Девятистишие о восхищении, написанное Шри Сангамананданатхой


(Перевод Арджуны Тарадасы, 2003)

Данный текст взят из комментария на тантрические тексты, написанного неким Сангамананданатхой. О самом авторе никаких сведений не сохранилось, однако по характеру текста ясно, что он принадлежал к традиции Тара-видьи.

1. «В звуке Та - Спасительная Шакти (Тарини), в звуке Ра - Прекрасная Радха, в звуке А - Высшее блаженство - в имени Тары они восславлены.

2. ТАМ - Тара, РАМ - Трипура, AM - Кали, Она же - Непревзойденная; мясо, вино и соитие -Шива, Шакти и Бхайрава.

3. Вино - Тара в образе нектара, в мясе Тара -Исполненная Сознания; в соитии - Страстная Тара, Полнота Блаженства, чья Сущность - Любовь.

4. О владыка героев, благодаря единению трех [станешь] поглощенным в изначальное Сознание, исполненным восхищения Вамы и, несомненно, спасаешься от Времени.

5. Благодаря спонтанности великий каулика - форма Трехголового Бхайравы, Наслаждающийся Вечным Блаженством, достигший совершенства в единении с Шакти.

6. Среди/между вритти (мыслей, волнений и т. п.) - восприятие Пустоты, благодаря ему - милость/сияние Шакти; тогда - совершенство видения, самосияющая Спонтанность.

7. Спонтанность известна как сахаджа (прирожденная), собственная Воля, чья Природа - Истина; в учении каула Абсолют [достигается] через сахаджу, не иначе.

8. В этом моменте и есть Истина, не в прошлом и не в будущем. В моменте - растворение ума, Знание; в моменте - свобода в Высшем Духе.

9. Обращением вспять всех вритти достигается поглощение «я» в Истинном - по милости Тары-Сознания, Силою Красоты и Любви».

ХРИМКЛИМХУМ

Так заканчивается написанное Шри Сангамананданатхой «Девятистишие о восхищении».


Загрузка...