сторонники были встречены враждебными и подозрительными местными жителями, боявшимися пришельцев и считавшими их необычные способности дьявольскими. Поэтому гилдринам пришлось скитаться по стране, и в конце концов они попали ко двору Государя, который побудил своих вассалов нанимать чародеев в качестве целителей и советчиков. Гилдринов такое положение устраивало, и они разделились, небольшими группами отправившись в каждый из шести существовавших тогда Налей.

Какое-то время они пользовались большим почетом и уважением со стороны аристократии Лон-Сера за свои знания и способность предсказывать будущее. Однако их высокое положение и значительное влияние оказались недолговечными. В Лон-Сере никогда не практиковали Волшебной Силы, и спустя несколько лет необычные способности гилдринов стали ослабевать. За исключением провидческого дара Только немногие чародеи, чьи наниматели еще доверяли их мудрости и предвидению, на какое-то время сохранили достойное положение. Но большинство, в том числе и Гилдри, были изгнаны, а некоторые, на свое несчастье служившие при дворах наиболее безжалостных правителей, были казнены якобы за предательство. Теперь им был закрыт вход в покои сильных мира сего, деревенские жители также их не жаловали, и гилдринам пришлось снова скитаться, оседая то там, то сям и пытаясь без особого успеха смешаться с населением Лон-Сера. На несколько веков их имя исчезло из исторических анналов Лон-Сера.

За это время Нали из разбросанных поселений превратились в большие городские зоны, захватившие в свою орбиту гигантские территории. Одновременно непрерывный технический прогресс подчинил себе экономику и культуру Лон-Сера. Торговля стала весьма прибыльной, и многие в стране скопили значительные богатства. Но неумолимая индустриализация жизни Лон-Сера вызвала наряду с процветанием и жесткую конкуренцию Налей между собой, которая нередко грозила вылиться в гражданскую войну. Правда, Государям всегда удавалось добиться единства Совета Правителей и выработать соглашения, благодаря которым мир все-таки удавалось сохранить.

Однако в 2614 году по летосчислению, идущему от момента формального разделения Лон-Сера на шесть первоначальных Налей, умер Грейсон, последний из Государей. Так и не придя к согласию по поводу его замены, Совет Правителей решил и вовсе устранить монархию. Последовавшая за этим череда беспорядков и национального раздора позже стала иносказательно называться Объединением. На деле это была полоса кровавых разрушительных войн, длившаяся ни много ни мало свыше ста шестидесяти лет.

Когда не осталось Государя, смирявшего постоянные схватки между вассалами, любые раздоры, вызванные элементарной завистью и жаждой первенства и наполнявшие теперь все заседания Совета, перерастали в вооруженные столкновения, вскоре охватившие все земли. С ростом насилия и жестокости даже Правители начали осознавать, что само существование их Налей поставлено на карту, и тогда любое преимущество перед соперником стало цениться необычайно дорого. Поэтому-то и начались в Лон-Сере поиски людей с провидческим даром.

Как-то все согласились, что люди, обладавшие этой способностью, являлись потомками гилдринов. Доказать это было невозможно, да и невероятно, чтобы столь многочисленное племя могло происходить от тех немногих сторонников, что Гилдри привел с собой из Тобин-Сера. Но все же именем Гилдри называли людей, считавшихся ведунами. Управляющие и даже сами Наль-лорды прибегали, как и их предшественники, к помощи гилдринов в своей борьбе за власть и богатство. Поэтому впервые за пятьсот лет провидцы вновь приобрели в Лон-Сере значительное влияние. Тогда, будучи частью грязных интриг и подлостей эпохи, они сами становились их жертвами. За ними охотились наемные убийцы, в особенности за теми, кто состоял на службе в Брагор-Нале или у его влиятельных соперников. Жить становилось все опаснее, и потому многие из них бежали от этого государства и общества, по нисходящей спирали погружавшегося все глубже в хаос животного существования. Они удалились в ближайшие горы, где попытались создать собственные независимые поселения. Они сохранили отношения с единственным правительством — матриархатом Наля Уэреллы, которое не замарало себя физическим уничтожением врагов. На службе у Уэрелла-Наля гилдрины не состояли, поскольку во всем остальном он ничем не отличался от других Налей эпохи Объединения, но связей не прерывали. Как следствие, подозрительные главы других Налей, подстрекаемые Брагором, начали планомерное преследование людей, которые могли оказаться провидцами, и гилдринам ничего в конце концов не оставалось, как уйти на север, в малодоступные горные долины хребта Даалмар севернее Уэреллы-Наля. Там они основали пять поселков и жили в строгой изоляции от насилия и деспотии государства.

Плащ Гвилима трепетал и хлопал под порывами холодного ветра. Он никогда особо не размышлял о Налях и их роли в судьбе его собственного народа. Он и сейчас с улыбкой заметил, что эти рассказы, звучавшие в его сознании, были произнесены голосом отца.

Почему же именно сегодня? Найдя в ночном небе на востоке яркие звезды созвездия Арика над самой линией горизонта Гвилим с мольбой простер руки:

— Чего желаешь ты? Что ты хочешь мне поведать?

Новый порыв холодного ветра заставил Гвилима поежиться. Полог над входом в его жилище захлопал на ветру, словно маня к себе. Гвилим вздохнул. Иногда власть, которой он был наделен, была ему в тягость. Знание будущего подчас было не только даром, но и нелегким грузом, а видения всегда истощали его физически и духовно, вне зависимости от того, были они благоприятными или зловещими. Видение нельзя было вызвать, но он редко ложился спать, если надеялся, что оно его посетит. Однако сегодня он решил вернуться в постель. «Если бы только я мог уснуть», — подумал он, улыбнувшись при свете луны. Еще раз обведя взором весь поселок, Гвилим возвратился в теплое жилье и попытался заснуть, надеясь обрести ясность понимания, которое сон иногда приносил ему.

Как он и думал, видений в эту ночь не было, не было и на следующую. Но на третью ночь они наконец его посетили.

