Волчья страна



И когда возвращалось это войско, а именно монголов, оно достигло земли Буритибет, которые суть язычники и которых они покорили в сражении. У них есть удивительный, больше того — достойный сожаления обычай: ибо когда чей-нибудь отец отдает долг человеческой природе, собираются все родственники и съедают его, как нам о том рассказывали достоверно. У них нет волос на бороде: так, они, как мы видели, носят в руках некую железку, которой постоянно выщипывают подбородок, ежели случайно на нем вырастет какой-нибудь волос. А также они весьма безобразны. Оттуда это войско возвратилось к себе на родину.

Иоанн де Плано Карпини.

История монголов. V, 14.


Гильом Рубрук, посетивший Монголию в 1253–1255 гг., также рассказывает о Тибете, ссылаясь на слова очевидцев и собственные наблюдения:

Тебет — люди, имеющие обычай поедать своих почивших родителей, так что из почтения они не устраивают им иного погребения, кроме как в своей утробе. Ныне они прекратили это делать потому, что считались бесчеловечными среди всех народов. А еще из голов родителей они изготовляют красивые кубки, чтобы, выпивая оттуда, поминать их в веселии своем. Это сообщил мне тот, кто видел подобное лично. В их стране много золота, так что тот, кто нуждается в золоте, копает до тех пор, пока не найдет, и берет столько, сколько ему нужно, остальное сохраняя в земле, ибо он верит, что если положит это в сокровищницу или сундук, то Бог отнимет у него все остальное, что есть в земле. Из этого племени я видел людей весьма безобразных. <…> Пишут китаи с помощью кисточки, которой рисуют художники, соединяя в одном начертании множество букв, подразумевающих единое чтение. Тебет пишут, как мы, и начертания у них похожи на наши. Тангуты пишут справа налево, как арабы, но умножают строки, двигаясь вверх. Уйгуры, как о том сказано выше, сверху вниз.

Следующим автором, описавшим обычаи тибетцев, стал Одорико де Порденоне, побывавший, как считают многие исследователи, в этой стране лично. Одорико, миссионер-францисканец, выехал на Восток не ранее 1316 г., провел в Китае период с 1324 по 1328 г., а затем в 1330 г. возвратился в Европу.


О царстве Тибет, где находится Папа идолопоклонников

Отбыв из этой провинции, я добрался до одного великого царства под названием Тибет, которое граничит с самой Индией. Все это царство находится под властью Великого хана, и там такое изобилие вина и хлеба, какого во всем мире не сыщешь. Народ в этой стране обитает в шатрах, сделанных из черного войлока. Их царственный и столичный город выстроен из черных и белых стен, а все дороги у них прекрасно вымощены. В этом городе никто не смеет проливать кровь какого-либо человека или животного, и это из уважения к некоему идолу, которому они там поклоняются и которого почитают. В этом городе находится Ло Аббаси, что означает на их языке «папа». Он является главой всех язычников, которых в соответствии с обычаями одаривает и наделяет теми бенефициями, которые они имеют. В этом царстве есть следующий обычай. Женщины носят более сотни косичек, а во рту у них по два зуба длиной с клыки кабанов или лесных свиней. Есть в этой стране и такой обычай. Если чей-либо отец умирает, сын говорит следующее: «Желаю оказать почет отцу своему!» — и созывает всех священников, святителей, а также гистрионов из соседних областей, равно как и родственников, и они относят [покойника] с великой радостью на равнину, куда они доставляют одно большое блюдо, на котором священники отрезают ему голову, которую впоследствии отдают его сыну. Затем его сын вместе со всеми пришедшими совершает песнопения и многократно молится за него. Затем священники разрубают все его тело на кусочки и, сделав это, отступают назад для совершения молитв вместе с остальными. После этого с гор прилетают орлы и коршуны, и каждый берет свой кусок и уносит. И тогда все громким голосом кричат следующее: «Видите, каким был этот человек — ведь он святой, ибо появились ангелы Божьи и унесли его в рай!» Совершив подобное, сын считает, что отцу было оказано великое почтение. После того как его отец подобным образом с почетом уносится ангелами Божьими, то есть птицами, сын тут же берет голову отца, варит ее и съедает. А из оставшихся костей или черепа велит изготовить себе кубок, из которого он сам и все его домашние постоянно с почтением пьют в честь его почившего отца. И, поступая так, как утверждают, он выказывает великое почтение своему отцу. Совершают они и множество других необычных и беспутных вещей.

Одорико де Порденоне.

Описание восточных земель. Гл. 33


Примечательно, что в своей книге Одорико описывает обитателей царства Дандин, у которых существует обычай расчленять тела умерших, поедать мясо, а кости торжественно погребать в земле:

Я, — признается брат Одорико, — весьма это порицал, говоря: «Как вы можете совершать подобное, ибо то, что вы совершаете, против всякого смысла. Ведь если убить какую-нибудь собаку и положить ее перед другой собакой, та никоим образом не станет ее есть, не то что вы, считающие себя разумными людьми». Они мне на это отвечали следующее: «Мы поступаем так, чтобы черви не сожрали его плоть. Ежели его плоть пожрут черви, его душа претерпит великие муки, а потому мы и едим его плоть, чтобы душа его не подверглась каким-нибудь мукам». И я мог говорить им это столько, сколько хотел, ибо они не желали ни уверовать во что-либо иное, ни отступиться от того обычая, которому следовали.

Одорико де Порденоне.

Описание восточных земель. Гл. 18



Загрузка...