5.4. ПЕРВЫЕ РОМАНИСТЫ
А. ВАЛЬЕН
Анри Вальен (Vallienne, 1854-1908), французский врач, писатель, переводчик, с 1903 г. эсперантист.
Вальен начал свою деятельность писателя с переводов. Он перевел «Энеиду» Вергилия и ряд произведений французских авторов. Принимал участие в работе многих эсперантских газет. В 1905 г. тяжелая болезнь приковала его навсегда к коляске, но он не переставал работать как эсперантист. В 1907 г. выходит из печати его первый и первый в истории эсперанто-литературы оригинальный роман «Kastelo de Prelongo» («Замок Прелонг», 515 с), а годом позже - второй роман «Chu li?» («Он ли?»).
Темами своих романов Вальен как представитель мелкой буржуазии избирает жизнь знакомого ему общества, однако глубоко вникнуть в сущность движущих его сил, разобраться в психике действующих лиц Вальен не смог. Фоном первого романа является конфликт между двумя семьями, семьей нечестно обогатившегося буржуа и семьей аристократа, кичащегося своей родословной, маркиза из замка Прелонг. В развлекательном романе «Chu li?» изображены невероятные события в мелкобуржуазной среде. Здесь, наряду с фантастическими сценами, встречаются реальные образы действительной жизни, иногда с верной критической оценкой событий.
Язык романов страдает такими недостатками, как наличие францизмов, тяжелых, иногда трудно понимаемых оборотов.
Однако, несмотря на довольно поверхностное изображение действительности, шероховатости языка, романы Вальена были в свое время вкладом в эсперанто-литературу как отражение стремлений и взглядов эсперантистов начала нашего века И ныне, в сокращенной и обновленной форме, принадлежащей перу венгерского литератора В. Бенцика, они читаются с интересом.
Г. ЛОЙКЕН
Генрих Лойкен (Luyken, 1864-1940), англичанин немецкого происхождения, с 1904 г. эсперантист.
В историю эсперанто-литературы вошел как второй (после Вальена) писатель, автор оригинальных романов на эсперанто. Его перу принадлежат четыре романа: «Paulo Debenkam» («Павел Дебенкам», 1912), «Mirinda amo» («Удивительная любовь», 1913), «Stranga heredajho» («Странное наследство», 1922) и «Pro Ishtar» («Из-за Иштар», 1924).
Все его произведения написаны по общей схеме, персонажи книг похожи, хотя действия происходят в разное время. Описываются невероятные приключения, трагические переживания, заблуждения и благополучное возвращение на путь истины.
Главная заслуга Лойкена-романиста заключается в том, что он выработал простой, естественный язык, пригодный не только для бесед на обыденные темы, но и для серьезных рассуждений. Вторая заслуга - верное описание среды и настроений эсперантистов в романах, посвященных довоенному и послевоенному периодам и первым годам первой мировой войны.