После Магомета у арабов было сорок два предводителя, которые назывались халифами, то есть наследниками Магомета, и я узнал, что согласно писаниям этого народа и пророчествам мудрецов, царство и владычество этого племени тотчас же после упомянутого числа 42 падет и полностью прекратит свое существование. И вправду, когда настал черед сорок третьего, многие сочли это пророчество ложным. Но потому как татары под предводительством своего повелителя по имени Хулагу захватили Багдад и его халифа, который был сорок третьим по счету, и уничтожили его вместе со всеми его отпрысками и родственниками из рода Магомета, то линия его потомства была обрублена, равно как и его царство, владычество и могущество, ибо не осталось никого из рода его или колена, кто бы мог Магомету наследовать и назваться халифом. <…> Наимогущественнейший повелитель татар по имени Хулагу, о котором мы уже говорили выше, в 1253 году захватил город Багдад, где располагалась резиденция одного из халифов, и самого халифа заключил в большую железную клетку, подвешенную на высоком дереве прямо под небом, и заставил его голодать до тех пор, покуда оный не попросил пищи. Тогда по распоряжению повелителя блюдо, полное красно-желтых бизантиев, было поставлено перед ним со словами: «Питайся пищей, которую столь возлюбил, что не пожелал отдать ее нам ни в качестве дани, ни в качестве дара». И прямо на его глазах приказал убить всех его жен и наложниц, сыновей и дочерей, а также всех его родственников, от которых могло произойти потомство, дабы под корень истребить древо Магомета и дабы не осталось в этом городе наследника ему во веки веков.
Гильом из Триполи.
Трактат об образе жизни сарацин
и о лжепророке Магомете и об их законе и вере.
«Цветник историй земель Востока» — книга, стяжавшая в XIV–XV вв. широкую и весьма благородную читательскую аудиторию, заканчивается следующим колофоном:
«Вот конец цветника историй земель Востока, составленного по поводу похода в Святую землю праведным человеком братом. Гайтоном из ордена премонстранцев, сеньором Кора и двоюродным братом царя Армении, по повелению господина нашего предстоятеля престола святого Петра Папы Климента V в городе Пуатье. Эту книгу я, Николай Фалькон де Туль, записал сначала по-французски — слово в слово так, как мне ее лично продиктовал брат Гайтон, без примечаний и дополнений, и с французского перевел на латынь. Эта книга была представлена нашему господину Папе в 1307 году от Рождества Христова в месяце августе. Слава Богу! Аминь!»
Автор этого сочинения — армянин Гайтон, известный на своей родине под именем Хетум, покинул Армению, вступил в орден премонстранцев и вошел в историю французской литературы как один из наиболее почитаемых историографов. Франсуа Рабле ценил Гайтона столь же высоко, сколь Марко Поло, Энея Сильвия Пикколомини (Папу Пия II), а также Геродота, Павсания и Страбона.
Гайтон находился в Европе в период с 1306 по 1309 г., поскольку к этим датам относятся буллы Климента V правителю Кипра и королю Франции Филиппу IV, в которых понтифик ссылается на свою переписку с Гайтоном. Скорее всего, Гайтон принял участие в состоявшемся в 1314 г. Аданском соборе, когда была предпринята попытка объединения Католической и Армянской церквей. Известно, что сын Гайтона, коннетабль Армении Осшин, почил в 1320 г. Гайтон приходился двоюродным братом царю Малой Армении Леону III и племянником царю Хетуму I, посетившему Каракорум и лично встречавшемуся с ханом Мункэ. Именно инициативе царя Хетума Гайтон приписывает поход монголов на Багдад и в Палестину.
«Цветник историй земель Востока» состоит из четырех книг, в первой из которых рассказывается о четырнадцати восточных странах, во второй излагается история владычества мусульман в Святой земле, третья посвящена происхождению татар и их завоеваниям в Азии, четвертая содержит описание Египта, заканчивающееся рекомендациями о том, как следует организовать новый крестовый поход.
Это самое раннее из сохранившихся европейских сочинений по истории Востока. «История восточных правителей» Гильома Тирского (ум. в 1184 г.) дошла до нас лишь в незначительных фрагментах и цитатах, «Иерусалимская история» Якова де Витри (ум. в 1241 г.) — произведение, сосредоточенное на крестоносных владениях в Палестине. Необходимость сборника именно по истории Востока была продиктована временем. После падения в 1291 г. Акки в Европе наступил этап осмысления эпохи крестовых походов и всего хода развития истории в целом. Почему мусульмане постоянно одерживают победы? Чем это может быть обусловлено? Как могло получиться так, что даже монголам не удалось нанести урон могуществу египетских султанов? Все эти вопросы — за которыми стояло сожаление о недостигнутом единстве христианского мира и разочарование от неудач — стали для творчества Гайтона определяющими. Его книга рассматривает несколько параллельных линий развития истории на Востоке. С одной стороны, мусульмане, управляющие Святой землей, Сирией и Палестиной, с другой — татары, совершившие свой исход из неведомых гор Бельгиан и распространившиеся по всему материку. Гайтон выступает как активный сторонник идеи союза между христианами и татарами.
Стремление составить наряду с описанием земель и стран и историю Востока наблюдается уже в сочинении Марко Поло. Примечательно типологическое сходство: и Марко Поло, и Гайтон, и Одорико де Порденоне — а именно этим авторам принадлежат самые читаемые в XIV в. сочинения о Востоке — не пишут самостоятельно. Они задиктовывают свой рассказ другим лицам. Путешественник в представлении того времени — это не писатель, а в первую очередь рассказчик, которого интересно слушать. Запись их известий носит как бы вторичный по отношению к устной традиции характер. Именно поэтому мы встречаем в сочинениях трех авторов многочисленные параллели и совпадения — аудитория внимает узнаваемому и нуждается в комментировании, повторении уже известного. Несомненно, Гайтон не мог знать всех деталей и фактов, однако он не почерпнул их из имевшихся под рукой французских и латинских книг (так предполагали исследователи в XIX в.), а составил свой, вполне самостоятельный рассказ о фактах, бывших «на слуху». И это имело отклик среди читательской аудитории. «Цветник» Гайтона вошел в состав латинского сборника сочинений о Востоке, переведенного в 1351 г. на старофранцузский язык Жаном Ле Лонгом. Этот же сборник был использован анонимным автором при работе над книгой «Путешествие сэра Джона Мандевиля» (написана в сер. XIV в.). Впоследствии собрание Ле Лонга, «Путешествие Мандевиля» и «Книга о разнообразии мира» Марко Поло были объединены под обложкой богато иллюстрированной «Книги о чудесах Востока» (рубеж XIV–XV вв.) — жемчужины библиотеки бургундских герцогов. «Цветник» Гайтона читали внимательно и много. Примечательно, что флорентийский хронист Джованни Виллани, рассказывая о событиях на Востоке, упоминает, что о татарах можно прочесть в книгах Марко Поло и Гайтона, но в своем изложении старается придерживаться именно версии последнего. То же самое можно сказать и о проекте нового крестового похода, составленном в первом десятилетии XIV в. венецианцем Марино Сануто Торселли, позаимствовавшим многие стратегические идеи и целый ряд фактов из сочинения армянского историка.
Композиция «Цветника» предполагает, что Гайтон трудился именно над составлением истории, но… внимание его читателей привлекли не исторические, а описательные пассажи, рассказ о четырнадцати странах Востока и описание Египта. Книга была задумана в виде исторического труда, а в результате она дала богатый и разнообразный материал для рассказа о воображаемых странствиях в экзотических землях. Несмотря на все усилия Гайтона, опиравшегося на традиции своей родной страны, жанр повествований о Востоке в XIV в. окончательно принимает вид путевого дневника, итинерария, путешествия — и это определило одно из магистральных направлений развития новеллистической прозы Возрождения.
Во имя Отца, и Сына, и Святого Духа. Аминь. Здесь начинается книга «Цветник историй земель Востока», которую брат Гайтон — сеньор Корга, кузен царя Армении — сочинил в городе Пуатье в 1307 году от Рождества Христова по повелению Папы Клемента Пятого.
В первой книге повествуется о земле Азии — одной из трех частей мира, а также описываются царства, которые там расположены, и каким образом одно царство следует за другим, и что за народы в них обитают.
Царство Китай считается самым выдающимся и обширным из всех царств, которые существуют в мире. Оно расположено на берегу Океана. А в море, омывающем этот берег, столько островов, что я был не в силах запомнить все их названия. Да, по-видимому, вообще не найти на свете такого человека, который бы мог утверждать, что он посетил все эти острова. Те же острова, до которых добирались люди, оказывались невероятно богатыми и плодородными. Людей, которые обитают в этой стране, называют китаями. Среди них попадается немало красивых мужчин и женщин, однако у этих людей, имеющих все как один очень маленькие глаза, плохо растут бороды. Этот народ употребляет письмена, своим изяществом напоминающие латинские буквы, а также говорит на языке, который очень сильно отличается от всех прочих наречий мира. Вера у этих людей весьма разнообразная: одни поклоняются металлическим идолам, другие — солнцу, третьи — луне, четвертые — звездам, пятые — природе или огню, шестые — воде, седьмые — дереву, восьмые — буйволам, поскольку с их помощью обрабатывают землю, на которой живут; прочие же не имеют ни закона, ни веры, но ведут животное существование. На самом деле эти люди, несмотря на свою простоту в делах веры и духовных сферах, в вещах земных намного умнее и сообразительнее всех прочих народов. Можно сказать, что китаи как бы смотрят на мир двумя глазами, латиняне — одним глазом, а все прочие народы просто слепы. И любой сможет понять, что все прочие народы преклоняются перед величием их знаний. Действительно, человек, попавший в эту страну, увидит множество поразительных, чудесных, а также искусно сделанных вещей, что прекрасно подтверждает их репутацию народа, превосходящего весь мир своими умениями и ремесленными искусствами. Население этой страны полагается не на мощь оружия, но на мастерство и хитрость, ибо они стараются победить своих врагов как на суше, так и на море именно с помощью хитрости. А вообще-то оружия и разного рода хитроумных приспособлений у них столько, сколько нет ни у какого другого народа. В этой стране ходят в обращении бумажные деньги квадратной формы с печатью сеньора, и в зависимости от того, что за печать, они стоят больше или меньше. И на эти деньги покупается и продается все что угодно. Когда же подобные деньги приходят в негодность от времени или по какой-либо иной причине, тот, у кого они оказались в наличии, возвращает их ко двору сеньора, а взамен получает новые. Из золота же и металлов они изготовляют сосуды и прочие украшения. В этой стране оливковое масло считается драгоценностью; и когда оно попадает к королям и сеньорам, то его, словно великое чудо, охраняют со всяческой предосторожностью. С этой страной — Китаем — не имеет общей границы ни одно государство, за исключением царства Таре, примыкающего с запада, поскольку со всех остальных сторон Китай окружают пустыня и море-Океан. Об этом царстве, Китай, сообщают, что оно расположено на краю мира — там, где восток берет свое начало, и в этой части света оно замыкает пределы обитаемого мира. С запада же оно граничит с царством Таре, с севера — с пустыней Бельгиан, а вот к югу от него расположены море и острова, о которых было сказано выше.
