Глава 19 Тень дракона

Лиан уверенно вела нас по улицам этого безумного города. После случайной встречи со спасенным стариком я начал видеть всю ту мерзкую грязь, которую, достаточно успешно, пытались скрыть от людских глаз. По мне фронтир был намного честнее. Там под прикрытием традиций и законов правила личная сила и мастерство. Здесь же они мало что значили в сравнении с мощью банд, сект, семей и кланов. Столица была не самым добрым местом для одиночек, даже если они очень талантливы и теперь наша задача показать всем в этой клоаке, что мы готовы выдержать любые испытания.

Прекрасная феникс вела нас мимо основных улиц напрямик к небольшим воротам предназначенным для служащих великих канцелярий. По ее словам это существенно сократит нам время на прохождения контроля. И благодаря ее знаниям не прошло и часа как мы были на месте.

Стена окружающая Внутренний город была на первый взгляд метров двадцать в высоту и если честно, то я бы не хотел ее штурмовать. Пятиугольные башни выдавались, из стены, вперед позволяя разместившимся там стрелкам спокойно расстреливать тех кто подберется слишком близко к стенам.

Стража у ворот Внутреннего города больше напоминала штурмовые отряды имперских легионов, чем обычных городских стражников. Каждый из них был опытным ветераном прошедшим не одну битву. И каждый обладал сформированным ядром, а большая часть прошла по пути колец силы не один ранг.

Было видно, что на содержание этих ребят не жалеют денег. Все как один одетые в тяжелые доспехи и вооруженные оружием больше всего подходящим им по стилю они создавали впечатление людей, с которыми лучше не шутить.

— Документы. Цель вашего прибытия? — Стоило на подойти к воротам, как тут же нам преградил путь здоровяк с эмблемой полусотника стражи внутреннего города и его тон был мягко говоря не самым дружелюбным.

— С каких пор у бойцов Нефритовой канцелярии требуют документы? — Вопросом на вопрос ответила феникс показывая на свою пайцзу. Она взяла на себя роль переговорщика как человек, который лучше всех нас разбирается в жизни столицы, чтобы не получилось неприятных курьезов.

— С тех пор как был издан приказ регента об усилении контроля за обстановкой в городе. — Тяжелый взгляд ветерана сверлил каждого из нас. Он словно пытался понять, что понадобилось такой разношерстной четверки.

— И когда же это произошло?

— Неделю назад. В городе была попытка восстания.

— Друзья, предъявите подорожные. — Голос дочери Хуа был похож на лезвие клинка и мне кажется будь мы не в столице этот хам дорого бы заплатил за свое поведение. Не долго думая, я достал документы и протянул их стражнику. Его глаза внимательно смотрели на мой свиток, а потом он поднял свои глаза на меня. Из под шлема на меня, с омерзением смешанным с презрением, смотрел хищник готовый напасть. Я чувствовал как он изучает меня не особо веря тому, что было написано на пергаменте.

— Значит из Ночной стражи? — Сейчас его тон мне понравился еще меньше чем в начале. Если бы не многочисленные тренировки контроля, то от его интонации я бы уже давно вбивал бы свой локоть в его лицо.

— Свободный десятник. Или какие-то проблемы? — Играть в гляделки я умел не хуже него, а мой тон был на самой грани. Молчание затянулось, когда он отвел взгляд и сплюнул себе под ноги.

— С вами всегда проблемы. Ни чести, ни понимания традиций. — Его бурчание вывело меня из себя. Спасибо тебе Такеши Кумихо, похоже твое вмешательство будет мне аукаться еще ни раз.

— Попрошу держать свои суждения при себе. — Мой голос был образцом вежливого хамства. — Вы на службе и именно ваши слова унижают честь формы. Не будь ее на вас я бы пригласил вас побеседовать о традициях и чести в уединенное место на рассвете.

— Щенок! Да я тебя…— Рыкнул громила, но ему на плечо опустилась рука затянутая в тончайшую тканевую перчатку и этого хватило чтобы он тут же осекся.

