3.9. ИМЕНА ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ - ADJEKTIVOJ
Все имена прилагательные в именительном падеже единственного числа имеют окончание -a: nova, nacia, kultura, demokrata, revolucia, komunisma.
Поскольку в эсперанто нет грамматического рода, на русский язык следует переводить эсперантские предложения с учетом рода в русском языке, например: nova plano новый план, nova epoko новая эпоха, nova nocio новое понятие.
Множественное число прилагательных, так же как и существительных, образуется добавлением к слову в именительном падеже окончания -j. Прилагательное, употребляемое как определение или как часть составного сказуемого, согласуется в числе с тем существительным или местоимением, к которому оно относится: Jen nova tablo kaj modernaj oportunaj seghoj. Вот новый стол и современные удобные стулья. Lau vasta strato staras belaj altaj domoj. Вдоль широкой улицы стоят красивые высокие дома.
Если одно и то же прилагательное относится к нескольким существительным единственного числа, то прилагательное употребляется в множественном числе: Jen novaj jhumalo kaj revuo. Вот новые газета и журнал.
Прилагательные склоняются так же, как существительные, т. е. только в винительном падеже к слову добавляется окончание -n, а остальные грамматические формы, соответствующие русским падежам, образуются при помощи предлогов (табл. 6). Падеж прилагательного всегда согласуется с падежом существительного, к которому оно относится.
Таблица 6. «Склонение» существительного с прилагательным
Единственное число
Множественное число
nova filmo
новый фильм
novaj filmoj
новые фильмы
de nova filmo
нового фильма
de novaj filmoj
новых фильмов
al nova filmo
новому фильму
al novaj filmoj
новым фильмам
novan filmon
новый фильм
novajn filmojn
новые фильмы
per nova filmo
новым фильмом
per novaj filmoj
новыми фильмами
pri nova filmo
о новом фильме
pri novaj filmoj
о новых фильмах
Так же, как и в русском языке, в эсперанто качество и свойство выражают при помощи качественных прилагательных в сравнительной и в превосходной степенях. В МЯ различают три формы сравнительной степени: высшую - komparativo supereca, низшую - komparativo malsupereca и равную - komparativo egaleca.
Высшая форма образуется при помощи наречия pli больше, которое ставится перед прилагательным, и союза ol чем, следующего за прилагательным: Du homoj povas fari pli multe, ol unu. Два человека могут сделать больше, чем один. Moskvo estas pli granda, ol Kijevo. Москва больше Киева.
Низшая сравнительная степень образуется при помощи наречия malpli меньше и союза ol: Dum vintro tagoj estas malpli longaj, ol dum somero. Зимой дни короче, чем летом. Akraj vortoj de satiristo ne malpli valoras, ol admonoj de moralisto. Острые слова сатирика не менее ценны, чем уговоры моралиста.
Равная степень выражается несколькими способами:
при помощи слов tiel ... kiel так ... как: Nova tablo estas tiel alta, kiel tiu malnova. Новый стол такой же высокий, как старый;
при помощи слов same ... kiel так же ... как: Vlachjo same parolas la rusan, kiel Borchjo. Володя так же говорит по-русски, как Боря;
при помощи слов egale ... klel также, как (дословно: одинаково ... как): Esperantaj vokaloj а, е, о, u sonas egale, kiel rusaj akcentitaj а, э, о, у.Эсперантские гласные а, е,
о, и звучат так же, как русские ударные а, э, о, у;
при помощи слов tiom ... kiom столько ... сколько: En Esperanto estas tiom da literoj, kiom da sonoj. В эсперанто столько букв, сколько звуков;
при помощи одного слова kiel как: Etulino Anjeto estas belega, kiel floro. Малышка Анечка прекрасна, как цветок.
Превосходная степень - superlativo - образуется при помощи наречия plej наиболее, которому обычно предшествует артикль la: Moskvo estas la plej granda el chiuj urboj en Sovetunio. Москва самый большой город Советского Союза. Esperanto estas la plej logika el chiuj lingvoj. Эсперанто самый логичный из всех языков.