Царство Таре состоит из трех провинций, и сеньоры этих провинций называют себя царями, однако письменность и язык у них общие. И этот народ называет себя уйгурами. Долгое время они оставались идолопоклонниками, да и сегодня они в большинстве своем не отошли от этого, за исключением отпрысков трех властителей, уверовавших вследствие благоприятного сочетания созвездий [зодиака] в Рождество Господа нашего Иисуса Христа. Так и по сию пору среди татар еще встречаются могущественные сеньоры — потомки тех трех царей, — твердо верующие в Иисуса Христа. Люди этой страны не склонны к делам военным, ибо их тонкий ум более располагает к наукам и искусствам. Большинство из них не едят мяса, не пьют вина и не потребляют ничего, наносящего вред жизни. Города у них славные и богатые, а храмы, в которых они поклоняются с большим благоговением своим идолам, многочисленны и велики. На этой земле выращивают хлеб, а также прочие злаки, но вина у них нет совсем, да и употребление оного они воспринимают как великий грех. К востоку от царства Таре простирается царство Китай, к западу — царство Туркестан, к се-веру — пустыня, а к югу — богатая провинция, называемая Сим и расположенная между царствами Китай и Индия. И в этой провинции имеются алмазные копи.
Царство Туркестан на востоке граничит с царством Таре, на западе — с Персидским царством, на севере — с царством Хорезм, а на юге оно достигает окраин Индийской пустыни. Крупных городов в этом царстве немного, зато там простираются великие равнины и добротные пастбища. А потому жители этой страны почти все как один пастухи и живут в шатрах, поскольку подобные жилища легко перемещать с одного места на другое. Столица этого царства именуется Отрар. В этой стране не выращивают пшеницу и ячмень, а питаются просом, молоком и рисом. Вина у них совсем нет, однако они пьют пиво и прочие напитки. А люди этой страны прозываются турками и почти все как один веруют в ложные заповеди закона Магомета. Впрочем, среди них встречаются и язычники, у которых нет ни закона, ни веры. Народ сей собственной грамоты не имеет, а в городах и замках население использует письмена арабские.
Царство Хорезм богато городами и замками, да и земля эта обильно заселена и весьма плодородна. Там выращивают хлеб и прочие злаки в огромных количествах, однако вина у них почти нет. Это царство ограничено с востока некоей пустыней, простирающейся на сто дней пути, с запада же оно упирается в Каспийское море, на севере граничит с царством Комания, а на юге — с царством Туркестан, о котором было поведано выше. Столица этой земли называется Хорезм, а жители — хорезмийцами. Они язычники и не имеют ни собственного закона, ни собственной грамоты. В этом царстве обитают некие христиане, называемые «согды», имеющие особое наречие и грамоту и подчиняющиеся Антиохийскому патриарху. В церкви они поют различным образом, поклоняются Телу Христову и следуют греческим обрядам. Однако язык их — отнюдь не греческий.
Комания — это одно из самых больших царств на свете. Правда, страна сия заселена мало по причине весьма неблагоприятного климата, ибо иногда там ударяют такие морозы, что ни человек, ни звери не способны перенести столь сильный холод. И напротив, летом временами наступает такая жара, что жизнь становится просто невыносимой как из-за пекла, так и из-за мошек, которые там обитают. Это царство, Комания, почти повсюду плоское, и на подобной равнине не встретить ни деревца, ни кустика, ни веточки, из которых можно было бы развести костер; а там, где расположены города, встречаются хоть какие-то садики. В основном же этот народ живет в шатрах, изготовленных из звериных шкур[100]. Эта земля, Комания, простирается на восток вплоть до царства Хорезм, а местами и до великой пустыни; на запад — вплоть до Великого моря и моря Тана; на север — вплоть до царства Руссия, а на юг — вплоть до самой великой из всех известных человеку на свете рек, называемой Этиль. Эта река ежегодно замерзает, и вот в ту пору, когда она покрывается льдом, люди и звери могут спокойно передвигаться по ней. Один берег этой реки порос лесом, а другой к востоку и к югу заселен народами, хоть и не причисляющими себя к царству Комания, однако находящимися в подчинении у команского царя, а также теми, кто населяет округу больших и высоких Кавказских гор, причем настолько высоких, что на их вершинах невозможно жить постоянно. В этих горах ястребы и прочие большие птицы появляются на свет белыми от клюва и до хвоста. Эти Кавказские горы возвышаются между двумя морями: Великим морем, которое простирается от них к западу, и морем Каспийским, расположенным к востоку. Каспийское море не сообщается ни с каким другим морем в мире: ни с морем Греческим, ни с морем-Океаном; и в целом оно подобно озеру, однако из-за своей величины называется морем, а так это просто самое большое озеро на свете. Оно простирается от гор Кавказа и вплоть до границ царства Персия и разделяет всю землю Азии на две части. Та половина, которая обращена к востоку, называется Азией Внутренней, а половина, обращенная к западу, — Азией Великой. Воды этого моря пресные и изобилуют рыбой. Вокруг Каспийского моря обитают буйволы и прочие лесные звери, причем в огромных количествах. А на островах, расположенных в этом море, гнездятся во множестве птицы, и преимущественно соколы, именуемые в просторечии пилигримами, а также другие пернатые, которых можно встретить только на этих островах. Столица царства Комания называется Сарай, и когда-то это был очень большой город, однако ныне он почти полностью разорен татарами, взявшими его силой, о чем будет поведано дальше.
Царство Индия весьма протяженно, и оно упирается в ту часть моря-Океана, которая называется Индийским морем. Это царство начинается от границ царства Персия и простирается на восток вплоть до провинции, именуемой Балакией, где добывают камни, называемые «балас» [рубины]. На север простирается Великая Индийская пустыня; это там Александр обнаружил множество змей и животных, о. чем повествуется в посвященных ему книгах. В этих землях святой апостол Фома проповедовал веру Христову и обратил в христианство многие области, но поскольку этот народ и всех прочих, верующих во Христа, разделяет огромное расстояние, то ныне христианская вера процветает там среди жителей одного только города, в то время как все прочее население остается приверженным язычеству. С юга по всей своей протяженности это царство омывается морем-Океаном, по которому рассыпаны острова, населенные индийцами. Эти люди черны «с головы до пят», ходят голыми, ибо там стоит постоянная жара, и поклоняются идолам. Сами острова изобилуют драгоценными камнями и пряностями. Также среди прочих островов выделяется один под названием Цейлон, и на этом острове добывают особенно дорогие рубины и сапфиры. А царю этого острова принадлежит самый большой и крупный рубин на всем свете. Во время коронации сеньор просто берет этот рубин в свои руки. Да и сама страна Индия подобна острову. С одной стороны она окружена пустыней, с другой — морем: Океаном. Таким образом, получается, что единственная дорога, ведущая туда, проходит через Персидское царство. Тот же, кто попытается достигнуть тех мест, должен сначала попасть в город под названием Гермес [Ормуз], который, как известно, основал философ Гермес с помощью своего искусства. Затем надо преодолеть отрезок пути по морю вплоть до города под названием Камбей, в округе которого обитают попугаи, причем они расплодились там, словно воробьи. Купцы в этих местах ведут всякую торговлю и могут безбоязненно передвигаться по всей стране с торговыми и прочими целями. Пшеница и ячмень там не дают урожая, поэтому люди питаются рисом, пшеном, молоком, маслом, а также плодами и фруктами, которые у них произрастают в великом изобилии.
Царство Персия разделено на две части, составляющие одно единое царство и находящиеся под властью одного господина. Одна половина царства Персия простирается на запад вплоть до реки Фи-зон — одной из четырех рек, берущих свое начало в земном раю. На север же эта половина простирается вплоть до Каспийского моря, а на юг — вплоть до моря Индийского. Область эта в основном равнинная, там возвышаются два великих города: один из них называется Баккара, а другой — Саморкант. Населяют эту территорию персы, говорящие на своем собственном языке. Они живут торговлей и земледелием, да и поныне равнодушно относятся к оружию и войнам. Раньше они поклонялись идолам и почитали огонь как своего бога. Но когда в эти земли проник дурной народ Магомета, они все как один стали сарацинами и уверовали во лживые Магометовы заповеди. Другая половина Персии начинается от реки Физон и простирается на запад вплоть до царства Мидия и границ Великой Армении. С севера она упирается в Каспийское море. На западе она граничит с одной из провинций царства Индия, а также с морем-Океаном и пределами земли Мидийской. В этой части Персидского царства существуют два великих города, один из которых называется Нишапур, а другой — Исфахан. Население этих земель как в религии, так и в обрядах и обычаях подобно тем людям, о которых было поведано выше.
Мидийское царство весьма протяженно в длину, однако нельзя сказать, что оно очень обширно. на востоке оно берет свое начало от пределов царства Персия, а также одной из областей царства Малая Индия и простирается на запад вплоть до границ Халдейского царства. На севере оно соприкасается с Великой Арменией, а на юге — с Квисаном [Kейсом], расположенным на берегу моря-Океана. Именно там добывают наиболее крупные и красивые жемчужины. Просторы Мидийского царства покрыты высокими горами, а равнин там совсем мало. Два народа населяют эту страну: один из них называется сарацинами, другой курдами. А еще в Мидийском царстве расположены два великих города: один из них — это Шираз, а другой — Кверемен [Керман]. Люди, живущие там, славятся как отличные лучники, следуют заповедям Магомета и пользуются арабскими письменами.
Армения состоит из четырех царств, однако все они находятся под властью одного господина. В длину Армянская земля простирается на запад от царства Персия и вплоть до царства Турция; а в ширину — от города, именуемого в народе Железные Врата, поскольку именно там Александр запер всякие народы, обитавшие в Азии Внутренней, дабы они не смогли проникнуть в пределы Азии Великой без его соизволения. И этот город закрывает некую теснину между Каспийским морем и великими горами Кавказа. Так вот, в ширину Армянское царство простирается от вышеупомянутого города вплоть до царства Мидийского. В Армении расположены многие большие и богатые города, но среди прочих самым известным считается город Таре. На землях этого царства возвышаются две великие горы, простираются большие равнины, текут великие реки и плещутся как пресные, так и соленые озера, изобилующие рыбой. Люди, живущие в Армении, прозываются различными именами в зависимости от тех местностей, в которых они обитают, а также являются отличными пехотинцами и всадниками. Оружием, лошадьми и одеждами они весьма похожи на татар, поскольку уже долгое время находятся под властью этого народа. Письмена имеют двух разных видов. Один вид — буквы армянские, другой — буквы аланские. Также в Армении расположена одна из самых больших гор на свете, а именно Арарат, на вершину которой опустился Ноев ковчег после потопа. Никто не может взобраться на эту гору ни зимой, ни летом, ибо недоступны для человека подобные высоты, однако, как говорят, на самой ее вершине виднеется нечто черное, а именно Ноев ковчег.