Как всегда, сперва он увидел своих родителей. Их волосы были снежно-белыми, а на морщинистых лицах играли улыбки. Они стояли посреди этого самого амфитеатра меж гор, где раскинулся их поселок, и протягивали ему посох, увенчанный большим самоцветом. И, как всегда взяв посох в руку, Гвилим заметил, что камень изменил цвет отца — темно-зеленый — на его собственный, золотисто-коричневый, похожий на выжженную солнцем траву горных склонов. Гвилим приблизил лицо к камню и долго вглядывался в него, пока не перестал различать ничего, кроме его слабого сияния. В этот момент он обычно переносился в свое видение. Иногда перед ним представали один из поселков или какая-то местность далеко в горах. Временами он перемещался в другую часть долины или же вообще никуда не двигался, но зато день был другой. Однако на этот раз он увидел то место, где ни разу в жизни не побывал, — Брагор-Наль.

Он понял, что находится в Нале, почувствовав исходившую отовсюду угрозу, а также по отвратительному запаху. Он не мог сказать, почему он подумал, что это был именно Брагор-Наль, но все же он знал это наверняка. Он стоял в тесном переулочке, по обе стороны которого возвышались громадные строения, затмившие своей густой тенью даже сияние его камня. Шел дождь, и было холодно; в промозглом воздухе Наля зябко было даже под теплым плащом, так хорошо согревавшим его на высотах Даалмара. С одного из зданий откуда-то сверху прямо ему на лысину капала ледяная вода. Ему страшно хотелось развернуться и уйти, вернуться домой, в горы. Но он кого-то ждал. Ждал человека, нуждавшегося в его помощи; и если он не поможет, тому грозит смерть.

Поэтому он остался и прижался к стене. На влажной мостовой отражался тусклый желтый свет ближайшего фонаря с треснувшим стеклом и облезшей краской. До Гвилима донесся отдаленный женский смех и шум сердитой перебранки двух мужчин с другой стороны улицы.

Потом он различил легкие скорые шаги. Повернувшись на звук, он увидел человека, и тут его сердце бешено забилось, а сам он от изумления открыл рот. Потому что это был Гилдри. По крайней мере так показалось Гвилиму. На человеке был плащ цвета лесной зелени, только тоньше и лучше сшитый, чем те, что носили гилдрины. На его плече сидел великолепный темный ястреб, а в руке он держал почти такой же посох, как у Гвилима, с похожим кристаллом янтарного цвета Он был мускулистым и широкоплечим, но двигался легко, как человек, совершенно уверенный в себе и в собственных силах. Его борода была коротко острижена, а длинные золотистые волосы собраны сзади в пучок. Глаза незнакомца были темны, смотрели настороженно, но без малейшего страха.

Гвилим почти поверил, что это и есть Гилдри, но голос другого Гвилима, лежащего на тюфяке в горах Даалмара, говорил, что этого не может быть. Раз это видение, то все должно быть настоящим. И хоть ему было необычайно приятно тешить себя мыслью, что он увидел легендарного предка своего народа, все же Гвилим понимал, что это не так. К тому же в преданиях говорилось, что Гилдри был худощав и темноволос и владел светлой птицей.

Нет, это был живой человек, но родом не из Лон-Сера. Как и Гилдри, он был знаком с Волшебною Силой, но на этом сходство заканчивалось. Однако между ними было еще нечто общее, то, что Гвилим смутно предчувствовал уже за ужином с Гертой, но пока что не понимал. Этот человек мог вмешаться в историю Лон-Сера, как и Гилдри, и навсегда изменить течение жизни его потомков. Гвилим смотрел на идущего по переулку человека и необычайно ясно это предчувствовал, и в его душе расцветала надежда, как распускаются навстречу летнему солнцу люпины и астры на лугах Даалмара.

Но в следующее мгновение страх сдавил его сердце, словно кто-то вырвал цветы с корнем. Он увидел, как из темноты в переулок шагнули двое. Вполне согласованно, столь привычным и твердым движением, что это было даже красиво, оба вынули из-под плащей оружие, одновременно прицелились и выстрелили в незнакомца.

Гвилим очнулся, потрясенный и напуганный, его лицо было покрыто потом, руки и ноги дрожали. Под пологом горела одна-единственная свеча, Герта сидела рядом на тюфяке и нежно обтирала ему лоб. Он попытался сесть, но она покачала головой и удержала его.

— Отдохни, — прошептала она. — Не двигайся. Ты довольно долго отсутствовал.

Гвилим закрыл глаза и прокашлялся.

— Можно воды? — попросил он изменившимся голосом.

Герта помогла ему слегка приподняться и поднесла к губам стакан холодной воды. Он жадно выпил и снова упал на постель. Открыв глаза вновь, увидел, что Герта не отрываясь смотрит на него, а на ее обычно спокойном лице застыло тревожное выражение.

— Это было видение, которого ты так ждал, — произнесла она без всякой вопросительной интонации.

— Да.

— Ты уже знаешь, что оно означает? — Она изо всех сил старалась говорить сдержанно, словно боялась собственной реакции на то, что он ответит. Он редко видел ее такой взволнованной, и ему стало еще больше не по себе.

— Кажется, да, — осторожно начал он.

— Каково же наше будущее, надеюсь, хорошее?

Гвилим ничего не ответил, только взял ее за руку и переплел свои пальцы с ее. Они молчали довольно долго.

— Придет один человек, — сказал он наконец. — По-моему, из Тобин-Сера.

Она изумленно раскрыла глаза:

— Из Тобин-Сера? Не может быть!

— У него есть птица и посох, как у меня.

— Чародей, — едва слышно произнесла Герта.

— Да, — откликнулся Гвилим. — Я не знаю, зачем он придет — этого я не видел, — но его приход будет много значить для нашего народа.

Герта кивнула, все еще не в силах поверить.

— Чародей! — повторила она — Да еще к нам пожалует!

Гвилим вздохнул. Теперь будет сложнее.

— Нет, Герта, не к нам.

Она уставилась на него:

— Но ведь ты сказал…

— …Что он придет из Тобин-Сера, но не сказал, что сюда — Он помедлил. Как бы ей сообщить? — Я видел его в Брагор-Нале.