— Их документы в порядке полусотник? — Рядом с ним находился высокий и худой, как щепка, человек в простом сером ханьфу без знаков отличия. Абсолютно не примечательное лицо, которое забудешь едва отвернешься. Внутреннюю силу этого человека выдавали лишь его глаза. Холодные, цепкие и очень внимательные. Они срисовывали все: позу, эмоции, ощущения и самое главное готовность к бою. В руках у этого странного человека вместо оружия был лишь легкий веер, но мое чутье говорило, что эту жердь надо опасаться намного больше чем одоспешенного ветерана.

— Я проверил еще не всех, господин.

— Займись своими бойцами, а я закончу проверку. — Мягкий приветливый голос худого резко контрастировал с грубостью солдата. — Если к госпоже Хуа, у меня совершенно нет вопросов, то вы, — Он обвел нас веером, — Вызываете некоторый интерес у моей службы.

— Могу я узнать чем? — Вежливый кивок, все согласно этикету. Почтение к неизвестному.

— Конечно, но я бы предложил побеседовать с вами в моем кабинете. Судя по вашему виду вы устали с дороги и будет вежливым предложить вам чаю. — Выбор без выбора, все как я люблю. — Если юная госпожа желает, она может идти по своим делам. — Он с уважением поклонился Лиан, но та достаточно резко ответила:

— Я останусь со своей звездой.

— Похвальная верность своим бойцам. Идемте за мной. — Он махнул рукой указывая нам путь.

— Вы несколько ошиблись, наш лидер Ву Ян. — Может мне показалось, но в голосе феникса звучала издевка.

— Что ж приношу свои извинения. Прошу вас присаживайтесь чай сейчас принесут. — Усевшись за массивный стол он дернул за шнур, а нам предложил сесть в очень удобные кресла. Хотя стоило мне сесть как я сразу понял почему они такой формы. Оно будто обволакивает твое тело, в случае чего не давая тебе резко вскочить.

— Какие у вас вопросы, почтенный? Прошу прощения, но ваше имя мне о сих пор не известно, а мы бы действительно хотели отдохнуть с дороги. — Судя по всему этот человек представитель одной из тайных служб Нефритовой империи.

— Джундже, — Его имя вызвало у меня внутренний смешок, но на моем лице это никак не отразилось. Джунде в переводе с одного из местных диалектов означает красавчик или симпатяга, а назвать эту жердь таким словом было бы сложно даже самому непритязательному человеку.

— Что ж рад познакомиться господин Джундже. — Я сделал короткий поклон показывая, что оценил его вежливость и готов общаться без чинов. — Так чем мы вам так интересны?

— Давайте я начну, а вы мне подскажите.

— Хорошо.

— Вы, — Он указал на меня веером. — Очень интересная личность. Вошли в состав лучших из лучших Академии Льва, что подтверждает ваша подорожная. После этого вступили в ряды Ночной гвардии, дослужились там до свободного десятника и стали чиновником Нефритовой канцелярии в ранге серебряной ищейки.

— Все верно. Я очень способен, так же как и моя тень, — Я указал на Мэйлин. — Вместе с ней мы смогли в очередной раз подтвердить, что система квалификационных экзаменов в нашей могучей стране работает, чтобы не говорили жалкие неудачники, что оправдываются за недостаток способностей и желания. — Тихие аплодисменты были наградой за мой эмоциональный спич.

— Хорошая речь. Но это не ответ за чем вы тут?

— Мы с Мэйлин, как лучшие, мы имеем право на поступление в Академию Земли и Неба. Наша сестра Хуа Лиан, имеет такое же право согласно праву рождения и способностей гения.

— А ваш цилинь? — На меня смотрели очень умные и злые глаза.

— Брат? — Я повернулся к По, который отвернул полу халата показывая наблюдателю свой мон бастарда семьи Тан.

— Я пройду в Академию по железному праву. — На эти слова худой хозяин кабинета лишь усмехнулся. Хотя я бы на его месте трижды бы подумал. По моим ощущениям наш кочевой брат может согнуть его в три погибели.