Грузинское царство упирается в великую гору под названием Эльбрус, и в этой самой местности обитает множество разных народов, а посему оная прозывается страна Алания. И оттуда царство Грузия простирается на запад и на север вплоть до пределов одной из провинций царства Турция. Грузинское царство простирается вплоть до Великого моря, а на юге граничит с Великой Арменией. Сама Грузия подразделяется на два царства: одно называется собственно Грузия, а другое Абхазия. Так вот, эта самая Грузия подвластна императору Азии, в то время как царь Абхазского царства имеет под своей властью сильный народ и неприступные укрепления, а поэтому не подчиняется ни императору Азии, ни татарам. И в этом Грузинском царстве имеет место некое чудо, от которого становится страшно и даже захватывает дух. Я бы не поверил своим ушам, поведай мне об этом кто-нибудь другой, не будь у меня возможности узреть все самому. Однако я был там, и своими глазами все видел, и теперь могу рассказывать об одной из областей Грузинского царства, которую называют Хамсен и которую можно обойти вокруг за три дня. Так вот, вступая в пределы этой области, оказываешься в такой кромешной темноте, что совершенно невозможно разглядеть стоящего рядом человека. Да и ведь ни один из тех, кто отважился отправиться вглубь этой области, никогда не возвращался. Однако жители, населяющие округу, рассказывают, что оттуда иногда доносятся человеческие голоса, петушиные крики и ржание лошадей. К тому же и в устье одной речушки, которая проистекает из этой области, можно обнаружить некие признаки того, что где-то там внутри обитают люди. И действительно, в историях Армении и Грузии повествуется о том, что жил на свете один жестокий император-идолопоклонник, беспощадно преследовавший христиан. И вот однажды он приказал всем обитателям Азии собраться вместе, дабы принести идолам жертву, и предупредил, что тот, кто не придет, будет придан смерти. Одни христиане по своей праведности предпочли мученичество идолопоклонству, однако были и другие, поклонившиеся идолам из страха перед смертью, не теряя тем не менее надежды на лучшие времена. Третьи же спрятались в горах и пещерах и бежали от лица преследователей. Так вот, в те времена страну под названием Муган населяли добрые христиане, которые, не желая поклоняться идолам и отчаявшись ждать наступления лучших времен, решили бежать и собрались отправиться в сторону Греции. Но когда они достигли той самой области Хамсен, о которой идет речь, тут их нагнал злокозненный безбожный император, отдавший приказ всех христиан изрубить на части. И тогда воззвали христиане к милосердию Господа нашего Иисуса Христа, и вдруг эта самая непроглядная тьма опустилась на землю и поглотила императора вместе со всеми его людьми. Христиане были спасены, а те, кого поглотила тьма, останутся там, как считают многие, о сем повествующие, до тех пор, пока не настанет конец света.
Халдейское царство начинается на востоке у Мидийских гор и простирается вплоть до великого и древнего города, стоящего на реке Тигр. Город этот называется Ниневия, да и Святое Писание повествует о нем, ибо именно там пророк Иона был проглочен китом по повелению Божьему. Туда был принесен пророк Иона, дабы возвестить о Божьей каре обитающим в нем и дабы посредством оного пророчества жители этого города были избавлены от грядущего наказания. Ныне этот город почти полностью разорен, но даже те руины, которые еще сохранились, говорят о том, что когда-то здесь был один из самых больших городов на свете. В ширину Халдейское царство простирается с севера на юг от города под названием Мараг и вплоть до самого моря-Океана. Самый большой город Халдеи обычно именуют Багдадом, а в древние времена он назывался Вавилон. Это туда привел Навуходоносор из святого города Иерусалима детей Израиля. Халдейское царство в основном расположено на равнинах, гор там мало, да и реки, текущие по этим землям, немногочисленны. Из людей, населяющих Халдею, есть такие, которые прозываются несторианами и пользуются халдейскими письменами, в то время как все прочие пользуются письменами арабскими и придерживаются заповедей нечестивого Магомета.
Царство Месопотамия начинается на востоке у великого города Моссула, стоящего на реке Тигр, и простирается на запад вплоть до города Эдессы, возвышающегося над рекою Евфрат. Этот город некогда был столицей царя Агара, которому Господь наш Иисус Христос вручил плащаницу, находящуюся ныне в Риме. А поблизости от этого города расположена страна Хеврон, где когда-то проживал Авраам вместе со своим семейством, но потом он по указанию Господа покинул эти места, перешел Евфрат и достиг Земли обетованной, о чем весьма подробно повествуется в Библии. Эта страна называется Месопотамией и расположена между двумя реками: Тигром и Евфратом. А в ширину сие царство простирается от одной армянской горы, которую называют Сасун, на юг вплоть до Малоаравийской пустыни. Сама Месопотамия расположена на больших, красивых и плодородных равнинах, но там также поднимаются вверх два протяженных хребта, на которых в изобилии произрастают фрукты и прочие вкусные плоды. Один из этих хребтов называется Шимар [Синджар], а другой Биссон. Не столь уж многие реки несут свои воды по этим землям, поэтому жители употребляют воду из колодцев и водоемов. В этом царстве, Месопотамия, обитают христиане, а именно армяне и сирийцы, а также люди, придерживающиеся сарацинской веры. Население этих земель не привыкло к оружию, однако большинство людей — ремесленники, пастухи, землепашцы, — населяющие страну под названием Мередин, являются отличными лучниками-пехотинцами. Веры они сарацинской, а именуют себя курдами.
Царство Турция весьма обширно и очень богато. Серебряные, железные, медные и квасцовые копи в этой стране весьма многочисленны. Также там изобилие вина, хлебов и фруктов; неисчислимы стада домашнего скота и табуны породистых лошадей. Эта земля граничит на востоке с Великой Арменией, а также с одной из областей, а может быть, и со всем Грузинским царством. На запад оно простирается вплоть до города Саталия, стоящего на берегу Греческого моря. На юге оно с одной стороны ограничено Малой Арменией, с другой — Киликией, а с третьей упирается в ту часть берега Греческого моря, напротив которой расположен остров Кипр. Большинство народов Востока называют царство Турция Грецией, поскольку ранее эти земли были владениями греческого императора и управлялись посредством чиновника, назначаемого ежегодно. Затем турки овладели этой страною и поставили над нею правителя, которого они называют султаном, а поскольку ныне турки проживают в этой стране, то и саму страну латиняне стали именовать Турцией. Турецкое царство состоит из многих провинций, и в каждой из этих провинций есть крупные городаТ В одной провинции, которая зовется Ликонией, расположен знаменитый город под названием Элькони. В другой провинции, именуемой Каппадокия, стоит город Кесарея Греческая. В третьей провинции, под названием Саврия, возвышается город Селевкия. В четвертой, называемой Брикия [Пюрион], расположен город Ликея[101] Греческая. В пятой, под названием Кизитун [Сарьикан], — город Эфес. В шестой, именуемой Пиктания [Вифиния],— город Никея. В седьмой, под названием Памфлагона, — город Германикополис. Восьмая провинция именуется Генет [Дженит]. Там расположен город Трапезунд. И эта провинция стала провинцией недавно. Ибо когда турки распространяли свою власть по нынешней Турции, то они не смогли взять ни город Трапезунд, ни его окрестности, ибо там расположено немало весьма укрепленных замков, находившихся под властью константинопольского императора. Император же назначал байи, или герцога, который был должен управлять этими землями. И так происходило до тех пор, покуда один из гергоцов не восстал против императора, не присвоил себе власть над этой областью и не провозгласил себя королем. И с тех пор да и по сей день властители Трапезунда именуются императорами. Область эту населяют греки, ибо письмена и обряды у них греческие. Мы же упомянули Трапезунд в числе провинций, а не в числе царств, поскольку так заведено в историях Востока. В Турецком же царстве обитают четыре народа: греки, армяне, якобиты и турки, причем последние являются сарацинами и отобрали владычество над этими землями из рук греческих. Городские жители — это в основном купцы, и они добывают себе пропитание ремеслом и торговлей, прочие же живут пастушеством и проводят все время на пастбищах, зимой и летом, ухаживая за своими овцами и другими животными, чем и поддерживают свою жизнь. Люди эти — отличные наездники и пехотинцы, особенно когда пользуются луком и стрелами
Сирийское царство берет свое начало на востоке от реки Евфрат и простирается на запад вплоть до города Газа, стоящего на берегу Греческого моря, а также до границ Египетской пустыни. В ширину царство Сирия простирается с севера, начиная от города Бейрута и вплоть до царственной горы Краг. На востоке оно граничит с Месопотамией, на севере — с Великой Арменией и одной из провинций Турецкого царства, а на юге упирается в Греческое море и Арабскую пустыню. Сирия подразделяется на четыре провинции, каждая из которых была раньше самостоятельным царством ц имела своего царя. Первая из провинций называется Сем, и там расположен город Дамаск; вторая — Палестина, там находится город Иерусалим; третья называется Антиохия, и там расположены два больших города — Алеппо и Антиохия Великая. Четвертая провинция, под названием Киликия, где расположен город Фарама, в котором родился святой апостол Павел, ныне именуется Армения. Ибо в то время, когда недруги христианской веры отобрали эти земли у греков, армяне постарались оградить землю Киликии от язычников, и таким образом сегодня ею управляет армянский царь. В Сирийском царстве обитают различные народы: греки, армяне, якобиты, несториане, сарацины, а также еще два христианских племени — сирийцы и марониты. Сирийцы придерживаются греческого обряда, правда, долгое время они находились в подчинении у Римской церкви, грамота же и язык у них арабские, а церковная служба идет на греческом. Марониты принадлежат к секте якобитов, грамота и язык у них арабские, а живут вокруг горы Ливан и Иерусалима. Эти люди — очень сильные воины, а поддерживают свое существование они земледелием. Сирийцы весьма многочисленны, маронитов же очень немного, однако среди них встречается немало крестьян и сеньоров, имеющих славу бесстрашных пехотинцев и лучников. В длину Сирийское царство можно пересечь за двадцать дней, в ширину — за пять, а в иных местах и еще быстрее: в зависимости от того, на каком расстоянии расположены друг от друга Аравийская пустыня и Греческое море.
Первоначально «Цветник историй земель Востока» состоял из трех книг, однако затем Гайтон по поручению Папы Климента V добавил книгу четвертую — проект крестового похода, куда включил в качестве десятой главы рассказ о владениях египетского султана, с которым предстояло воевать.
Царство Египет — богатое и изобильное. В длину оно простирается на пятнадцать дней, в ширину — не более чем на три дня. Земля Египта подобна острову, ибо с двух сторон ее окружают пустыня и песок, а с третьей расположено Греческое море. На востоке к Египту ближе всего царство Сирия, однако между двумя этими царствами расстояние в семь дней пути по песчаным землям. На западе оно граничит с областью Берберии под названием Барка, и эти земли отделяют друг от друга пятнадцать дней пути по пустыне. На юге оно граничит с царством Нубия, где живут христиане — черные из-за сильного жара солнца. Между этими странами двенадцать дней пути по песчаной пустыне. Царство Египет делится на пять областей. Первая называется Саид, вторая — Миср, третья — Александрия, четвертая — Решид, эта область, словно остров, окружена со всех сторон водами рек и моря, и последняя — Дамиета. Столица царства Египет называется Каир, город очень большой и богатый, а рядом с ним расположен древний город под названием Миср. И эти два города стоят на реке Нил, которая течет по землям Египта и которая в Библии называется Гион. Эта самая река, Нил, приносит большую пользу, ибо она разливается и орошает все земли и страны, по которым течет, отчего земли становятся плодородными и изобилуют разными благами. В реке Нил водится отличная рыба, по реке могут плавать большие суда, ибо она широка и глубока. Река Нил превосходила бы во всем любые другие реки, если бы не один род зверей, которые подобны драконам, ибо они пожирают и человека, и лошадь — коли заметят, — причем как в воде, так и на берегу. И этот зверь называется «кокатрикс». Река Нил разливается один раз в году. Ее разлив начинается в середине августа и продолжается до праздника святого Михаила. И вот когда он достигает наибольшей степени, жители пускают воду по каналам и руслам и орошают всю страну: вода покрывает землю на протяжении сорока[102] дней. После этого земля высыхает, люди сажают и сеют. И все отлично растет на этой земле, которая орошается всего лишь однажды, ибо в этой стране не бывает ни дождя, ни снега и зиму едва ли можно отличить от лета. Кроме того, у жителей Египта есть мраморная колонна — она стоит прямо посреди реки на крохотном острове, расположенном напротив города Миср. На этой колонне отмечаются уровни воды, когда разлив реки достигает предела, и так — смотря, насколько высоко поднимается вода в текущем году, — можно судить о скудости или изобилии урожая: в зависимости от этого они устанавливают цены. Вода в реке Нил пригодна для питья, однако, если зачерпнуть ее прямо из реки, она слишком теплая, но если перелить в сосуд и поставить на солнце — она становится чистой, холодной и приятной для питья. В царстве Египет два морских порта — Александрия и Дамиета. В Александрии пристают корабли и галеры, сам город хорошо защищен и окружен стенами. Вода, которую пьют в Александрии, доставляется туда по каналу из реки Нил, ею наполняют цистерны, расположенные в городе, Иной воды у них нет, и без нее им не прожить, так что, если их лишить воды, доставляемой по каналу, они не смогут продержаться долго. А иначе город Александрию весьма сложно взять силой. Город Дамиета расположен на реке Нил и еще в былые времена был хорошо защищен стенами, однако христиане дважды брали этот город. В первый раз это сделал король Иерусалимский и восточные христиане, во второй раз — король Франции — монсеньор Людовик Святой. Поэтому сарацины покинули этот город и переселились подальше от реки и от моря, не стали больше строить стен и укреплений и назвали это место Новая Дамиета. Старая Дамиета стоит покинутая и необитаемая. С портов в Александрии и Дамиете султан имеет великий доход и прибыль. В Египте изобилие сахара и иных товаров. Вина у них совсем мало, но оно отменное. Сарацины не смеют пить вино, ибо это противно их вере. Они питаются бараниной и козлятиной, курятиной и прочей птицей. У них совсем немного говядины, но они едят мясо верблюдов.