Краска сошла с ее лица.

— То есть ты тоже туда отправишься?

— Так надо, Герта. Я видел, что на него покушались двое. — Гвилим резко поднялся на постели, так резко, что почувствовал дурноту, но все равно продолжал: — Я не знаю, убили его или нет, — я слишком рано очнулся. Но я должен там быть и помочь, если получится.

Герта встала и отвернулась. Он понял, что она плачет — она всегда при этом прятала лицо.

— Но почему ты думаешь, что этот человек так уж важен? — спросила она дрожащим голосом. — А вдруг ты заблуждаешься? Может, для нас его приход ровно ничего не значит? — Она вновь обернулась к нему. По ее щекам текли слезы. — А может, он и вправду изменит нашу жизнь, но только к худшему? Может, смерть ему предначертана? Об этом ты подумал?

— Герта, — очень мягко сказал он, протянув ей руку. Она неохотно сделала шаг и сжала ее. — Он кудесник, — напомнил Гвилим, — как и Гилдри. Он придет в Лон-Сер, и кто-то попытается его убить. Неужели ты думаешь, что боги явили мне это видение просто так?

Она отвела глаза и спустя мгновение спросила:

— И когда же?

— Не знаю. Скоро. Было холодно, но кажется, что зима уже пошла на убыль.

Он с удивлением прислушивался к собственным словам. Он не подумал о времени года, лишь заметил, что было холодно и мостовая была мокрой. Но каким-то чутьем он знал, что эти события произойдут ранней весной. А значит, ему и вправду вскоре необходимо отправляться, ведь предстояло пройти несколько сот миль.

— Утром начнешь собираться, — сказала она, подняв на него темные глаза — Скоро зима, и у тебя не так много времени, чтобы добраться до Наля к началу весны.

— Да, ты права.

Они молча сидели при свете свечи, глядя в глаза друг другу. «Я не могу оставить ее, — подумал Гвилим. Но тут же сказал себе: — Я — Хранитель Камня. Я должен».

— Надо бы поспать, — промолвила Герта. — Но я почему-то совсем не чувствую усталости.

Он усмехнулся и вскинул бровь:

— Разве?

Она смущенно улыбнулась и тут же рассмеялась, хотя из глаз ее снова полились слезы.

— Нет, — тихо ответила она, задувая свечу. — Совсем. Утром Гвилим и Герта долго лежали в постели, боясь

разнять объятия, но и потом, начав сборы в дорогу, старались не отходить друг от друга. Они приготовили много припасов для путешествия — сыр, копченое мясо, сухофрукты и коренья, сухари; вместе с едой сложили в заплечный мешок Гвилима веревки, кремень, кожаные мешки для воды, одежду и туго скрученное одеяло. Гвилим помог Герте собрать и принести остатки урожая с их делянки. Хотя срок для некоторых растений еще не настал, одной Герте было бы с этим не справиться. Ближе к вечеру вернулся Идвал, они также позвали Нелию с Квимом для последнего ужина всей семьей.

Когда стало смеркаться, Гвилим пошел к залу собраний и ударил в висевший рядом колокол, созывая всех жителей. Многие, кто встречал его в течение дня, уже догадывались, что он собирается в дорогу, и эта новость быстро разнеслась по поселку. Но все же он хотел лично об этом сказать и как-то обосновать свой уход. Кроме того, в его отсутствие кто-то должен будет заменить его, вопрос этот был деликатным, и он сам хотел с ним разобраться, осторожно, но достаточно твердо.

Эхо колокольного звона еще не смолкло в долине, а Гвилим уже вошел в зал и занял свое обычное место у дальней стены. Почти сразу же стали появляться сельчане, жившие неподалеку. Они молча входили, с нескрываемым любопытством глядя на своего предводителя. Обычно в зале до начала собрания звучали смех и разговоры, но сегодня было тихо. Из поселка никто не уходил уже много лет, только вестники отправлялись с поручениями в другие деревни да пастухи угоняли стада в теплое время года. Сколько Гвилим себя помнил, не только Хранитель Камня не покидал поселения. Поэтому он молча выдерживал пристальные взоры, пока люди заполняли зал.

Среди последних вошли Герта, Нелия и Идвал, и по лицу Герты было видно, что она опять плакала. «Что ж поделать», — подумал Гвилим, и ему стало легче от мысли, что Идвал и Нелия рядом и поддержат ее.

— Похоже, все в сборе, Гвилим,— раздался голос Уриса от задней стены. Гвилим нашел его глазами. Парень прислонился к стене и, благодаря своему огромному росту, смотрел поверх голов. Бледно-зеленые глаза в упор глядели на Гвилима В последнее время повелось, что Урис стал представлять младшее поколение гилдринов. Когда-нибудь из него получится хороший старшина. «Может, даже очень скоро — сегодня вечером, если все за него проголосуют», — подумал Гвилим и улыбнулся про себя.

— Спасибо, Урис, — произнес он вслух. Он глубоко вздохнул и обвел взглядом такие знакомые лица. С первой скамьи смотрела на него слезящимися глазами старая Эмлин. На ее лице застыла гримаса, похожая на беззубую улыбку. Она принимала роды у матери Гвилима и помогла появиться на свет почти всем здесь сидевшим. Рядом были Герта, Нелия, Квим и Идвал. Позади них сидел Сарл, друг его детства. Он был шафером на их с Гертой свадьбе, а потом, через несколько лет, когда Нелия ушла слишком далеко от поселка перед началом ужасной бури, спас его дочь, рискуя собственной жизнью. Это был его народ, единственный, который он знал. Вместе с этими людьми он веселился на свадьбах и радовался рождению их детей. С ними он скорбел о смерти родителей, жен, мужей и родных. Каждое мгновение его жизни было неотделимо от их жизней. А сейчас он должен уйти от них. Гвилим содрогнулся от этой мысли, и на него накатила дурнота.

— Даже не знаю, с чего и начать, — немного растерянно произнес он.

