Мярка за вместимост, равна на 0.142 литра. — Б.пр.
Алкалоид, често пъти отровен; образува се при гниенето на органична материя. — Б.пр.
Отравяне с месо, колбаси или консервирана храна; характерни симптоми — мускулна парализа, нарушено зрение и дишане, често с фатален изход. — Б.пр.
Английски сладкиш, представляващ пандишпан, напоен с вино, намазан с конфитюр и покрит с яйчен крем, разбита сметана и т.н. — Б.пр.
На английски стотици и хиляди се употребява като название за малки разноцветни захарни пръчици. — Б.пр.
Сайлънт Гроув в превод от английски значи „тихата горичка“. — Б.пр.
Нискорастящи храсти, които са често срещани във Великобритания. — Б.пр.
Семитска богиня на плодородието и сексуалната любов, почитана от финикийците и други народи. — Б.пр.
Игра, в която един или повече играчи се опитват да вкарат топка в малка дупка в земята от дванадесет позиции, отдалечени на равно разстояние от нея. — Б.пр.
Елизабет I (1533–1603), английска кралица от 1558–1603, дъщеря на Хенри VIII. — Б.пр.
Авторката има предвид разгрома на испанската флотилия през 1588 г. — Б.пр.
Цвете от семейство млечки с жълти цветове и червени листа, виреещо в Мексико и Централна Америка. — Б.пр.
На английски „овен“ (wether) и „време“ (weather) са с идентично звучене. — Б.пр.
На английски „perep“ и „pikea“, съответно щука и костур. — Б.пр.
На английски съответно — cod и crayfish. — Б.пр.
На английски „heapm“ означава „куп“. — Б.пр.
На английски „pile“ означава „грамада“. — Б.пр.
„Pile of carp“ (пайл ъв карп) и „pilocarpine“ (пайлъкарпайн). — Б.пр.
Туристически пътеводител, издаван от Карл Бадекър. — Б.пр.
Снимка, правена по остаряла вече технология върху метална плочка — Б.пр.
Широка наметка, носена от свещениците при определени церемонии. — Б.пр.
Човек, занимаващ се с разсади на дървета и храсти. — Б.пр.
От англ. „hydroa“ — минерални бани или балнеоложки център. — Б.пр.