В царстве Египет живут христиане, которые называются коптами, они принадлежат к секте якобитов. В этой стране у них прекрасные аббатства, они живут свободно и спокойно. Эти копты — самые древние обитатели земли египетской, ибо сарацины стали жить там только после того, как подчинили страну своей власти. То, чего нельзя сыскать в самом Египте, или то, в чем у египтян есть нужда, им приходится привозить из других стран, а именно железо, дерево, деготь, а также рабов, которыми пополняется их войско. И если их лишить возможности получать то, в чем у них нужда, то долго им не продержаться. Во всем царстве Египет нет ни одного города или замка, который был бы хорошо укреплен, за исключением города Александрии, окруженной прочными стенами, и крепости Каир — не слишком мощной. Однако именно в этой крепости находится султан. Все земли Египта охраняются войском и конницей, но, как только войско Египта потерпит поражение, саму страну можно покорить легко, не встретив сопротивления.
Здесь рассказывается об императорах, которые правили в Азии. После того как мы описали четырнадцать самых значительных царств Азии, нам стоит поведать, что повествуют истории Востока об императорах Азии — о том, кто владычествовал в Азии после рождения Господа нашего Иисуса Христа.
Согласно Евангелию монсеньора святого Луки, в пору рождения Господа нашего Иисуса Христа император Рима Цезарь Август правил всем миром. Прошло время, и царь Персии, Хосров, восстал против империи и провозгласил себя императором Азии. Под его властью были Персия, Мидия, Армения и Халдея, и он оказался настолько могущественным, что смог изгнать подданных императора Рима из этих стран и повелевал этими землями до тех пор, пока не произошли события, о которых будет сказано ниже.
В 632 году от Рождества Господа нашего негодное семя, [говорившее на] языке Магомета, вторглось в пределы царства Сирия. Прежде всего они отобрали у греков город Дамаск, а затем заняли все Сирийское царство. Затем они направились в сторону Антиохии и осадили город, которым владели греки. Император Ираклий приказал собрать большое войско для защиты Антиохии. И вот когда люди императора Ираклия оказались на равнине под названием Поссен, сарацины выступили им навстречу. Завязалось сражение, которое было очень долгим. Наконец сарацины одержали победу. В этом сражении с обеих сторон полегло так много народу, что кости господ и по сей день лежат там не погребенные. После этого греки, находившиеся в городе Антиохии, так перепугались, что заключили договор с сарацинами и передали им как город, так и все царство. Недруги христианской веры заняли Селевкию, Каппадокию и Ликонию, а также прочие богатые страны, после этого они преисполнились гордыни, погрузились на галеры и направились к городу Константинополю. Прежде всего они пристали к Кипру, взяли большой город под названием Констанс, где находится гробница святого апостола Варнавы, а затем, разграбив все богатства, какие только были в городе, сровняли стены его с землею, так что с тех пор город стал необитаем. Затем они отплыли и пристали к острову Родосу, захватили его, равно как и множество других островов Романии, и полонили бесчисленное множество людей. После этого они направились к Константинополю и осадили город с суши и с моря. Великий страх овладел христианами, которые находились в этом городе, и они принялись просить милости у Господа нашего. Бог Милосердный послал великую бурю — дождь и ветер, а произошло это прямо в середине лета, и все сарацинские галеры потонули, а все враги, которые на них находились, погибли. Оставшиеся в живых недруги возвратились в свою страну, ничего не предпринимая.
Когда христиане Константинополя увидели, что милосердие Божие даровало им избавление, они установили ежегодный праздник в честь Спасителя и соблюдают оный и по сей день, устраивая великое торжество. После этого сарацины ничего не предпринимали какое-то время, а затем вознамерились вторгнуться в царство Персия. Они собрали большое Войско и захватили царства Месопотамия и Халдея, которые находились под властью персидских царей, а царем тогда был Йездгерд[103], который, усомнившись в могуществе сарацин, отправил послания к своим соседям — царям и повелителям земель, расположенных за рекой Физон, — и попросил их о помощи, обещая в награду богатые дары. Поэтому в царстве Туркестан собралось пятьдесят тысяч воинов, которые прозывались туркоманами, и они выступили на подмогу царю Персии и перешли через реку Физон. Но поскольку в обычаях этого народа — странствовать вместе с женами и детьми, которые идут пешком, то они не могли передвигаться слишком быстро. Сарацины, находившиеся в Халдейском царстве, которое они уже захватили, стали бояться, что им не удастся осуществить свои намерения в отношении царства Персия, и поэтому приняли решение напасть на Персидское царство прежде, чем туда подоспеет подмога. Сарацины вторглись в Персию, персидский царь не мог поступить иначе, кроме как выступить им навстречу. И вот поблизости от города Морага состоялось великое сражение, которое длилось очень долго, и множество людей погибло с обеих сторон. Наконец царь Персии оказался побежден и погиб в битве, а произошло это в 633 году от Рождества Господа нашего[104].
После того как сарацины захватили власть в Персии и многих других царствах Азии, они избрали себе правителя, которого стали именовать халифом, и был он из рода Магомета, и решили, что престол его будет находиться в городе Багдаде. А во всех других землях и царствах, которые они завоевали, они поставили повелителя, который именуется султаном, и означает это то же самое, что «король» по-латыни. Эти самые сарацины стали повелевать всеми землями Великой Азии, за исключением царства Абхазия, расположенного в Грузии, и одного из царств Армении, которое называется Алоан. Эти две страны противостояли сарацинам и не подчинялись их воле, и именно там нашли убежище все христиане, которые бежали от преследования недругов.
Что же до туркоманов, которые, как мы уже упомянули, отправились на подмогу царю Персии, то теперь вкратце расскажем их историю, чтобы внести ясность. Эти самые туркоманы достигли области под названием Хорезм, именно там к ним и пришла весть о поражении персов и гибели царя. Поэтому они не стали двигаться дальше и решили обосноваться в области Хорезм, приготовившись оборонять ее от сарацин. Сарацины же тем временем собрали большое войско, чтобы выступить против туркоманов. Те испугались сражения и отправили послание к халифу Багдада, предложив стать его подданными. Это очень понравилось халифу и сарацинам, и они вступили в союз с туркоманами, забрали их из Хорезма и расселили по разным другим странам, чтобы те не смогли взбунтоваться, и установили для них дань, которую те должны ежегодно выплачивать их повелителю. Таким образом туркоманы прожили под властью сарацин до тех пор, пока сарацины не покорили Персию, Мидию и Халдею, и все эти страны были покорены в негодную веру Магомета. После этого багдадский халиф приказал старейшим и могущественным туркоманам предстать перед ним и склонил их принять веру Магомета, а также пообещал, что если они обратят в эту веру весь народ туркоманов, то он наградит их множеством даров и они будут находиться в почете под его началом. Туркоманы, у которых не было раньше никакой веры, охотно приняли волю халифа, и в веру Магомета перешли все шестьдесят четыре рода туркоманов, за исключением двух родов, которые жили отдельно от остальных. С тех пор сарацины прониклись любовью к туркоманам, осыпали их благами и милостями. Туркоманы жили так, приумножая свое число и свою мощь и ожидая удобного случая взбунтоваться. В конце концов туркоманы лишили сарацин и царства, и власти, но об этом будет рассказано дальше. А продолжалось владычество сарацин в Азии четыреста восемнадцать лет, а потом они свою власть потеряли, и мы поведаем, как это случилось.
За тридцать лет до того, как это произошло, среди сарацин началась великая распря. А дело в том, что султан и правители разных земель не хотели повиноваться халифу Багдада и восстали против него, отчего сила сарацин весьма приуменьшилась. В это самое время в Константинополе правил могущественный император по имени Диоген, который напал на сарацин и отвоевал у них множество крепостей и городов, которые сарацины захватили у христиан еще во времена императора Ираклия. Он завладел прославленным городом Антиохией, Селевкией и Месопотамией. Что же до прочих земель, то сарацины правили ими до тех пор, покуда туркоманы не отняли у них власть, и вот как это произошло.
В 1051 году от Рождества Спасителя нашего тур-команы впервые получили владычество над Азией, а произошло это так. Туркоманы приумножились в Персии как числом, так и силой настолько, что решили взбунтоваться, пока среди сарацин происходят распри. Они собрались и избрали себе царя по имени Сельджук, ибо никогда ранее в их роду не было правителя. Закончив с этим, они храбро напали на сарацин и в скором времени стали владеть Азией. Поэтому халиф, чтобы удовлетворить туркоманов — скорее из страха, чем по любви, провозгласил Сельджука, предводителя туркоманов, императором Азии. Однако вскоре этот самый император Сельджук умер, и правителем стал его малолетний сын по имени Абу Талиб[105]. Он начал войну против императора Константинополя и захватил у греков множество городов и крепостей, а царство Месопотамию поручил своему кузену по имени Орток[106], дал ему много воинов и отправил его на захват царства Месопотамия, передав ему власть над этими землями и всем, что он сможет отвоевать у греков. Этот самый Орток вместе с большим войском осадил город Эдессу и захватил все земли Месопотамии. Его столицей стал город Мардин, и он сам стал называться султаном. В это самое время умер Абу Талиб, царь Персии, и его сын по имени Альп Арслан[107] получил власть. У этого Альп Арслана был племянник по имени Сулейман, долгое время служивший еще его отцу. Этот самый Сулейман был очень воинственным. И вот упомянутый царь Персии Альп Арслан доверил своему племяннику большое войско, отправил его в Каппадокию и поручил завоевать эту страну, находившуюся в руках у греков. Сулейман отправился туда, вторгся в царство Турция, захватил множество городов и подчинил всю страну своей власти, после чего он изменил свое имя и стал называться султан Сулейман-шах[108]. Именно так о нем упоминает история крестового похода герцога Годфрида Бульонского, ибо он был первым из недругов, который вступил в сражение с крестоносцами, когда они шли по земле царства Турция.
