Глава 8 Выбор

— Итак, значит теперь бывшая шлюха решает жить или умереть имперскому чиновнику? — Лиан, задавшая вопрос, в задумчивости крутила на столе пиалу с чаем.

— Нет, решаем мы, но мое чутье говорит, что однорукому нельзя верить. Госпоже Хэ нет смысла врать, она прекрасно понимает, что не проверив мы не будем действовать. Но если все так как она говорит, то тут все очень и очень плохо, а разгребать это дерьмо придется нам, поскольку больше некому. — По сути феникс говорит все правильно, но решение на мне. Это моя ответственность и моя ноша принять выбор будет этот человек жить или умрет. От таких мыслей мне стало несколько не по себе. Одно дело убить в горячке боя, когда адреналин захватывает тебя с головой и ты становишься един с голодными духами зовущими тебя убивать снова и снова. Другое дело вот так, спокойно и холодно приговорить малознакомого человека к смерти, только потому что его труп для тебя выгоднее. Ардана была права когда говорила, что я еще не готов к Большой Игре. В ней тот кто не готов к таким решениям очень быстро станет трупом сам.

— Ян, пойми. Нет чиновников, за которыми не было бы грешков. Это один из постулатов имперской бюрократии и именно он помогает дополнительно цементировать наше общество. Чиновник должен быть управляем, а что может быть лучше чем постыдная тайна? — Лиан криво усмехнулась. — Но смерть главы отделения от рук магистратов, это не просто должностное преступление. Это смертельный приговор уже для всех нас. Стоит этому раскрыться и мы трупы. Нас придут убивать свои же, поскольку мы станем бешеными псами, которые укусили кормящую их руку. Притом не важно будем мы делать это все вместе или задачу закроет кто-то один. В глазах канцелярии мы едины и за проступки будем отвечать все вместе.

— Мы едины перед великим Небом, нас связала наша клятва и наша кровь. Но я вижу один способ получить помощь Крыс и при этом остаться в плюсе. — Судя по взгляду Тан По он уже все успел просчитать. Как же хорошо когда в твоей команде есть видящий вероятности.

— И какой же, о мой кочевой брат? — Ехидно спросила охотница на ведьм. Лишь Мэйлин молча смотрела на всех нас и думала о чем-то своем.

— У нас должны быть неопровержимые доказательства, что глава отделения запачкан в скверне или в отношениях с оскверненными. Тогда это будет не убийство, а вынесение приговора с немедленным исполнением. Я ведь правильно помню законы нашей канцелярии, о дочь гор? — Ответил цилинь с хитрой улыбкой

— Правильно По и твоя мысль очень хороша, но кто даст нам на это полномочия? Такое возможно, но для этого нужно право так поступать. Пока мы не золотые чистильщики, а всего лишь серебряные ищейки. Его статус чуть выше нашего, а значит мы не можем действовать без санкции свыше. Потому что даже если мы окажемся правы, — Лиан горько улыбнулась. — Это будет нарушение принципа иерархии, а старые пердуны бюрократы воспримут это как посягательство на их власть и мы можем забыть о любом продвижении по службе. — Как же хорошо, что наша команда состоит из настолько разных людей обладающих не менее разным опытом.

— У нас есть эти полномочия и их дал нам сам Дайгон Шо. — По положил на стол небольшой нефрит в виде черепа. — Это его метка, которую он нам даровал отправляя в пасть к чонгай. Для знающих ее смысл, — Он легонько коснулся правой рукой сердца и чуть поклонился, показывая, что именно он является тем кто знает смысл этой внешне бесполезной безделушки. — Она дает право один раз обратиться к главе Нефритовой обители минуя любую бюрократию, но если обращение будет недостаточно веским, мы можем заплатить за это жизнью. Так что нужно действовать наверняка и если мы окажемся правы, то это будет автоматически признано как санкционированное устранение по его личному приказу.

— И ты думаешь он нам поверит? — Дочь Хуа смотрела на нефритовый череп, который мог разом решить множество наших проблем.