— В чем причина? — мягко спросил Сарл. — Почему ты нас покидаешь?

— Да, — поддержал кто-то. — Что за прозрение тебя посетило?

— Один человек пришел в Брагор-Наль, точнее, придет, — сказал он. — И его жизнь в опасности.

— Как и любого человека в Брагор-Нале, будь то мужчина, женщина или ребенок, — заметил Урис.

Гвилим слегка улыбнулся:

— Ты прав, но это не простой человек. Это чародей из Тобин-Сера.

По рядам прошел шепот удивления, но Гвилим смотрел только на Герту, пытаясь по ее глазам угадать, было ли им сообщенное так уж важно, чтобы оправдать то, что он ее покидает.

На худом лице Уриса, с резкими чертами, делавшими его чем-то похожим на ястреба, отразилось живейшее любопытство. Он отлепился от стены и, шагнув вперед, спросил:

— А для чего он придет?

— Этого я не знаю, — ответил Гвилим. — Но уверен, что его появление в Лон-Сере предвещает большие перемены в жизни нашего народа. Поэтому я должен попытаться помешать покушению. Я должен сделать хоть что-нибудь.

— Но Брагор-Наль слишком опасен, Гвилим, — вступил Сарл. — Разве нельзя помочь ему без этого путешествия?

Многие закивали в знак согласия.

— Как бы я сам этого желал, мой друг. Честное слово. Но я не знаю, что еще можно предпринять, поэтому выбора у меня нет.

— Но тогда, — сказал Квим, — разреши, по крайней мере, кому-нибудь тебя сопровождать.

Еще больше слушателей закивали и стали предлагать себя в спутники.

Гвилим едва удержался от слез. Вот он, его народ! И еще он в который раз подумал, что его дочь выбрала себе хорошую пару. Он улыбнулся Нелии, одобряя ее выбор.

Потом поднял руки, призывая к спокойствию.

— Благодарю вас, друзья мои. Если бы я мог взять с собой кого-нибудь из вас, этот путь был бы намного приятнее и легче. Но я не могу.

Возник шумный спор, особенно рьяными были Урис и Сарл. При всеобщей поддержке Квим стал возражать:

— Но послушай, Гвилим, лето было отличным, мы легко можем освободить нескольких людей, чтобы отправить с тобой.

Гвилим снова поднял руки.

— Лето и вправду было прекрасным, — сказал он очень громко, чтобы утихомирить зал, — и мы собрали хороший урожай. Но зима непредсказуема Не мне вам говорить, что хорошее лето отнюдь не предвещает легкую зимовку, а в этом году воздух рано похолодал. — Он покачал головой и решительно произнес: — Нет. В конце концов, я — Хранитель Камня, и я принял решение. Отправлять нескольких человек слишком опасно. Я должен идти один — так я буду в ответе лишь за себя.

Но тут Урис сменил тему:

— Ты хочешь взять с собой Камень, Гвилим?

— А ты думаешь, может быть иначе? — парировала Герта, не дав Гвилиму и рта раскрыть. — Мы избрали его Хранителем, и это его право — распоряжаться Камнем!

Парень примирительно вскинул ладони:

— Я не хотел никого оскорбить, Герта. Клянусь,— добавил он, посмотрев в сторону Гвилима.

— Конечно, Урис, — успокоил тот и взглянул на Герту, как бы приказывая ей держать себя в руках. Урис никогда ей не нравился. Она считала его наглецом, который всегда был готов оспаривать решения Гвилима. Возможно, в этом была большая доля правды. Но Гвилим предпочитал относиться к этому иначе. В будущем Урис сам вполне мог стать Хранителем, а такой человек должен иметь смелые и независимые суждения. Сарл как-то открыл ему, что прежде, чем Гвилиму доверили камень, многие пожилые гилдрины считали его надменным и заносчивым. Сначала это здорово задело Гвилима, но потом он признал, что у стариков были основания думать о нем такое.

К тому же сейчас озабоченность Уриса была оправданна. Гвилиму предстоял долгий путь в опасное и враждебное место, откуда он мог и не вернуться. А камень был единственным сокровищем и святыней всего поселка. Даже сама личность Хранителя была не так важна. Ведь это один из тех камней, что принесли из Тобин-Сера Гилдри и его последователи. Сейчас их осталось только пять. Каждый был водружен на подлинный посох, и все распределены между пятью поселениями. И Гвилим был ответствен за его сохранность перед всеми жителями как старейшина и Хранитель. Именно этим вопросом — имеет ли он право взять камень с собой — он и мучился почти весь день. Хоть его земляки и избрали его Хранителем, но камень принадлежит деревне, а не ему.

Об этом Урис сейчас и говорил:

— Камень не покидал долину с незапамятных времен. Магнетизм всех Хранителей привносил в его цвет новые оттенки. Он — часть нас самих, нашего народа Я не собираюсь оспаривать твою власть, Гвилим, или сомневаться в мудрости твоих суждений, но ведь может так случиться — прости, Герта, я говорю без обиняков, — что ты не вернешься домой. И тогда мы потеряем камень навсегда.

Рокот разгневанных голосов заставил Уриса умолкнуть.

— Не искушай богов! — сердито рявкнул Сарл. Его темные глаза под гривой серебряных волос метали молнии. — Ничего с Гвилимом не случится, будь спокоен за свой бесценный камень.

— Твои бы слова да богам в уши, — с благодарной улыбкой ответил Сарлу Гвилим. — Но Урис прав — я могу и не вернуться, тогда камень пропадет.

В зале повисла напряженная тишина, все в ожидании не отводили глаз от старейшины.

— Я уже думал об этом, — продолжил он, — и решил, что как бы я ни поступил, это будет правильно. С одной стороны, камень — наша общая собственность, он принадлежит всему поселку. Но он также неотделим и от своего Хранителя, а кроме того, он может понадобиться мне, чтобы заставить чужака поверить в мое дружелюбие и желание помочь.

Урис отрывисто кивнул и бросил, словно уличал Гвилима:

— И ты решил взять его с собой.

Лицо Гвилима помрачнело — хорошего понемножку!