После этого умер Альп Арслан, император турок, и императором сделался его сын по имени Мелек-шах. Он приказал Ортоку, султану Месопотамии, и Сулейман-шаху, султану Турции, чтобы они осадили город Антиохию. Они собрали большое войско и отправились осаждать Антиохию, которой владели греки, и за несколько дней ее взяли. Так греки были окончательно изгнаны из Азии недругами христиан. После этого умер Мелек-шах, император Турции, у которого осталось двое детей. Первый, по имени Баркиарок, получил власть после него, а его брат, который был очень воинственным, захватил большую часть земель Персии. И во времена крестового похода Годфрида Бульонского этот самый Баркиарок был императором Персии, а Сулейман-шах — султаном Турции. И он неоднократно нападал на крестоносцев, которые через Турцию держали свой путь.
Годфрид вместе с другими крестоносцами отправился осаждать Антиохию. Когда император Персии узнал о том, что христиане собираются осадить Антиохию, он собрал в царстве Турция множество людей и отправил их на подмогу в Антиохию, но христиане взяли город прежде, чем подошли турки, и таковы были силы противника, что Антиохия оказалась в осаде. Вот так христиане из осаждавших превратились в осажденных. Наконец наши крестоносцы сразились с многочисленными недругами и с Божьей помощью разбили их, убив Кербогу, их коннетабля. Те, кому удалось спастись после сражения, возвратились в Персию и обнаружили, что император Баркиарок умер. Его брат хотел получить власть, но недруги напали на него и убили. Среди турок началась великая распря, ибо они не могли прийти к единодушному мнению о том, кто должен стать императором или верховным владыкой над ними: так они разделились и принялись сражаться друг с другом. Тем временем грузины и сарацины[109] из Великой Армении напали на них и прогнали из Персии, вот так, вместе со своими женами и детьми, они направились в Турцию. От этого могущество султана Турции весьма приумножилось, и он правил весьма успешно до тех пор, пока не пришли татары, которые захватили земли Турции, как о том будет сказано дальше.
В царстве Хорезм был один народ, который жил в горах и на равнинах, пас свой скот и был весьма воинствен. Когда им стало известно, что в царстве Персия нет правителя, они решили, что легко смогут завоевать эту страну. Они собрались и избрали себе предводителя по имени Джелал-ад-дин. Поступив так, они отправились к знаменитому городу Тебризу, не встретив на пути никакого сопротивления. Там они обосновались и провозгласили своего предводителя Джелал-ад-дина императором Азии, ибо они собирались покорить и другие царства Азии точно так же, как им удалось завладеть Персией. Эти хорезмийцы задержались там на какое-то время, расхитили все богатства Персии и преисполнились от этого гордыни. Затем они вторглись в царство Турция, но султан Турции но имени Алаадин собрал большое войско, сразился с хорезмийцами, разгромил их и изгнал. В этом сражении погиб их император Джелал-ад-дин. После этого они устремились в царство Месопотамия, собрались на равнине Эдесской и решили вторгнуться в пределы царства Сирия, где в то время правила женщина. И вот хорезмийцы собрали свое войско и вторглись в Сирию, а эта благородная дама собрала своих людей в городе Алеппо, неподалеку от реки Евфрат, выступила против хорезмийцев и сразилась с ними. Это было великое сражение, но в конце концов хорезмийцы потерпели поражение и направились в пустыни Аравии. Они перешли через реку Евфрат поблизости от крепости под названием Рака, вторглись в царство Сирия, устремились в сторону Палестины, или королевства Иерусалимского, и нанесли великий урон христианам, как о том рассказывается в историях о крестовом походе Годфрида Бульонского. Наконец, среди хорезмийцев начались распри. Они не хотели подчиняться своему предводителю, некоторые отделились и перешли на службу кто к султану Дамаска, кто к султану Аммана, а кто к другим султанам, ибо в Сирии их пять. И вот когда герцог хорезмийцев по имени Бурка увидел, что его народ тает, он направил послание к султану Вавилонии и предложил ему свою службу, чему султан-весьма обрадовался, принял их очень охотно и оказал герцогу хорезмийцев и тем, кто с ним пришел, великие почести. С тех пор потомки этого коннетабля хорезмийцев находятся в Вавилонии в великом почете. Он распределил хорезмийцев по своим владениям, ибо не хотел, чтобы они держались все вместе. Благодаря приходу хорезмийцев могущество султана Вавилонии весьма приумножилось, ибо прежде оно было совсем ничтожным. Так, в конце концов племя хорезмийцев исчезло вовсе, а после этого владычество перешло к татарам.
О народе татар, а именно о том, кто они такие, в какой стране обитали, как достигли власти над разными странами и кто был их первым предводителем
Страна, на землях которой татары жили первоначально, расположена за высокими горами Бельгиан. Об этих горах сообщается в книгах, посвященных Александру, ибо в них повествуется о диких народах, которые там обитали. Так вот, именно в этих самых местах первоначально и жили татары, а вели они животное существование и не имели ни закона, ни веры. Просто кочевали с места на место, подобно диким зверям, в поисках пастбищ для скота. К делам военным они в те времена были еще непривычны, и поэтому терпели притеснения от соседей, выплачивая подушную подать. Племен татарских существовало тогда множество, но все они назывались общим именем — могол. Однако они стали объединяться по два или три племени и ставить над собою князей, которые с тех пор и начали управлять ими. В конце концов весь народ оказался поделен на семь племен, да и по сию пору люди, которые могут возвести свой род к этим семи племенам, считаются среди татар знатными и благородными. Первое из этих семи племен носило название татар, второе — тангот, третье — ойрат, четвертое — джелар, пятое — сунит, шестое — монглы, седьмое — тебет. В те времена, когда эти семь племен еще выплачивали своим соседям дань, как о том было поведано выше, случилось так, что один бедный кузнец, носивший имя Чингис, увидел во сне сидящего на белом коне воина в белых латах, который окликнул его по имени и сказал: «Чингис, волею Бессмертного Бога предстоит тебе стать князем и правителем всех семи татарских племен, которых еще иногда называют "монголы", и под твоим предводительством они освободятся от рабства, длившегося так долго, и сами станут властителями над всеми твоими соседями». Чингис проснулся в великом смятении, вняв этим словам Господа, и поведал всем о том сне, который он видел. Знатные и благородные люди не поверили ему и стали насмехаться над кузнецом. Однако едва лишь ночь опустилась на землю, предводителям семи племен явилась во сне белая лошадь, и каждый из них узрел видение, «как две капли воды» совпадавшее с тем, о чем поведал Чингис. И было приказано им от имени Бога Бессмертного подчиниться власти Чингиса, а также весь народ привести ему в подчинение. После этого семь вышеупомянутых предводителей собрали народ татар и постановили, чтобы все поклонились Чингису и подчинились ему как своему истинному господину. То же вслед за всеми проделали и они сами.
После этого татары поставили в середине большое сиденье, и постелили на землю черный войлок, и посадили Чингиса сверху. И предводители семи племен подняли его вместе с войлоком и вознесли с великими песнями и плясками на сиденье, и нарекли Ханом, то есть императором, и склонились перед ним, и выказали ему почет и уважение как своему господину. Да и в наше время татары устраивают своему сеньору такую же коронацию, ничего не приукрашивая, ибо в те времена они не придумали ничего лучшего, да и ткани получше, чем та, на которой они совершили вознесение своего сеньора, у них тогда не было. Но кто-нибудь может и удивиться, как это татары, завоевавшие в наши дни многие царства и бесконечные просторы и распространившие свою власть над всей Азией, подчинив себе царства Руссия, Булгария и многие другие области Европы, и достигнувшие границ Венгерского королевства, не хотят ничего изменять в этом старинном обряде. И когда требуется возвести на престол нового правителя, то в обязательном порядке все происходит по старинному обычаю, точно таким же образом, как когда-то был возведен на престол первый из правителей и императоров — Чингис-хан. Так и я, брат Гайтон, автор этой истории, дважды сам смог увидеть, как татары, собираясь избрать императора и возвести его на престол, во всем следовали обычаям предков. Устраивались собрания всего народа, в середине устанавливалось сиденье, и на земле расстилался черный войлок, затем сверху усаживали будущего императора. После чего подходили князья и родственники императора, поднимали своего господина на войлоке и таким образом водружали на сиденье. Далее они, встав на колени, поклонялись ему как своему вседержителю. И никто даже ради большей пышности и торжественности не посмел бы хоть в чем-нибудь отойти от изначального обряда[110]. Теперь же я возвращаюсь к ходу повествования.
После того как Чингис-хан с всеобщего и единодушного согласия татар стал императором, он решил посмотреть и проверить, насколько этот народ ему подчиняется. И тогда он изрек три приказания, которым все должны были следовать беспрекословно. Первое приказание состояло в том, что все как один обязаны почитать Бога Бессмертного, волею которого Чингис стал императором. И этой заповеди татары с тех пор неукоснительно следуют и славят имя Бога Бессмертного, почитают его превыше всех прочих богов и в любом своем начинании призывают имя Его. Второе приказание состояло в том, чтобы были сосчитаны все мужчины, способные носить оружие, а когда подсчет был закончен, над каждыми десятью был поставлен один (начальствующим), и над каждой сотней воинов — один, и над каждой тысячей — один, и над каждыми десятью тысячами — один, и нарек он десятитысячное войско туменом. После этого он объявил самим предводителям татар, что лишает их всего вооружения и власти и отправляет назад в те области, которыми они ранее управляли. И это было немедля исполнено. Третье приказание, отданное Чингисом, было наиболее жестоким. Он повелел, чтобы каждый из семи правителей привел с собою своего первородного сына и своими собственными руками отрубил ему голову. И хотя этот приказ был бесчеловечным и жестоким, но поскольку они опасались народа, а также доподлинно знали, что Чингис стал императором согласно воле Божьей, то ни один предводитель не посмел ослушаться этого приказа, и каждый из них своими руками отсек собственному сыну голову. Так Чингис-хан испытал волю своего народа и увидел, что эти люди будут преданы ему не на жизнь, а на смерть, и посему назначил определенный день, в который они должны были прибыть к нему конно и в полном вооружении, чтобы отправиться в поход вместе с ним.
Итак, все татары собрались, как велел Чингис-хан, подготовились к войне, вторглись в земли тех, кому они ранее платили дань, начали сражение, одолели их и подчинили эту страну своей власти. Затем Чингис завоевал различные земли и страны и подчинил их все своей власти. И вот однажды Чингис-хан ехал в сопровождении небольшого отряда всадников, как вдруг на него неожиданно напали враги, которые своей численностью многократно превосходили его свиту. И тогда Чингис-хан, желая показать пример доблести в сражении, решил быть первым и обрушился, словно лев на овец, разя и сокрушая противников. Случилось, однако, так, что конь под Чингис-ханом был сражен копьем. Когда же люди Чингис-хана увидели, что господин в подобной давке упал на землю, мужество покинуло их, и они бросились бежать. Враги же пустились вслед за ними и позабыли оставить кого-нибудь стеречь Чингис-хана, потерявшего коня. Чингис-хан, увидев это, спрятался в кустарнике и притворился трупом. Когда же противники возвратились и стали смотреть, где же это он мог спрятаться, причем уже собрались поискать сбежавшего в кустарнике, случилось так, что прилетела некая птица, которую в народе называют князем, и села на этот кустарник сверху. Посему искавшие, узрев птицу на том самом кусте, под которым схоронился Чингис-хан, решили: «Если бы он спрятался там, осторожная птица на эту ветку садиться не стала бы». И, заключив, что в кустарнике никого нет, отправились прочь без добычи.
