3.6. ПРАВОПИСАНИЕ -ORTOGRAFIO


Девятое правило «Полной грамматики эсперанто» Заменгофа гласит: «Каждое слово читается так, как оно пишется». Это значит, что в эсперанто устная, звучащая речь записывается фонетически, т. е. каждая фонема (неделимая звуковая единица языка) записывается с помощью одной буквы, которая всегда, независимо от положения в слове и ударения, читается одинаково. Другими словами, в эсперанто между звуками и буквами имеет место взаимно-однозначное соответствие: каждому звуку соответствует одна и только одна буква, каждой букве соответствует один и только один звук. Это свойство является неоспоримым достоинством эсперанто, выгодно отличающим его от всех этнических языков, облегчающим изучение самого языка и его орфографии.


Характерной чертой эсперантского правописания является отсутствие сдвоенных согласных в интернационализмах: kaso касса, gramo грамм, komunismo коммунизм. Существуют, однако, исключения, касающиеся некоторых собственных имен и географических названий: Anna, Emma, Bonno (столица ФРГ), finno финн.



С прописной буквы в эсперанто пишутся:

Имена, отчества, фамилии, псевдонимы, клички животных и птиц: Lev Nikolajevich Tolstoj, Maksim Gorkij, Doktoro Zamenhof, Kabe (Kazimierz Bein); Lajka, Pepinjo.

Астрономические, географические и административно-территориальные наименования: Suno Солнце, Теrо Земля, Luno Луна; Europo, Azio, Moskvo, Karpatoj; Kijeva provinco Киевская область, Jhitomira distrikto Житомирский район.

Названия учреждений, организаций, учебных заведений: Provinca partia komitato Областной комитет партии, Ministerio pri financoj Министерство финансов, Moskva Universitato Московский университет.

Названия предприятий, объединений, фирм: uzino «Rugha Lumturo» завод «Красный маяк», Unuigho de Modernaj Arkitektoj Объединение современных архитекторов, Firmao «Progreso» фирма «Прогресс».

Названия исторических эпох, съездов, конгрессов, знаменательных дат, выдающихся исторических событий: Petra Ероко Петровская эпоха,Universala Kongreso de Esperantistoj Универсальный конгресс эсперантистов, Granda Oktobra Socialisma Revolucio Великая Октябрьская социалистическая революция.

Названия орденов, медалей, знаков почета, знамен, грамот, премий: ordeno de Lenino, «Medalo de Patrineco» «Медаль материнства», «Honorinsigno»«Знак почета», Rugha Standardo Красное знамя, Honora Atesto Почетная грамота, Lenin-premio Ленинская премия.

Названия документов, произведений печати, памятников искусства: Fina Akto de la Konferenco pri Sekureco kaj Kunlaboro en Europo Заключительный акт конференции о безопасности и сотрудничестве в Европе, Milito kaj Paco «Война и мир», Luna Sonato «Лунная соната», Monumento de GloroПамятник Славы.

Начало самостоятельных предложений: Homaro bezonas pacon Человечеству нужен мир.

В эсперанто, если последнее слово не помещается в строке, любую его часть можно перенести в следующую строку. Для облегчения чтения текста некоторые авторы рекомендуют переносить слова по слогам.

Загрузка...