— Итак вы утверждаете, что ваша цель поступление в Академию? — Все это напоминало дурацкий процедуральный детектив и мне хотелось побыстрее все это закончить.

— Именно. Если честно я не очень понимаю причину нашего задержания.

— А она есть и очень серьезная. Две недели назад на нашего будущего императора, да продлят Боги и духи его годы, было совершено покушение с помощью оскверненных. Регент был в бешенстве и теперь меры безопасности усилены многократно. Что вы об этом знаете?

— Абсолютно ничего. Мы только сегодня прибыли в столицу, отметки об этом есть в наших документах. Надеюсь теперь вы убедились, что мы не несем угрозы наследнику?

— Пока да, но в случае необходимости вы должны будете явиться по первому приказу.

— Могу узнать по каким причинам, господин Джундже? — Голос Лиан хлестал как плеть. Его указания были мягко говоря неприемлемы для клановых, да даже для шан наших поколений они были не очень корректны.

— К вам это не относится госпожа Хуа. Только к вашим товарищам.

— Все что относится к моей звезде относится и ко мне. А относящееся ко мне относится и к моей семье и в первую очередь к моему старшему брату — генералу Лиангу. — Их взгляды скрестились как клинки опытных фехтовальщиков и худому пришлось отвести взгляд первому. Феникс выложила такой козырь, который ему было просто нечем побить.

— Госпожа, прошу меня понять, но ваши друзья слишком подозрительны. Как один из теней дракона я был обязан сделать проверку.

— Я прекрасно понимаю в какой ситуации вы оказались. Вы честно выполнили свою часть работы и теперь не смею вас больше задерживать. Мы не имеем претензий к вашей службе. — Сказать, что я был ошарашен, не сказать ничего, а Лиан лишь кивнула хозяину помещения и сказала:

— Идемте. До района Фениксов нам идти где-то полчаса.


Стоило нам выйти из кабинета, как феникс жестом показала, что нам пока требуется молчать и быстрым шагом направилась сквозь ворота. Служащие разных канцелярий тонким потоком двигались рядом с нами пока мы молча шли. Лишь когда мы вышли на широкий проспект вдоль, которого было множество статуй, фонтанов, небольших уютных сквериков с беседками, где прохожий может спокойно отдохнуть, Лиан начала говорить:

— Как только мы окажемся в у нас, все сразу станет проще. Там вы будете под статусом друзей семьи Хуа.

— А то что мы серебряные магистраты Нефритовой канцелярии?

— Теням дракона плевать на любого у кого нет золотого статуса или могущественных покровителей. Если на наследника действительно было совершено покушение, то город будет гудеть как растревоженный улей.

— А смысл ему врать? — Не понимающе спросил По. В ответ Лиан улыбнулась.

— Большая игра, о сын пустыни. Объяви подобное и у тебя прекрасный повод прошерстить все. — Она начала объяснять и ее слова подхватила Мэйлин.

— Любой кто начнет возражать против действий тайной службы автоматически становится подозрительным, что дает им право копать куда глубже и найти неприятные секреты. Регент очень опасный человек. Даже клановые не смогут слишком активно возражать против такого, а уж что говорить про нас.

— Верно, сестра. Судя по реакции этой моли, мой брат еще не в столице.

— А ты вообще уверена, что он прибудет пока мы тут. Он же вроде как воюет?

— Ян, — На меня посмотрели с насмешкой и превосходством. — Лианг никогда не пропустит мои экзамены в Академию Земли и Неба, разве что случится масштабный прорыв демонов, да и то не факт.

— И какие наши планы с учетом новой информации? — Если честно мне не хотелось ничего решать и это был удобный способ увильнуть от обязанностей лидера.

— Почти не изменились, сейчас главное добраться до безопасного места.


Внутренний город отличался от Внешнего как Небо от Земли. Ровные широкие дороги делились на три части, центральная, из которых предназначалась для кортежей высших чиновников и самого императора, в то время как боковыми пользовались все остальные. Вдоль них на равных промежутках стояли фонтаны, в которых можно было набрать вкусной чистой воды. Множество садовников ухаживали за цветущими деревьями делающих этот город безумно красивым.