Когда же наступила ночь, Чингис-хан вылез из своего укрытия и в конце концов добрался до своих людей, которым он рассказал о том, что с ним приключилось. И о том, как птица села на куст, под которым он спрятался, и о том, как враги решили не искать его там. Татары возблагодарили Бога и с тех пор относятся к этой птице, именуемой «князь», с таким почтением, что каждый человек старается носить на голове ее перо. Я поведал эту историю, с тем чтобы любой мог понять, почему это татары носят на головах перья. Чингис-хан возблагодарил Бога, спасшего его таким образом, затем собрал свое войско и, обрушившись храбро на упомянутых врагов, разбил их и наложил на них ярмо рабства. После этого Чингис-хан — император и господин всех земель, расположенных в округе гор Бельгиан, — решил передохнуть и стал править своими владениями в мире и спокойствии, и так продолжалось до тех пор, покуда ему не явилось новое видение. А что это было за видение, мы поведаем ниже. Не удивительно, что об их тысячелетней истории или о событиях, происходивших с какого-либо определенного времени, я не могу сообщить ничего точного, ибо хотя я справлялся у многих, однако не сумел найти чего-нибудь такого, что бы показалось мне достоверным. И мне кажется, что это правдиво и очевидно, ибо в давние времена они не могли иметь собственных исторических книг, поскольку ранее у татар не было своей письменности, а о делах и событиях прошлого можно узнать исключительно то, что было кем-либо когда-нибудь записано, но впоследствии оказалось преданным забвению потомками.
Итак, затем он собрал свое войско, напал на врагов, одержал над ними победу и превратил их в своих рабов. И стал Чингис-хан править всеми землями, расположенными в округе гор Бельгиан, и жил в мире до тех пор, покуда однажды ночью не явилось ему новое видение. А увидел он белого всадника, произнесшего: «Чингис-хан, волею Бога Бессмертного изыди из гор Бельгиан, отправься на запад, и покори царства и земли различных народов, и подчини их своей власти. И дабы ты понял, что реченное мною тебе ныне истинно исходит от Бога Бессмертного, приказываю: вставай, отправляйся вместе со своим народом к тому месту горы Бельгиан, где находится горное море, и там спешитесь все — и ты, и твой народ — и отвесьте девять поклонов на восток, и воззовите к Богу Бессмертному, с тем чтобы он помог вам открыть дорогу, и он тотчас придет к вам на помощь, и таким образом ты вместе со своим народом сможешь проложить себе путь».
Когда Чингис-хан проснулся, он весьма обрадовался этому видению и приказал своим людям, взяв жен, детей и имущество, явиться конно. И они отправились в путь и скакали до тех пор, покуда не достигли места, где сходились море и отвесные скалы, а дальше уже невозможно было сыскать ни дороги, ни тропки. И вот Чингис-хан в соответствии с тем, что ему было предписано Бессмертным Богом, соскочил с коня и приказал спешиться всем своим людям, и они обратились к востоку, и девять раз преклонили колена, и воззвали к Богу Всемогущему и Бессмертному, с тем чтобы он указал им путь. Всю ночь провел Чингис-хан вместе со своими людьми в молитвах, а на следующее утро Чингис-хан увидел, что море отступило от гор на девять футов и открылась дорога широкая и удобная. Все видевшие это чудо были изумлены и возблагодарили в молитвах Бога Бессмертного, Господа нашего, и по открывшейся дороге пошли вперед и отправились на запад. Далее в книгах по истории татар рассказывается, что, после того как они перешли через горы Бельгиан, несколько дней они испытывали сильный недостаток в пресной воде и другие трудности, покуда передвигались по пустыне, и так продолжалось до тех пор, пока не начались земли обильные и плодородные. Там они сделали остановку, чтобы недолго передохнуть. В это время по воле Божьей тяжелая болезнь настигла Чингис-хана. Тогда он попросил, чтобы к нему явились все двенадцать сыновей, а именно столько сыновей у него было, и заповедал им держаться всем вместе и быть в согласии друг с другом, а заповедь свою пояснил следующим примером. Приказал он, чтобы каждый из двенадцати сыновей принес одну стрелу, а затем все двенадцать стрел были сложены вместе. И вот он попросил своего старшего сына взять этот пучок и переломить пополам. Старший сын попробовал, но не смог. Потом взялся второй сын и не смог. Затем взялся третий и не смог. И так брались все по очереди, но ни у кого не получалось. После этого Чингис-хан приказал разъединить стрелы и попросил самого младшего из своих детей переломить эти стрелы одну за другой. И мальчик сломал все двенадцать стрел. Тогда Чингис-хан обратился к своим детям и молвил: «Почему вы не смогли переломить стрелы, как я вам приказывал?» Они ответили: «Потому что эти стрелы были в Одном пучке все вместе». — «А почему тогда этот ребенок смог их сломать?» — «Ибо они были по отдельности». Тогда Чингис-хан сказал им: «Вот так же и с вами, покуда вы держитесь все вместе и живете в согласии, существует и ваше могущество, но когда вы начнете ссориться и жить порознь, власть ваша обратится в ничто и окажется немощной». И еще множество ценных и полезных заповедей оставил им Чингис-хан. И эти заповеди татары с самого начала старались тщательно соблюдать. На их языке они называются Ясак Чингис-хана, что означает «конституция».
Когда Чингис-хан исполнил это, ему уже недолго оставалось жить, а поэтому он назначил после себя наследником самого умного и лучшего из своих сыновей и приказал, чтобы все ему подчинялись и принесли ему присягу как своему господину. А звали этого сына Угедей-хан. После всего этого славный император и первый из татар покинул этот мир, а его сын Угедей стал править после него. И, заканчивая историю Чингис-хана, мы хотим сообщить о том, что татары весьма почитают число девять в память о тех девяти поклонах и девяти футах, на которые море отступило от скал и открыло дорогу шириною в те же самые девять футов, по которой они покинули горы Бельгиан в соответствии с волей Бога. Татары считают, что число девять приносит счастье. И если кто-либо захочет поднести что-нибудь императору, то он должен составить дар из девяти предметов, и тогда это будет принято с великим благоволением, ибо будет воспринято как пожелание счастья и благоденствия. Так, преподносят в дар девять коней, или девять охотничьих птиц, или девять каких-нибудь безделушек — в зависимости от богатства дарителя. Совсем же бедные люди должны поднести девять стрел или девять кожаных ремней для башмаков, и если подарков будет ровно девять, то они будут приняты с благоволением, и считается подобный дар пожеланием счастья и благоденствия. Обычай этот бытует среди татар и по сей день.
Хан Угедей, ставший императором татар после смерти своего отца — Чингис-хана, был мужем деятельным и мудрым. Народ любил его, доверял ему и оставался ему покорен. Хан Угедей решил завоевать всю землю Азии и перед тем, как покинуть страну, где они расположились, захотел узнать все о мощи тех государств, которые составляют Азию, а также понять, кто из государей является наиболее могущественным. Ибо он собирался сначала сразиться именно с ним, поскольку, победив того, кто сильнее всех, легче стать правителем остальных. Поэтому он приказал мудрому и знатному Себесабаде[111] взять десять тысяч воинов и вторгнуться в пределы Азии, изучая расположение и состояние стран, ее составляющих, и сражаться до тех пор, покуда не столкнутся они с правителем, которому не смогут противостоять, а тогда немедленно возвращаться. Все было исполнено так, как приказал хан Угедей. Вышеупомянутый князь вместе с десятью тысячами татар вторгся в пределы Азии и стал нападать неожиданно и внезапно на города и страны, причем местные жители даже не успевали собраться с силами, чтобы отразить его натиск. Всех людей, способных носить оружие, [татары] убивали, а население обирали до нитки. Лошадьми, вооружением и припасами они распоряжались по своему усмотрению, и так продолжалось до тех пор, покуда они не подошли к горам Кавказа. Эти Кавказские горы преградили им путь из Азии Внутренней в Азию Великую, ибо, для того чтобы попасть туда, было необходимо согласие жителей города, который когда-то построил Александр там, где море подступает к самым горам. Так вот, десять тысяч татар столь неожиданно обрушились на этот город, что его жители не успели ни послать за помощью, ни приготовиться к обороне, а поэтому татары смогли овладеть им. Все население этого города — как мужчин, так и женщин — татары изрубили мечами. Затем они разрушили стены и врата, дабы на обратном пути не сталкиваться ни с какими препятствиями. А ведь этот город когда-то назывался Александрией, однако более известно другое его название — Железные Врата. Пока татары превращали в руины стены этого города, весть об их появлении достигла ушей грузинского царя, который носил имя Иванес, и вот он собрал свое войско, и вышел навстречу татарам, и сразился с ними на равнине под названием Моган. Долго длилась эта битва, однако под конец грузины обратились в бегство и были побеждены. Татары отправились дальше и достигли турецкой крепости под названием Арзерон. Но, узнав от пленников о том, что султан Турции находится поблизости вместе со своим войском, они не осмелились двигаться дальше. Турецкий же султан, получив известие о приближении татар, поспешил на помощь своей крепости. Однако татары, понимая, что сражаться с подобным врагом у них сил недостаточно, уклонились от битвы и возвратились по другой дороге к своему господину, который в то время пребывал в городе под названием Амалех. Там они подробно поведали ему о том, что с ними произошло и что представляют собою азиатские страны.
Когда хан Угедей узнал о состоянии земель Азии и о тех царствах, которые там находятся, он заключил, что не существует князя, способного сравняться в могуществе с ним, и поэтому нетрудно будет покорить всю Азию. Тогда он позвал трех своих сыновей, предоставил каждому из них огромные богатства и множество воинов и приказал им обойти земли Азии, покоряя царства и страны. И приказал сыну своему Джучи идти по странам Востока вплоть до реки Физон и никуда больше, поскольку сам собирался пойти в Азию Великую. Второму сыну, по имени Вату, он приказал направить стопы на север, младшему сыну Нагадаю отдал в управление юг. После этого отбыли трое братьев и отправились завоевывать земли и страны. Затем Угедей разделил свое войско на две части и послал одну половину завоевывать царство Китай, а другую — царство Таре. И в этой стране татары переняли письмена, поскольку ранее у них не было совсем никакой грамоты. Также поскольку обитатели этих земель были идолопоклонниками, то и татары вместе с ними стали поклоняться идолам, однако они по-прежнему веруют в Бога Бессмертного и почитают его превыше всех.
Затем хан Угедей дал одному из своих военачальников, по имени Байджу, отряд в тридцать тысяч татар из племени, которое на их языке называется «камачи», а в переводе это означает «завоеватели», и приказал ему идти той же дорогой, которой ранее прошли десять тысяч, — об этом уже было поведано выше, — и не останавливаться по пути до тех пор, покуда они не достигнут царства Турция. И приказал он, что коли войску будет по силам, то пусть нападают на султана Турции, если же они увидят, что могущество султана слишком велико, то лучше уклониться от сражения и отойти к войску того из сыновей хана, который окажется поблизости. Там надо взять подкрепление и затем уже объединенными силами вступить в битву. Байджу вместе с тридцатью тысячами татар отправился в путь и достиг царства Турции. Там ему стало известно, что султан, обративший в бегство десять тысяч татар, умер, оставив после себя наследника — своего единственного сына по имени Гуйатадин. Этот новый султан очень боялся татар, а поэтому нанимал всех воинов, каких только мог сыскать — как варваров, так и латинян. Среди прочих он нанял к себе на службу двух латинских рыцарей, ставших его военачальниками. Одного из них звали Иоанн де Лимината, а родом он был с острова Кипр, а другого — Бонифаций де Молин, родом из города Венеции.