— Да, — энергично отрезал он. — Я решил забрать его, это мое право как Хранителя и старейшины этой деревни. Но это решение я принял не сам, если тебе это так уж интересно, Урис. Камень был со мной в посланном богами видении. По-видимому, какой-то смысл в этом есть.

— Тогда это решает все споры, — тут же вмешался Сарл. Большинство собравшихся согласно загудели, и Урис, оставшись в меньшинстве, тут же умолк.

— Ну что ж, раз мы пришли к согласию, — помолчав, начал Гвилим, когда все внимание вновь обратилось на него, — осталось только решить, кто останется руководить поселком на время моего отсутствия.

— А кого ты предлагаешь? — спросил Квим.

Гвилим покачал головой и хитро улыбнулся:

— Ну нет, в это я вмешиваться не буду.

— Трус! — выкрикнула Герта, вызвав всеобщее веселье. Она встала и уже серьезно сказала: — Может быть, Сарл? Думаю, он отлично справится.

Сарл стал пунцовым и как-то туповато заулыбался. Но возражать и отказываться не стал, и, перебрав еще пару-тройку имен, поселяне остановились на его кандидатуре.

— Я надеюсь, что буду находиться на этом посту очень недолго, — сказал Сарл Гвилиму после окончания собрания, когда оба вышли в прохладную и ветреную, но безмятежно ясную ночь.

Все уже разошлись по домам. Герта тоже вернулась в жилище и не ляжет, пока не дождется Гвилима, он это знал. Но ему хотелось побыть немного со своим старым другом и попрощаться. Сарл добавил:

— Я вполне доволен тем, что нахожусь у тебя в подчинении.

— Я знаю,— ответил Гвилим, поплотнее запахиваясь на ходу в свой плащ. На его памяти еще не случалось настолько холодной осени. А может, он просто стареет и стал более чувствителен к непогоде? Он беспрерывно допытывался у себя, способен ли он совершить столь трудное путешествие?

Сарл продолжал что-то говорить, но Гвилим не слышал. Старый друг протянул руку и тронул его за рукав:

— Что с тобой, Гвилим?

Гвилим тряхнул головой и слабо улыбнулся:

— Да нет, ничего. Но это так тяжко — оставить Герту, нашу деревню. Прости, я не расслышал, ты что-то сказал?

Сарл махнул рукой:

— Да ерунда. — Он помолчал. — Тебе страшно?

— Очень, — откровенно сознался Гвилим. — Сам посуди, Сарл, — сказал он, пухлой рукой похлопывая себя по выступающему животу, — ну какой из меня путешественник? И уж тем более — герой. И вот я собираюсь отправиться в самое средоточие ужасов Лон-Сера, чтобы спасти жизнь незнакомца, о возможностях и силе которого я могу только гадать. Разве я не чокнутый?

Верный друг коротко хохотнул:

— Многое можно сказать о тебе, Гвилим, но что ты не чокнутый — это точно. Я знаю тебя много лет и не припомню за тобой ни одного безрассудного поступка. Тебя, похоже, пугает это предприятие, но, мне кажется, в глубине души ты считаешь, что выбора у тебя нет.

Гвилим провел рукой по лысой макушке: — Это уж точно.

— Однако, — добавил Сарл, пристально глядя на Гвилима из-под развевавшихся на ветру серебристых прядей, — еще есть время передумать и взять с собой кого-нибудь.

— Нет, невозможно, — промолвил Гвилим.

— Да почему?

— Я ведь уже объяснил, там, на собрании.

Сарл энергично помотал головой:

— Да разве в этом дело? Ну подумаешь, суровая зима? Разве мы не справимся, если отпустим одного человека? — Он снова покачал головой. — Скажи это кому-нибудь другому, только не мне!

— И все же тебе придется этим удовлетвориться, — резко отозвался Гвилим.

Он двинулся было прочь, но Сарл снова ухватил его за руку и дернул, заставив обернуться и посмотреть ему в глаза.

— Возьми меня с собой! — с жаром воскликнул он.— Не меня, так Квима или Уриса! Да хоть старуху Эмлин, только не ходи один!

Гвилим прикрыл глаза и вздохнул.

— Я должен, — ответил он слабым голосом.

— Но почему?

Гвилим открыл глаза и увидел искаженное болью лицо Сарла.

— В том видении со мною не было никого, — произнес он. Это была правда, но не вся. Сарл знал его слишком хорошо, чтобы это понять.

— Но ведь настоящая причина не в том.

— Да, ты прав. — Гвилим вздохнул. — Мне явился этот волшебник, а потом двое мужчин, которые хотели его убить. Но я слишком быстро очнулся. Не знаю, смогу ли я помешать убийству. — Он судорожно сглотнул.— И не знаю, останусь ли сам в живых после этого.

— Тем более ты должен взять кого-то с собой! — подхватил Сарл.

Гвилим очень медленно покачал головой:

— Вряд ли что-нибудь изменится оттого, что нас будет несколько, а я не хочу подвергать опасности жизнь Квима или твою. — Он усмехнулся. — И даже Уриса.

Сарл хихикнул, но тут же снова посерьезнел:

— Но разве в этом случае не нам решать?

— Нет, мой друг. Это решение из тех, что должен принимать Хранитель. И прошу тебя отнестись к нему с уважением.

Сарл долго смотрел на Гвилима. Потом он глубоко вздохнул и произнес:

— Ладно. Но, может, я могу быть чем-то полезен? Гвилим кивнул:

— Да. — Он секунду поколебался, а потом добавил шепотом: — Позаботься о ней. Береги Герту. — И внезапно он расплакался, давая выход тоске и страху, которые так тщательно скрывал ото всех.

— Обещаю, — сказал старый друг, и его голос пресекся. — Мы все будем оберегать ее.

На несколько секунд в воздухе повисло неловкое молчание. Потом Гвилим прижал Сарла к груди и крепко обнял его. Долго они стояли обнявшись, затем Гвилим нехотя разжал руки, повернулся и, не сказав больше ни слова, пошел к себе, где уже давно ждала его Герта.