— Есть один маленький секрет, который мало кому известен даже в моем родном клане, кроме тех кто получил посвящение Белолицего Бога Смерти. Мастер Шо старший жрец моего бога. Он ненавидит скверну и замаравшийся в скверне, ради собственной выгоды, магистрат должен быть очищен как можно скорее, чтобы все знали, что каждый из нас заслуживает еще один шанс на спасение. Вот только одно дело когда у тебя нет выбора и скверну ты принял, чтобы спасти людей, другое дело когда ты думал только о себе и своей выгоде. В таком случае свой шанс ты получишь лишь в новом перерождении. — Голос моего степного брата напоминал огненные ветра пустыни, которые иссушают все на своем пути.

— И как принято очищать оскверненных в вашей традиции? — Неожиданно задала вопрос Мэйлин.

— На самом краю наших земель есть небольшая пустыня полностью из соли. И именно там мы оставляем тех кто принес порчу в своем сердце, чтобы они познали на себе милость Белолицего господина. — Когда я жил в Бразилии друзья меня как-то взяли с собой в поездку в Боливию и там я впервые увидел соляную пустыню Уюни. Мне повезло и тогда был сезон дождей, когда соль покрывается тонким слоем воды и кажется, что Земля и Небо в этом месте становятся едины. Один из моих товарищей рассказывал, что раньше в этих местах была распространена жестокая казнь. Человека вывозили в центр пустыни на машине, а потом хорошенько избив оставляли там без единой капли воды. Считалось если Бог на твоей стороне и верит в тебя ты выберешься оттуда живым, а не превратишься в просоленную мумию. Насколько мне известно никто из тех кого отвозили туда так и не выбрался из этой пустыни самостоятельно, а вот просоленных мумий хватало.

— Тогда предлагаю действовать следующим образом. — Акула как всегда предпочитала действовать очень решительно. — У нас должны быть неопровержимые доказательства вины однорукого. Насколько я уже успела выяснить он живет прямо в отделении канцелярии превратив ее в свои личные владения. Это место, та еще глушь, по меркам столицы, а значит он не верит в то что тут могут быть какие-то проверки. Я и По осматриваем канцелярию, опыт в подобных делах у нас уже есть. Ян, и ты Лиан, вытаскиваете нашего подозреваемого из канцелярии, чтобы у нас было время на осмотр. За одно подумайте над тем, что у него можно узнать, а Лиан проверит правдивость его слов.

— Что ты надеешься найти?

— Любые доказательства, что он замазан в сделках со скверной и тогда мы будем в своем праве если заберем его голову. Мало того, что в этом случаем мы получим благодарность от начальства, но еще сможем потребовать у Крыс выполнения их обещаний.

— Если он виновен, то Крысы могут убедиться, что казнь свершилась, но сама голова должна быть отправлена в ящике с солью Дайгон Шо. Он коллекционирует головы отступников. Говорят у него их очень много. — Тан По вставил дополнительное условие.

— Согласен со всеми аргументами. — Я коротко кивнул соглашаясь со своей командой.

— Значит, действуем. Чем раньше начнем тем быстрее решим нашу проблему. — Произнесла Лиан резко поднявшись из-за стола.

* * *

— И так вы все же решились взяться за это дело? — Мы сидели в небольшой беседке саду, который был расположен во внутреннем дворе канцелярии. Вытащить начальника отделения из его кабинета даже сюда оказалось той еще задачей, но Лиан справилась. Даже если ты выше по статусу в организации, то золотая клановая семья это совсем иной уровень и хочешь ни хочешь тебе проще согласиться выпить чаю или вина на свежем воздухе чем рисковать и получить неудовольствие от такой значимой персоны.

— Да, почтенный Жу Чен. Для нашего статуса такая операция будет крайне полезной. Сами понимаете, что такая операция дает потенциальный шанс получить метку дракона в личное дело.

— Мудрый выбор, Ян. И я готов вам предоставить всю информацию, которая у меня есть. Естественно мне бы хотелось, чтобы вы в своем отчете упомянули мою скромную роль.

— Это обязательно, почтенный Чен. Магистраты должны помогать друг другу, ведь мы делаем одно дело. Хотя тут нам скорее потребуется знающий все притоки проводник, чтобы мы не блуждали по болотам, чем информация. Но в целом есть несколько моментов, которые мне до сих пор не понятны. — Пока я вел беседу, Лиан неспешно пила вино и максимально настроилась на меня. Ее ощущения были для меня открытой книгой и судя по ним мой собеседник пока не солгал еще ни разу.