Когда султан Турции собрал все полки своего войска, он вышел навстречу татарам и сразился с ними недалеко от озера под названием Козадан. Султан Турции послал за помощью ко всем своим друзьям и соседям, обещая им великие милости и богатые подарки. Поэтому многие соседи, которые также опасались татар, пришли к нему сами, а прочие прислали войска. Собрав весьма сильную армию, султан направился в те провинции, которые уже были заняты татарами, желая изгнать их со своих земель. Однако татары не испугались такого множества противников, смело приняли вызов и вступили в сражение возле озера Кауссэ-Даг. Великая была битва, много воинов полегло с обеих сторон, но татары с Божьей помощью
обратили противников в бегство, вторглись в турецкие земли и завоевали их в 1244 году от Рождества Христова. В это самое время хан Угедей, император татар, умер и оставил после себя наследником своего сына — хана Гуйюка. Этот хан, Гуйюк, правил недолго, а когда и он умер, то императором стал его двоюродный брат, по имени хан Мункэ, который был человеком деятельным и рассудительным и подчинил своей власти земли многих врагов своих. И наконец он, будучи человеком великой храбрости, напал на царство Китай с моря. Но когда он стал осаждать один остров, непременно желая взять его морской осадой, люди этой страны, изощренные во всяких военных хитростях, послали пловцов, с тем чтобы оные пловцы, поднырнув под корабль, на котором находился хан Мункэ, продырявили днище во многих местах, дабы вода могла попасть внутрь судна. И вот вода днем и ночью стала медленно заливаться в корабль, и хан Мункэ не смог спастись, поскольку судно наполнилось водою и пошло на дно. Так пришел конец хану Мункэ — императору татар. Войско возвратилось домой и провозгласило своим правителем его брата — хана Хубилая, который правил татарами сорок два года, крестился и основал город под названием Йонг [Пекин], превосходящий Рим своими размерами. И в этом городе хан Хубилай, шестой император татар, прожил до конца своей жизни. Но сейчас мы оставим повествование о Мункэ и поведаем о сыновьях Угедея, их делах и потомках.
Джучи, старший сын хана Угедея, отправился на запад вместе с тем войском, которое ему выделил отец. Он завоевал царство Туркестан, Малую Персию и достиг реки Физон. Но обнаружив, что страны эти богаты и изобильны, он мирно поселился на этих землях и накопил себе огромные богатства. Да и по сей день наследники вышеупомянутого Джучи властвуют над этими землями. Ныне этими странами правят двое: одного из них зовут Чапет [Чепар], другого — Доа; они братья и живут в мире и согласии.
Батый, второй сын хана Угедея, отправился вместе с войском, которое ему дал отец, на север и достиг царства Комания. Команский правитель, желая защитить свою страну, собрал войско и сразился с татарами. Однако в конце концов команы потерпели поражение и бежали аж в Венгерское королевство, где и по сей день проживает множество команов. После того как Батый разбил команов и занял Команское царство, он напал на царство Руссия, захватил его, а затем завоевал земли Хазарии и царство Булгария. Далее он направил своих коней в Венгрию, где еще оставались команы, и захватил их. Потом татары отправились в Германию и вышли на берег реки, которая протекала по землям Австрийского герцогства. Татары попытались перебраться через нее по мосту, который там оказался, однако герцог Австрийский и его соседи заранее заняли мост и не дали татарам перебраться на другой берег. И вот хан Батый, увидев, что мост невозможно перейти, спустился ниже по реке и приказал своим воинам переправляться вплавь, причем сам первый спустился в воду, подвергая себя и свое войско великой опасности. Однако лошади из-за ширины реки и стремительного течения не могли добраться до другого берега. Батый, попавший вместе со своими спутниками в стремнину, внезапно захлебнулся, не успев переправиться. А те татары, которые еще не успели войти в воду, узрев, что их господин Батый погиб вместе с другими всадниками, в скорби и печали возвратились в земли Руссии и Комании и с тех пор уже никогда больше не нападали на Германию. Потомки Батыя управляют царствами Хорезм, Комания и Рус-сия, а правителя, который ныне там царствует, зовут Тохтай, и он правит мирно и счастливо.
Нагадай, третий сын хана Угедея, вместе с войском, которое ему дал отец, поскакал на юг и достиг пределов Малой Индии. Однако там простираются великие горы, пустыни, земли безводные и заброшенные, по которым он не смог пройти и поэтому повернул вспять, потеряв множество людей и животных. Затем он отправился на запад, и после долгих странствий прибыл к своему брату Джучи, и поведал ему о том, что случилось в пути. Джучи, с радостью встретив своего брата, охотно выделил ему часть своих земель и своего войска, и с тех пор эти двое братьев, а также впоследствии и их потомки жили в мире и согласии. И наследники младшего брата, управляя своей державой, весьма почитают род брата старшего. Ныне же из потомков Чагадая правит господин по имени Барак.
В 1253 году от Рождества Христова господин Гайтон, царь Армении, добрая ему память, увидел, что татары уже завоевали все королевства и страны, вплоть до самого царства Турция, и поэтому он решил отправиться к самому повелителю татар, чтобы заслужить его милость и дружбу. Царь Армении посовещался со своими баронами и приказал своему брату, господину Смбату, коннетаблю Армении, чтобы тот отправился в путь. Этот самый коннетабль поехал к повелителю татар, хану Мункэ, с великими подарками. Он был принят весьма любезно и смог исполнить все поручения, которые доверил ему царь Армении. По прошествии четырех лет он, в конце концов, возвратился в Армению. После того как коннетабль вернулся и поведал своему брату, царю, о том, что он видел и что совершил, царю стало ясно, что ему самому следует ехать через Турцию, но тайно, так, чтобы никто его не опознал. И там он повстречал военачальника татар, который нанес поражение турецкому султану. Царь поведал этому татарскому князю о том, что направляется к императору, и этот самый военачальник дал ему свиту, которая сопровождала его до самых Железных Врат. После этого царь получил другую свиту, которая сопроводила его в Алмалык. Здесь и находился хан Мункэ, император татар, который был весьма обрадован приезду царя Армении, принял его с большим почетом, осыпал его дарами и милостями. После того как царь Армении смог передохнуть несколько дней, он изложил императору татар свое прошение, включавшее в себя следующие семь просьб. Прежде всего, он просил о том, чтобы император вместе со всем своим народом стали христианами и приняли крещение. После этого он попросил о том, чтобы вечный мир и любовь утвердились между татарами и христианами. Затем, чтобы во всех землях, что будут завоеваны и покорены татарами, христианские церкви, священники, клирики и прочие люди церкви были свободны и избавлены от всяческих податей. Затем царь попросил у хана Мункэ помощи и поддержки в том, чтобы избавить Святую землю из рук сарацин и возвратить ее христианам. Затем он попросил, чтобы тот приказал татарам, находящимся в Турции, отправиться с военным походом на город Багдад, против халифа, который является предводителем и главой лживой веры Магомета. Затем он испросил привилегии и указа о том, что он может в случае необходимости рассчитывать на помощь всех татар, и в особенности тех, которые находятся поблизости от царства Армения. И седьмая просьба заключалась в том, чтобы земли, некогда принадлежавшие царству Армения, а затем захваченные сарацинами и ныне оказались в руках татар, были возращены с миром, и более того, чтобы во всех землях, которые царь Армении сможет отвоевать у сарацин, он мог править сам — не встречая противодействия со стороны татар — в мире и спокойствии.
Хан Мункэ выслушал просьбы царя Армении, собрал свой двор, приказал царю Армении предстать перед своей особой, баронами и всем своим двором и дал следующий ответ: «Поскольку царь Армении по доброй воле прибыл из столь отдаленных мест в нашу империю, то следует исполнить все его просьбы. Так вот, мы говорим вам, царь Армении, что поскольку мы являемся верховным властителем, то крестимся в первую очередь, примем веру Христову и прикажем всем баронам нашего войска, чтобы они придерживались той же веры, что и христиане. Однако мы поступаем так добровольно, а силой склонять кого-либо к тому не будем, ибо не принимают веру по принуждению. Что же касается второй просьбы, мы ответим, что желаем мира и вечной дружбы между христианами и татарами, но мы должны знать наверняка, что и христиане будут чтить мир и дружбу по отношению к нам, подобно тому как мы поступаем по отношению к ним. Еще мы желаем, чтобы христианские церкви, клир, люди, как духовные, так и светские, были свободны и избавлены от всяческих податей, чтобы их охраняли и не причиняли никакого ущерба как их личности, так и их имуществу. Что же касается вопроса о Святой земле, то мы можем сказать, что охотно из почтения к Иисусу Христу отправились бы туда лично. Но поскольку в нашей стране слишком много еще необходимо завершить, мы приказываем нашему брату Хулагу, чтобы он взял на себя осуществление этого дела, избавил Святую землю из рук сарацин и передал ее христианам, а также мы приказываем Батыю, а также тем татарам, которые находятся в Турции, и всем прочим, что в тех-то и тех-то странах повиноваться приказам Хулагу, нашего брата, и отправиться на осаду города Багдада, чтобы уничтожить халифа, который для нас — смертельный враг. Что же до привилегии, о которой просит царь Армении, а именно, чтобы татары оказывали ему помощь, то поскольку он обращается с этим по своей воле, то мы ее подтверждаем. Что же до земель, которые просит возвратить ему царь Армении, то мы соглашаемся на это охотно и повелеваем нашему брату Хулагу возвратить царю все земли, некогда находившееся во владении оного, и даруем оному все земли, которые он сможет отвоевать у сарацин, и — в качестве особой милости — мы даруем оному крепости, расположенные по соседству с его владениями».
После того как хан Мункэ удовлетворил просьбы царя Армении, он был крещен епископом, канцлером Армянского царства, и были крещены многие из его семьи, а также множество мужчин и женщин. После этого он вручил воинов под начало своего брата Хулагу, и Хулагу вместе с царем Армении и большим войском ехали верхом до тех пор, пока не достигли реки Физон. И затем не прошло и шести месяцев, как Хулагу занял все Персидское царство и захватил все страны и земли вплоть до пределов, где проживали ассасины — люди, не имевшие ни закона, ни веры во что-либо иное, кроме того, во что им их правитель, которого называли Горный Старец, указывал верить. И они до такой степени повиновались своему правителю, что принимали смерть по его воле. В этой земле ассасинов был весьма укрепленный замок под названием Тидаго, хорошо охранявшийся всеми со всех сторон. Хулагу приказал одному из военачальников татар, чтобы тот осадил этот замок и не снимал осаду до тех пор, пока замок не будет взят. Татары продолжали эту осаду двадцать семь лет. Наконец ассасины сдали замок из-за нехватки еды, а не по какой-либо иной причине. Когда Хулагу вознамерился захватить этот замок, царь [Армении] попросил у Хулагу отпуск и возвратился по прошествии трех с половиной лет в Армению, здоровый и довольный благодаря милости Божьей.