Гвилим отбыл рано утром, едва солнце показалось из-за зубчатой полосы покрытых снеговыми шапками вершин на востоке. Они с Гертой не спали вовсе и после ночных рыданий и близости оба чувствовали себя чересчур опустошенными, чтобы слишком сильно переживать прощание.

— Сделай то, что должен, — тихо сказала она, укрытая его теплыми объятиями от холодного утреннего воздуха, — а потом вернись ко мне, вернись домой. Не пытайся повернуть ход истории в одиночку. Пусть этим займется тот чародей.

— Что ж, мне так никогда и не стать героем? — шутливо поинтересовался он, чтобы немного смягчить грусть расставания.

— Нет, — слегка откинувшись назад, ответила она, заглядывая ему в лицо. Ее покрасневшие от слез и бессонной ночи карие глаза не смеялись. — Никаких подвигов. Не нужен мне герой, мне ты нужен.

Он кивнул, но ничего не ответил, чувствуя, что по щекам снова потекли слезы. Да и что можно было сказать? Он крепко поцеловал ее напоследок, повернулся и отправился в долгий путь к Брагор-Налю.

Сначала он думал идти вдоль небольшого ручья, вытекавшего из круглого амфитеатра, где расположилось селение, до края долины. Там ручеек вливался в больший, приведший бы его к самому западному из Кисельных озер и левому притоку полноводной реки Враден. Но, чувствуя сильную усталость после ночи, проведенной без сна, он передумал и направился к деревне Освина, которая лежала на юго-востоке, всего в одном дне пути от его селения. Там бы он смог выспаться в удобной теплой постели и в последний раз поесть домашней пищи. Это также позволило бы ему еще несколько дней не покидать своей гористой страны, а потом через несколько перевалов спуститься к центральному Кисельному озеру и выйти прямо к главному течению Врадена. Этот путь был более утомительным, но зато не петлял. К тому же ему очень хотелось переговорить с Освином прежде, чем покинуть Даалмар.

Небо весь день было ясным, легкий ветерок приносил холодное дыхание севера, и Гвилим без труда добрался до поселения Освина за час до наступления темноты. Молодой стражник на внешней стене тут же узнал его по сияющему на посохе цериллу, поприветствовал и провел к жилищу Освина, также расположенному выше других в поселке. Парень пошел доложить о прибывшем, а Гвилим остался снаружи и огляделся. Этот поселок был почти таким же, как его собственный. Все общественные постройки и войлочные жилища были ориентированы на юг, чтобы в холодное время солнце согревало их как можно дольше. По краю долины через равные промежутки возвышались сторожевые башни, а в густой траве пасся скот.

Отличались селения только размерами. Это было самым крупным из пяти. Точнее — самым населенным. Но хотя его населяли почти вдвое больше жителей, чем в деревне Гвилима, оно занимало не намного большую площадь. Все здесь было более скученным: жилища расположены очень близко друг к другу, дым от очагов смешивался в сплошную пелену неразличимых запахов, над долиной стоял шум детских криков и окликов родителей, призывающих своих отпрысков.' Гвилим подумал, что не очень хотел бы здесь жить. Хотя эта мысль и была забавной, если учесть, куда он направлялся.

— Гвилим! — раздался возглас у него за спиной.— Чему я обязан неожиданным удовольствием видеть тебя?

Обернувшись, Гвилим увидел выходящего ему навстречу Освина. В одной руке он держал увенчанный большим бирюзовым камнем посох, а в другой — кружку с горячим вином. Освин был высок и крепко сложен, но, несмотря на обычный румянец на щеках, он выглядел несколько постаревшим за те годы, что они с Гвилимом не встречались. Освин владел своим камнем дольше всех остальных Хранителей, и поэтому его можно было бы назвать вождем всех гилдринов. Гвилим предполагал, что Освин лет на пятнадцать, а то и больше старше его, хотя не был в этом уверен. Поэтому неудивительно, что волосы его поредели и начали седеть, а сам он немного ссутулился. Но на лице у него по-прежнему играла приветливая улыбка, а глаза оставались живыми и ясными.

— Рад тебя видеть, Освин, — ответил Гвилим, сделав шаг вперед и обняв другого Хранителя за плечи. Кивком указав на кружку с вином, он заметил: — Надеюсь, не оторвал тебя от ужина.

— Ни в коем разе, — с улыбкой успокоил его Освин. — Мы с Бреттой отмечали конец сбора урожая. Выпьешь с нами вина?

— Спасибо. С удовольствием.

— Бретта, любимая! — крикнул Освин, повернувшись к своему жилищу. — У нас гость! Принесешь еще вина?

— Иду! — откликнулся мелодичный женский голос.

— А ты почему не дома, самое время собирать урожай, — снова обернувшись к Гвилиму, спросил Хранитель. — Оставил на Герту всю тяжелую работу?

При упоминании ее имени сердце Гвилима болезненно сжалось. Но он все же попытался улыбнуться. Освин это заметил, его лицо сразу стало серьезным, и он с тревогой посмотрел на гостя. Но прежде, чем он успел что-нибудь спросить, вышла Бретта с еще одной кружкой и, увидев Гвилима, широко улыбнулась.

— Гвилим! Какой приятный сюрприз! — воскликнула она, быстро шагнув к нему и слегка обняв, а потом протянула ему дымящуюся кружку с напитком. Прошедшие годы наложили свой отпечаток и на Бретту. Она всегда была изящной, но теперь стала казаться болезненно хрупкой, а в золотистых волосах уже проглядывала седина. Но нежные черты лица и светло-зеленые глаза ничуть не изменились, и она по-прежнему была очень привлекательна. Бретта быстро огляделась и снова обратилась к Гвилиму: — Разве Герта не с тобой?

Гвилим отвел глаза:

— К сожалению, нет. Но она передавала вам обоим привет. — Это было отчасти правдой: Герта бы так и сделала, знай она, что он их увидит.

Они молча стояли втроем и потягивали вино, чувствуя нараставшую неловкость.