— Спрашивайте, мой юный друг. И если я в силах ответить на ваш вопрос, то естественно помогу своим коллегам.

— Вы говорили, что в той крепости живут некие опасные призраки. У меня возникает вопрос почему ее не очистили, если крепость находится достаточно близко к поселениям людей? — Ответ на этот вопрос один из самых важных. Он даст понимание о чем думает глава канцелярии и как воспринимает свою роль.

— Ян, — Однорукий добродушно улыбнулся. — Похоже ты не совсем понимаешь как работает наша канцелярия. Мы не пытаемся очистить всю империю от злых духов, скверны или еще какой-то сверхъестественной напасти. Наша основная задача сделать так, чтобы люди чувствовали себя в безопасности там где это требуется империи, а вот от таких мест пусть держатся подальше или же сами отвечают за последствия. Мои люди отправились туда только после того как мы выяснили, что это наиболее вероятная точка куда могли доставить похищенных. Иначе мы бы и дальше держались оттуда подальше. — Я внутренне усмехнулся и понял, что у нас с ним совершенно разные представления о том чем должна заниматься Нефритовая канцелярии. И то что я видел в Нефритовой обители говорит мне о том, что моя версия куда ближе к правде. Настоящий магистрат должен превентивно защищать людей на всей территории империи ибо мы меч и щит простых людей перед любой сверхъестественной угрозой.

— Благодарю за то что поделились со мной своим мнением. Ваш опыт делает вам честь, а я еще слишком молод и это влияет на мое понимание сути вещей.

— Вы сумели собрать отличную команду, я запросил в архиве информацию о вас. В вашем личном деле уже есть метка дракона, за вашу первую миссию, что крайне большая редкость. — Он сделал небольшой глоток вина и поклонился мне показывая, что очень нас уважает. — Но вы ослеплены юношеским максимализмом. Мой вам совет не стоит слишком сильно рисковать и лезть в любое опасное дело, которое потенциально может принести вам метку дракона. Ведь всегда есть вероятность просто не дожить до того момента пока вас заметят. — Мне стало противно от этого человека. Ты сам выбрал стать частью братства нефрита и той долг рисковать своей жизнью, чтобы простой народ мог спать спокойно. Не удивительно, что с такой жизненной философией он сидит тут. Хочешь возвыситься, тогда сражайся с тварями везде где можешь их найти.

— Я учту столь ценное мнение, хотя я всегда считал, что быть магистратом Нефритовой канцелярии это защищать людей от темной стороны нашего мира. Но я обдумаю ваши слова.

— Вижу вы мудры не по годам.

— Благодарю за столь лестную оценку, но меня не оставляет другой вопрос. Вы сказали, что в развалинах живут призраки, но ведь духи мертвых не используют скверну?

— Все верно, Ян. Но в махо существует множество нечестивых направлений и путей, часть из которых используют силу оживших мертвецов. Именно поэтому скверна и призраки могут быть связаны. Собственно именно, чтобы понять так это или нет в нашем случае я и отправил моих магистратов. — Ощущения от феникса просто кричали — ЛОЖЬ!!!

— Думаете они еще живы?

— Очень на это надеюсь, — ЛОЖЬ!!! — Но то тело выловленное в реке меня крайне смущает, — и вновь мощнейший поток эмоций говорящий о том, что однорукий нам лжет. — Не отправил ли я своих людей на верную смерть и не отправлю ли я и вас туда же? — С каждым мгновением я чувствовал как по связывающим нас узам вспыхивает безумное пламя гнева и оно было все ближе и ближе.

— Что вы планируете делать, если мы не вернемся?

— У меня не останется другого выбора как сообщить о сложившейся ситуации в столицу провинции и смиренно ждать их ответа. — И вновь он лгал мне глядя прямо в лицо.

Я чувствовал безумный гнев моих спутников, которые с каждой секундой приближались к нам. Что такого они нашли если Тан По пылает такой бешеной злобой? Миг и я услышал свист металла рассекающего воздух и буквально сразу же однорукий ушел красивым перекатом от металлической руки, которая должна была оторвать ему голову. Цилинь тут же атаковал повторно.

— Нападение на собрата карается смертью! — В левой руке лжеца был обнаженный цзянь.