После того как Хулагу распорядился по поводу охраны Персидского царства, он отправился в благословенную страну под названием Сорлах[112] и там провел все лето в великом спокойствии. Когда в воздухе повеяло холодом, Хулагу исполчился и осадил город Багдад, где находился халиф, который был наставником и повелителем веры Магомета. После того как Хулагу собрал отовсюду свое войско, он окружил Багдад со всех сторон и взял его силой. Мужчин и женщин, которые попадались им на пути, татары убивали мечом. Халиф был захвачен живьем и доставлен Хулагу. В Багдаде были обнаружены такие сокровища, что за великое чудо можно было счесть [возможность их] увидеть. Багдад был взят в 1258 году от Рождества Господа нашего. Затем Хулагу приказал, чтобы к нему привели халифа и чтобы перед ним оказались все его сокровища. Тогда он сказал халифу: «Признаешь ли ты, что эти великие сокровища — твои?» И он ответил: «Да». Тогда Хулагу сказал: «Почему же ты не нанял большое войско, чтобы защитить свою страну от нашей армии?» И халиф ответил, что он считал, что и одних слабых женщин будет достаточно, чтобы защитить страну. Тогда Хулагу сказал халифу Багдада: «Поскольку ты наставник и повелитель веры Магомета, мы будем тебя кормить этими драгоценными сокровищами, которые ты так любил в жизни». И приказал Хулагу отвести халифа в покой и поставить перед ним его сокровища, дабы он питался тем, что видит. И таким образом закончил халиф жалкую жизнь свою, и с тех пор больше не было в Багдаде халифа. После того как Хулагу захватил Багдад, и халифа, и все земли в округе, он назначил сеньории и направил в каждую байюлов и правителей в соответствии со своей волей. Он оказывал большое почтение христианам, а сарацин обратил в рабство. У Хулагу была жена, Догуз-хатун, добрая христианка, и она была из рода тех царей, которые пришли, чтобы приветствовать Рождество Господа нашего. Благодаря этой госпоже были восстановлены все христианские церкви и разрушены все храмы сарацин, а сами они оказались в таком рабстве, что более не смели и поднять голову. <…>
Так вот я, написавший эту книгу, почерпнул все сведения, изложенные в ее третьей части из трех источников. О возвышении Чингис-хана, ставшего первым императором, а также вплоть до времен хана Мункэ я повествую, полагаясь во всем на сочинения, в которых говорится об истории татар. От времен хана Мункэ и вплоть до смерти Хулагу я излагаю то, что мне довелось услышать от моего дяди, господина Гайтона, царя Армении, — добрая ему память, — который жил в оные времена и сохранил обо всем воспоминания, а потом не только поведал их устно своим сыновьям и племянникам, но и записал, дабы потомки ничего не упустили. От воцарения хана Абаги, сына Хулагу, и вплоть до окончания третьей части, в которой излагается история татар, я повествую о том, что происходило при моей жизни, и что я видел лично, и что самым истинным образом может быть засвидетельствовано. До этого места мы описывали историю и деяния татар, теперь остановимся кратко на их могуществе и власти, а также на том, как они живут ныне, в общем, на том, что поможет узнать о них еще больше.
Итак, великий император, управляющий ныне империей, носит имя хан Тамор, и он является шестым императором татар. Столица его государства располагается в царстве Китай, а именно в некоем городе под названием Йонг, который был когда-то основан его отцом, как о том было поведано выше. Власть его очень велика, и он один превосходит своим могуществом всех остальных татарских князей. Люди этого императора выделяются своими знатностью и влиянием, а также они обеспечены всем лучше, чем прочие татары, поскольку царство Китай, в котором они проживают, невероятно богато. Кроме того, существуют еще три татарских царя, обладающих большой властью, но все они относятся с трепетом и благоговением к великому императору. И все споры, которые возникают меж ними, они передают на суд императорского двора. Первый из них носит имя Джапар, второй — Тохтай, третьего же называют Карбанда. Джапар правит в царстве Туркестан, расположенном недалеко от границ Китая. Говорят, он может выставить во время войны четыреста тысяч вооруженных всадников. Вообще же население его владений в обращении с оружием весьма искусно, однако у них нет того количества славных коней и вооружения, которое им необходимо. Как-то император послал на них многочисленные войска, желая присвоить себе их земли, но люди, живущие там, мужественно выдержали оборону. В другой раз сам Джапар пошел войною на Карбанду, однако у него также ничего не вышло. Вся страна Джапара находится под единоначалием одного господина, но, как мне известно, его брат Доа управляет значительной частью этих земель.
Тохтай, второй из татарских царей, управляет Команским царством, а столица, в которой он пребывает, расположена в городе под названием Сара. Говорят, этот правитель может выставить во время войны шестьдесят тысяч всадников, и хотя эти всадники не столь искусны, как воины Джапара, зато кони у них превосходные. Как-то раз эти двое правителей затеяли войну с Карбандой, затем с Венгерским королевством, а потом и между собою. Но в настоящее время Тохтай правит своим государством в мире и спокойствии.
Карбанда управляет царством Азия Великая и пребывает постоянно в городе Таре. Говорят, он может выставить во время войны триста тысяч всадников. И хотя его войско — это выходцы из самых разных народов, однако они богаты и обеспечены всем необходимым. Джапар и Тохтай вместе нападали на Карбанду, желая, по возможности, лишить его власти, но он храбро отстоял свои владения. Сам Карбанда никогда ни с кем не воевал, за исключением султана Египта, против которого сражались еще его предки. Двое вышеупомянутых царей — Джапар и Тохтай — мечтают напасть на Карбанду и отобрать его владения, однако не могут, ибо, по моему мнению, он превосходит их могуществом и просторами своих земель. Имеется еще одно обстоятельство, позволяющее Карбанде защищать свои владения от недругов. Азия подразделяется на две части. Одна половина именуется Азией Внутренней, другая — принадлежащая Карбанде — Азией Великой. Так вот, есть только три пути, которыми можно попасть из Азии Внутренней в Азию Великую. Первый путь ведет из царства Туркестан в царство Персия. Второй путь проходит через Дербент-город, основанный когда-то Александром и называемый Железные Врата, о котором подробно сообщается в книгах, повествующих об истории царства Комания. Третий путь проходит по Великому морю и царству Абхаз. Выбрав первый путь, войско Джапара столкнулось со всякими тяготами и трудностями, ибо невозможно было найти корма для лошадей, а повсюду простиралась сухая и пустынная земля. Когда же наконец они добрались до обжитых земель, их лошади были уже истощены тяготами и изморены голодом. Понимая, что даже небольшой отряд врагов может одержать над ними победу, воины отказались продолжать поход. Другой путь, проходящий через Дербент, открыт для войска Тохтая в течение шести зимних месяцев ежегодно. Но Абага соорудил на расстоянии одного дня пути оттуда в некоем месте под названием Кибарвы ловушки и прочие препятствия. И Карбанда держит в тех местах, а в особенности зимою, военный гарнизон, с тем чтобы не давать врагам ходу. Однако многочисленное войско Тохтая попыталось пойти этой дорогой, но не смогло, и вот по какой причине. На равнине под названием Муган, через которую должен был пролегать их путь, гнездятся зимою некие птицы, величиною с фазанов, у которых белые перья очень красиво сочетаются с черными. И вот когда войско вступило на равнину, птицы поднялись в воздух и полетели к своим гнездам, в сторону Мугана. А защитники, которые в это время стояли на страже, узрев летящих птиц, были таким образом предупреждены о приближении врагов, успели приготовиться к обороне и не дали пройти врагам. По другому пути, ведущему через Великое море, даже не стоит и пытаться ходить, ибо там располагается царство Абхаз, земли которого хорошо защищены, а люди превосходно вооружены, да и доверять им ни в какой мере не стоит. Вот каким образом Карбанда, подобно своим предкам, весьма храбро обороняет свои владения от могущественных врагов. Далее мы вкратце поведаем о татарских нравах.
Наконец скажем несколько слов об обычаях и нравах татар. Они настолько отличаются от всех прочих народов мира, что для любого не составит труда перечислить все их особенности. Они по-простому почитают и славят своего Бога, призывая его во всех своих начинаниях. И считают его единым и бессмертным. И ничего, по их мнению, не может совершиться помимо Божьей воли, а поэтому у них принято говорить: «Видит Бог, что я тебе сделал!» — и прочее. И никак иначе они Бога не почитают: ни постами, ни молитвами, ни вечерями, ни какими-либо добрыми делами и прочее, как оно полагается поступать человеку, истинно в Бога верующему. Убийство они грехом не считают. Если же всадник стянет удилами рот своего коня, когда тот пасется, то это они воспринимают как смертный грех и великое преступление перед Богом. Блуд и разврат они не считают грехами. Жен содержат множество, и согласно татарским законам положено, чтобы сын брал в жены мачеху, а брат невестку после смерти родственника и всходил с ней на брачное ложе. Татары отличные воины, и они более преданы своему сеньору, чем все прочие народы мира. Они не получают жалованья от своего господина, и это несмотря на то, что он может забрать у каждого любую вещь, какую только захочет, и за этим не последует никаких возражений. Ни в стане, ни во время похода правитель татар не выдает воинам никакого содержания, ибо им предписано жить плодами охоты и тем, что они отнимают у своих врагов. Татары, вступая в пределы какой-нибудь страны, где они опасаются столкнуться с недостатком пищи, гонят с собою стада коров, лошадей и многих других животных. В основном же они пьют кобылье молоко и едят конину. Татары — отличные наездники и прекрасно владеют оружием, особенно луком и стрелами. Пешими же они передвигаются очень вяло. В сражениях они строго подчиняются приказам своего господина, а также князей, поэтому их полководцы без труда и с легкостью управляют своим войском. Особенно искушены татары в осаждении городов и крепостей. В любом сражении они пытаются изыскать преимущества над противником и не начинают отступать или бежать до тех пор, покуда это не станет им выгодным. По сравнению с другими у них имеется следующее достоинство: если на поле их враги уже выстроились к битве, то коли татарам будет угодно, то они вступят в сражение, если же они пожелают избежать битвы, то враги уже не смогут напасть на них. Война с ними весьма опасна, ибо за одну такую пусть даже малую войну народу погибает больше, чем за любое столкновение с каким угодно другим народом. А происходит это по большей части из-за того, что стреляют они сильно и метко. И уже настолько приноровились к искусству стрельбы, что превзошли в нем все остальное население мира. Даже обращаясь в бегство, татары бегут полками и в боевом порядке. Весьма опасно преследовать их, потому что, оборачиваясь, они принимаются выпускать стрелы и таким образом ранят и убивают людей и лошадей. Когда же они видят, что преследователи нарушили боевой порядок, то внезапно останавливаются и обрушиваются на них: вот так получается, что люди, уже считавшие себя победителями, становятся проигравшими. Численность войска татарского с виду не оценить, ибо они скачут столь плотно друг к другу, что тысяча воинов не производит впечатления и пятисот человек. Сами татары очень гостеприимны и охотно делят трапезу с гостями, но они желают, чтобы и их самих принимали подобным же образом, а не то берут необходимое силой. Чужие земли они завоевывают с легкостью, однако совсем не могут охранять. А еще предпочитают жить не в городах и крепостях, а в собственных шатрах на просторах равнин. По натуре они скупы и алчны и запросто берут чужое. Свое, правда, не привыкли ценить и охранять и способны пустить все на ветер. Когда же татары оказываются в обществе чужих и видят, что они слабее окружающих, то становятся кроткими и смиренными, если же сочтут себя сильнее других, то держатся спесиво и своенравно. Вообще-то они всегда готовы соврать, ежели видят пользу в этом, и воздерживаются от вранья только в двух случаях: во-первых, в делах военных никто не станет хвалиться тем, чего не было на самом деле, или отрицать, что он бросился бежать или выказал какую другую низость. Во-вторых, если татарин совершит какое-нибудь преступление, за которое он должен держать ответ, и допрашивать его будут в присутствии правителя или судьи, то он станет говорить одну только правду, даже если поплатится за нее головою. Здесь уже достаточно рассказано о татарах, да и об их особенностях поведано обстоятельно.