— Я, пожалуй, оставлю вас вдвоем ненадолго, — в конце концов спасла положение Бретта. — Пойду-ка погляжу, что удастся состряпать из тех кореньев и зелени, что мы сегодня принесли. — Она улыбнулась Гвилиму: — Ты ведь останешься на ужин?

— Почту за честь, Бретта, — последовал ответ.

— Наверное, надо вытащить и еще один тюфяк, дорогая, — поддержал ее Освин. — Полагаю, нашему другу потребуется местечко, где можно преклонить голову. Разве нет?

Гвилим неохотно засмеялся:

— Боюсь, ты прав. Странствующие друзья — обуза, верно?

— Чушь! — фыркнула Бретта, направляясь ко входу. — Нам это в радость, Гвилим. И не верь, если мой ворчливый муж скажет обратное!

Теперь Хранители остались наедине.

— Спасибо, Освин, — сказал Гвилим, глотнув еще вина. — Вы с Бреттой всегда были ко мне добры.

Освин улыбнулся, хотя взгляд его ясных глаз оставался серьезным:

— Она права — мы рады тебе. Но любопытство не дает мне покоя. Куда это ты собрался с полным мешком за плечами, когда зима уже на носу?

Гвилим успел забыть о своей ноше, но с напоминанием опять почувствовал, насколько тяжел мешок. Он протянул кружку Освину, сбросил ношу с плеч и тут же почувствовал, как от холодного воздуха побежали мурашки по мокрой от пота спине.

— Он не такой уж и тяжелый, — бросил Гвилим, быстро взглянув на пожилого человека, терпеливо ожидающего ответа. — Но без него лучше.

— Не сомневаюсь,— отозвался Освин, возвращая ему кружку.

Гвилим тяжело вздохнул.

— Я направляюсь в Брагор-Наль, — сказал он. — Мне было видение, и теперь выбора у меня нет.

Освин никак не выдал своих чувств, лишь слегка поднял брови и попросил:

— Расскажи мне, что же ты видел.

Гвилим с легким сердцем мог пересказать видение человеку, которого не приведет в смятение его намерение покинуть Даалмар, и он описал увиденное во всех деталях. Освин слушал сдержанно, только иногда задавал уточняющие вопросы или просил что-нибудь повторить. Беседуя, они обошли кругом пологий холм, на котором стояло жилище Освина, и вернулись ко входу в жилище как раз к концу рассказа.

— Я решил, что тебе должно быть известно, куда я иду и зачем, — закончил Гвилим, когда они остановились. — У меня не было времени послать вестников к тебе и другим Хранителям. Ты можешь сообщишь им вместо меня?

— Конечно, — кивнул Освин.— Согласен, после подобного видения необходимо действовать незамедлительно, — рассудил он. — И, учитывая, что именно тебе оно послано, выбора у тебя и впрямь нет. Был бы я в твоем положении — и помоложе, — я бы поступил точно так же.

Гвилим слабо улыбнулся.

— Рад это слышать, — с чувством ответил он. — Но если бы ты оказался в моем положении, взял бы ты с собой камень?

Освин слегка склонил голову:

— Сложный вопрос. — Он немного помолчал, как бы взвешивая все в уме. — Возможно, — наконец произнес он, — раз в видении он был. Но я бы мучился, прежде чем на это решиться, как, похоже, и ты.

— Некоторые в моем селении считают, что это неоправданный риск, — пояснил Гвилим. — Я и прежде-то сомневался, а они мне уверенности не прибавили.

— Дай-ка подумать, — с усмешкой сказал Освин. — Уж не Урис ли это?

Гвилим расхохотался и кивнул.

— Так я и думал. — Они посмеялись вместе еще немного, потом веселье исчезло из глаз высокого Хранителя, и он внимательно посмотрел на своего младшего коллегу. — Это большой риск, Гвилим. Ты и сам это понимаешь. Думаю, ты прав, что решил взять его с собой, но, если передумаешь, можешь оставить его здесь. Я лично верну камень в ваш поселок.

— Спасибо, — ответил Гвилим. — Но я обычно не меняю своих решений.

— Вот и хорошо, — кивнул Освин. Он помедлил, что-то обдумывая. — Ты когда-нибудь слышал о Сети? — наконец задал он вопрос.

— О Сети? — переспросил Гвилим. — Нет, никогда.

— Я тоже, — усмехнулся собеседник. — То есть я узнал о ней этим летом. Пошли, — добавил он, двинувшись к центру долины. — Я хочу тебя кое с кем познакомить.

Гвилим прошел следом за Хранителем через всю деревню до самого дальнего конца. Дальше уже были только пастбища для скота. Они подошли к небольшому, по-видимому, недавно сооруженному жилищу, у порога которого склонился над очагом здоровенный мускулистый мужчина с длинными растрепанными светлыми волосами. Увидев Освина, он тепло улыбнулся, хотя взгляд его голубых глаз был жестким. Он быстро окинул взором Гвилима, но на его лице ничто не отразилось.

— Здравствуй, Кам! — приветствовал его Освин, когда они подошли поближе. — Мы не помешали?

— Ничуть, Освин, — отозвался великан. Он говорил не повышая голоса, но звук его разносился далеко.— Я ужин готовлю. Составите компанию?

— Нет, спасибо, — отказался Освин.— Нас ждет Бретта. — Он показал рукой на Гвилима — Кам, это Гвилим, Хранитель из ближайшего поселка

Незнакомый богатырь поднялся, протянул левую руку и крепко пожал ладонь Гвилима. Его правая рука ¦ была сильно искалечена и вся покрыта шрамами и, похоже, не действовала.

— Кам пришел к нам в самом начале лета, — пояснил Освин, когда огромный детина снова уселся. — Но что самое важное — он всю жизнь прожил в Брагор-Нале. Он, что называется, совершил преступление, которое заключается в том, что у него прорезался провидческий дар. Судя по его словам, таких, как он, там немало.— Освин повернулся к Каму: — Гвилим остановился у нас по дороге в Брагор-Наль. Я хочу попросить тебя рассказать ему о Сети.