Пожалуй не видя внешний город я и вправду бы поверил, что столица самый красивый город в Нефритовой империи. Разбитый на ровные квадраты районов окруженных крепостными стенами, внутри которых они делились на кварталы. Над стенами возвышались башни дворцов и храмов делая общее впечатление от города еще более величественным. В нем было что-то от старых частей Бангкока и других древних азиатских городов, вот только за мусор выброшенный в неположенном месте тут легко было получить десяток палок по пяткам. А следить за этим должны были стражники в красивых парадных доспехах. По их патрулям можно было сверять время, настолько точно Алмазная канцелярия организовала свою работу.

Район, над которым гордо реял флаг с огненно-красной птицей встретил нас стенами из дикого камня и ощущением, что мы находимся в горах. Шугендзя фениксов изрядно постарались делая свой район таким, чтобы проживающим тут членам клана все напоминало их родной дом. Стражи, вооруженные тяжелыми алебардами не сказали ни слова Лиан когда она указал на нас пальцем и сказала, что мы ее гости. Создавалось впечатление, что нашу подругу тут знали в лицо и честно говоря мне было это очень удивительно с учетом, того что она воспитывалась в горном храме своей семьи.

Дом семьи Хуа был небольшой крепостью со множеством каменных башне, на которых реял мон ее семьи. Чем ближе мы были к воротам дома тем больше расслаблялась Лиан. Судя по ней фраза дома и стены помогают действительно работала.

— Молодая госпожа! — Хрупкий седой старик, больше напоминающий тростник с радушной улыбкой низко поклонился Лиан. — Я уже и не чаял дожить до нашей следующей встрече. — Как бы комично он не выглядел, но от него исходило ощущение опасности.

— Цзяньпин, — Она сделала шаг вперед и крепко обняла старика. — Позволь представить тебе моих друзей, они будут моими гостями. — Это Ву Ян, Лян Мэйлин и Тан По, члены моей боевой звезды.

— Да будут духи и предки благосклонны к вам. Друзья моей девочки мои друзья. — Старик низко поклонился и мы поклонились в ответ. Я чувствовал как он изучает каждого из нас и делает свои выводы. Судя по всему этот дедуля не только радушный дворецкий, но и начальник службы безопасности. — Я прикажу слугам приготовить вам купальни и обед.

— Дядя, от Лианга были вести?

— Он обещал быть в течении недели. Твой брат никогда не пропустить миг твоего триумфа на экзаменах. Прошу прощения, но я хотел бы уточнить когда направить портных и цирюльников?

— Пусть они прибудут завтра за пару часов до обеда.

— Слушаюсь, — Он вновь поклонился. — Ваши покои уже подготовлены. Для ваших друзей стоит подготовить комнаты по соседству?

— Спасибо, дядя. Это было бы отлично.

— Тогда оставляйте вещи тут их отнесут в комнаты как только они будут готов, а пока чай и закуски ждут вас в твоей любимой беседке. — Лиан вновь обняла старика и повела нас куда-то в глубь сада.

* * *

Тень дракона налил себе вина и осушил его одним глотком. Дзигокова девчонка! Он злился на клановых, что взяли себе слишком много власти. Но нужно быть идиотом, чтобы ссориться с любимой сестрой Раскалывающего небеса. Слишком многих его тяжелый дадао отправил на встречу с предками. Внутри него свербила мысль, которую он не мог сформулировать и она явно была связана с этой четверкой. Слишком уж они подозрительны, слишком неправильный путь они прошли. От них веет хаосом и сломом традиций. Таких надо допрашивать пока не почувствуешь в чем подвох.

В других канцеляриях интуиция не является доказательством, но каждого их них учили верить своим чувствам и ощущениям, ведь именно поэтому он все еще жив. Налив себе еще вина он взял кисть и чернильницу и начал писать письмо.

'Главному архивариусу имперского архива. Почтенный господин Ниххон Додзи, сегодня я столкнулся с необъяснимым чувством и следуя учению, пишу об этом вам…

Загрузка...