— Именем Нефритовой канцелярии, Жу Чен, вы приговариваетесь к смерти как пособник сектантов запятнавший честь мундира сделками со скверной. Приговор надлежит привести в исполнение немедленно! — Голос Мэйлин звенел от ярости, а она сама была настоящим воплощением своего тотема. Энергия идущая от нее была подобна сметающей все на своем пути волне цунами.

— Глупцы! Значит все-таки нарыли информацию проклятые ищейки! Вы все равно уже трупы! — Чен медленно отступал к стене стараясь держать нас всех в поле зрения.

К демонам все! Я рванул вперед словно молния, и моя команда поддержала мою безумную атаку, вот только наш противник тут же прыгнул в кусты окружавшие сад, из которых словно зомби из дешевых фильмов категории Б выходили один за другим вооруженные слуги. Каждый из них чуть раскачивался словно в такт какому-то неслышному для нас ритму. Цзянь однорукого ублюдка мелькнул с безумной скоростью и из десятка с лишним глоток потоком полилась кровь. Вот только они все так же продолжались покачиваться несмотря на льющуюся из их тел кровь.

— Умники. Решили, что сможете тягаться со мной? — В голосе этого выродка звучало неприкрытое превосходство. Вокруг этой твари в человеческом обличье начала скапливаться кровь от которой исходило пульсирующее багровое сияние. С каждым ударом сердца пульсация становилась все яростнее, а кровь медленно ползла вверх по ногам нашего бывшего собрата покрывая его словно вторая кожа. Меня посетило дежавю, когда-то давно, словно в прошлой жизни, я уже видел подобное. Вот только человек стоявший теперь передо мной не был беловолосым.

— Ты жалок и отныне ты наша добыча, клянусь в этом духами. Покайся и твоя смерть будет безболезненной. Слово Хуа. — Голос Лиан звучал как приговор. Ответом ей был лишь безумный хохот.

— Детишки, получили свои пайцзы и решили поиграть в героев? Вы сейчас сдохните! А ваши трупы будут служить мне! Взять их.

Безумные твари рванули к нам, меняясь на ходу, словно стая диких собак за беззащитным кроликом. Вот только мы были совсем не беззащитны. Гнев Тан По распространился по связывающим нам узам и пробудил во мне мою суть. Черная ярость заполнила все мое естество. Жалкие твари, которые посмели напасть на нас были лишь жалким препятствием, которое надо убрать с дороги. Шуаньгоу, в моих руках, были подобны топору палача. Плоть, кости им было плевать, что прорубать. Мертвое должно быть мертвым ибо такова природа всех вещей. Мои мечи крюки пели песнь смерти и голодные духи кружащие вокруг меня вторили им распевая свои нечестивые гимны.

Я видел нас всех словно со стороны. Мой кочевой брат пел какую-то заунывную литанию от которой мертвые начинали едва двигаться. Его чудовищное оружие решало все в два удара. Вырвать мертвое сердце врага и тут же размозжить череп, чтобы тут же атаковать следующего.

Мэйлин и Лиан сражались словно две части единого целого. Прямой цзянь и кривой дао вели смертельный танец. Шаг и цзянь пробивает сердце, а в следующим движением дао срубает голову так, что она держится почти три шага прежде чем оживший мертвец не падает навзничь.

Не знаю чего ожидал Жу Чен но явно не такого. Я чувствовал его страх и словно дикого зверя меня это только распаляло. Мне хотелось превратить его тело в отбивную. Тварь убившая стольких людей лишь для того, чтобы почувствовать свое могущество не должна жить. Рывок вперед и мои шуаньгоу сносят его мерзкую голову ставя точку в нашем противостоянии. До чего же он жалок! Из моей глотки вырвался победный рык.

— Победа! — Тело этого выродка упало в гигантскую лужу крови.

— Кажется ты очень спешишь с выводами, ученик. — Раздался насмешливый голос и тут же Кейтен материализовалась прямо из воздуха. — Ваш противник конечно тот еще трус, но его мастерство в махо достойно уважения. Смотри.

Я наблюдал как тело Жу Чена растворилось в кровавой луже…


Друзья, с наступающим вас Новым годом. Сорри, что не успел выложить главу по графику, но надеюсь она вам понравилась). Следующая уже пишется

Загрузка...