Кам осмотрел Гвилима с головы до пят, как бы сравнивая его с каким-то невидимым образцом.

— Вы бывали в Нале прежде? — спросил он.

Гвилим покачал головой.

— Тогда, наверное, у вас есть веская причина, чтобы туда идти.

— Да, есть, — вмешался Освин, прежде чем Гвилим смог ответить. — Я буду тебе очень благодарен, если ты окажешь ему любую помощь, Кам.

Здоровяк помедлил, что-то прикидывая. Потом кивнул и начал рассказывать, повернувшись к Гвилиму:

— Сеть существует во всех Налях. Но в Брагор-Нале она самая мощная, потому что там больше всего ненавидят нас, прорицателей. Как правило, благодаря ей можно найти безопасное место, где не придется скрывать своих способностей. Но она также оказывает поддержку тем, кого обнаружили, или помогает бежать тем, кто, как я, решил покинуть Наль.

— Сколько в Брагор-Нале гилдринов? — спросил Гвилим.

Кам пожал плечами:

— Много. Думаю, десятки тысяч. — (Гвилим широко раскрыл глаза, и великан ухмыльнулся.) — Это только звучит так впечатляюще. Это много для здешних мест, а в Нале такое количество людей — почти ничто.

Гвилим судорожно сглотнул и кивнул. Похоже, он совсем не готов к тому, с чем ему придется встретиться за пределами Даалмара.

— Как Гвилиму обнаружить Сеть? — спросил Освин.

Кам еще раз придирчиво оглядел его:

— Вы в таком виде и пойдете?

— Да.

— Тогда беспокоиться не о чем — они сами вас найдут. Если ПСБ не найдет вас раньше.

— Что такое ПСБ?

— Правительственная Служба Безопасности. — Кам смотрел в костер, и его лицо помрачнело. Он рассеянно поглаживал искалеченную руку. — Поддерживать мир не их специальность, но они прекрасно умеют пытать, — с горечью произнес он. — Особенное удовольствие им доставляют издевательства над гилдринами.

— Нам бы хотелось, чтобы с Гвилимом этого не случилось, — тихо промолвил Освин. — Ты можешь нам помочь?

Кам снова о чем-то задумался. Потом он резко встал и пошел в свое жилище. Спустя минуту он вернулся с кипой каких-то карт, отпечатанных на необыкновенно красивой тонкой бумаге, какой Гвилим никогда и не видел. Он встал на колени и разложил карты на траве перед Хранителями.

— Первое, что нужно сделать, — начал он инструктировать Гвилима, — это войти в контакт с Сетью в Уэрелла-Нале. Там намного спокойнее и безопаснее, но будет лучше, если вы пересечете его территорию под их охраной. — Он ткнул в отмеченное на карте Уэреллы место, где река Глубокого Каньона пересекала границу Наля. — Здесь больше всего шансов найти их. Они проведут вас к Срединному хребту, покажут нужный перевал и расскажут, куда идти, когда вы попадете в Брагор-Наль. Это понятно?

Гвилим кивнул, не отрывая глаз от карты.

— Можете взять ее с собой, если хотите, — добавил Кам. — У меня есть еще, но надеюсь, что больше они мне не понадобятся.

Он оглянулся через плечо и мимоходом улыбнулся Освину. Потом снова посмотрел на Гвилима:

— Не буду вас обманывать: вы идете в очень опасное место. Я счастлив, что выбрался оттуда живым. Вы очень хотите туда попасть?

Гвилим невесело улыбнулся:

— Вообще-то, я очень не хочу туда попадать. Но мне было видение, из которого следует, что я должен это сделать. Раз вы тоже одарены способностью прозрения, думаю, вы поймете меня.

— Знаете, я еще не научился доверять своим видениям, — признался Кам. — По крайней мере в той же степени, что и вы.

— Для этого нужно время, — успокоил его Гвилим. — Я бы не смог на это решиться в вашем возрасте. Это само по себе печально, потому что сейчас я, пожалуй, слишком стар для такого предприятия.

Кам рассмеялся, Освин тоже.

— Ты можешь еще что-нибудь нам сообщить, Кам? — спросил старший Хранитель. — Что еще небесполезно будет знать Гвилиму?

Великан покачал головой:

— Карты, наверное, не будут лишними, но главное — доверять людям, входящим в Сеть. Раньше мы по многу раз в год меняли маршруты и места встреч, чтобы эти головорезы из Безопасности нас не нашли. Не исключено, что все, о чем я вам рассказал, не будет стоить и выеденного яйца. Кроме этого места на Глубоком Каньоне. Эту точку не переносят на случай, если такие, как я, решат вернуться. Если вам удастся туда добраться, все будет хорошо.

— Я постараюсь, — кивнул Гвилим. — Спасибо, Кам.

Мужчина сложил карты, встал и протянул их Гвилиму:

— Не за что. Счастливого пути. Да хранит вас Арик.

Освин тут же пожал великану руку, и Хранители повернулись и пошли наверх, к жилищу Освина и Бретты.

Ужин был готов, и Бретта уже ждала их. Кушанья были вполне приемлемы, хотя Гвилим заметил про себя, что они были не так вкусны, как те, что они готовили вместе с Гертой. Подумав об этом, он почувствовал прилив страшной тоски по дому и вскоре после ужина, оправдываясь тем, что рано утром нужно отправляться, извинился и пошел спать.

Однако он довольно долго лежал без сна. И несмотря на то, что пронзительно скучал по Герте, большая часть его мыслей вертелась вокруг недавнего разговора с Камом. Хотя Гвилим и запомнил все, что великан говорил об осторожности, но на душе у Хранителя полегчало, когда он узнал о существовании Сети и составил некоторое представление о том, что такое Наль. Впервые с той ночи, когда ему было видение, он стал надеяться, что сможет найти незнакомца, пока не будет слишком поздно, и вернется живым из этого путешествия. Раз за пределами Даалмара жили гилдрины, люди, похожие на него самого, они, вероятно, поймут важность его задачи и необходимости спасти от смерти волшебника с соломенными волосами.

Загрузка...