24 МЭТСУКЕ

— Как выглядит мэтсуке? — спросил у Ханы Джек, когда владелец отошел от них, чтобы обслужить других клиентов.

Хана была очень глазастым и хитрым вором, чтобы не смотреть прямо на их наблюдателя. Вместо этого она притворилась, что восхищается окружением, скользя взглядом по улице. Сначала она не увидела никого. Потом заметила фигуру, задержавшуюся у входа в замок. Он не проявлял должного интереса к мольбе. И не собирался никуда уходить.

— Молодой, — ответила Хана. — Тонкий, как зубочистка, глаза посажены слишком близком. На нем черное кимоно, пара мечей самурая. Странно, но он не старше тебя.

Холодок пробежал по телу Джека. Описание Ханы выглядело до беспокойства знакомым.

— Где он сейчас? — спросил Джек.

— У статуи льва.

Джек беспокойно выглянул из-под полей своей шляпы. Постоянный поток людей пересекал площадь, но ни у кого не было черного кимоно.

— Где?

— Перед… — Хана оглянулась. — Он ушел!

— Нам тоже нужно идти, — сказал Джек, дотягиваясь до своего посоха.

— Почему? Это не хорошо. Он не знает, что над нами угроза.

— Может, — ответил Джек, думая, что им нужно идти в сторону Замка Нидзё. — Но это может означать проблемы.

— Но мы не можем уйти, пока не вернулся Ронин. Как он узнает, где нас искать?

Джек задумался на мгновение, они не обсудили другое место, где смогут встретиться. И даже не знали, в каком направлении ушел мэтсуке. Они могли побежать за ним. Но если предчувствие не обманывает Джека, ему понадобится защита за мечами Ронина.

— Хорошо, мы немного подождем.

Текущие минуты были мучительными. Даже хотя сегодня не было жарко, Джек начал потеть. Ему казалось, что все на него смотрят. Они все знали, что он — гайдзин. Он мог перенять их манеры, но они были пронизаны иностранностью.

Джек думал о том, чтобы оставить весточку владельцу, но не было никаких гарантий, что ему можно доверять.

— Пошли к замку, — сказал Джек, нелегкое чувство росло у него у желудке. — Оттуда мы сможем присматривать за чайный домиком.

— Подожди! — сказала Хана, указывая вниз по дороге. — Я вижу Ронина.

Но Джек не смотрел туда. Его глаза были прикованы к четырем фигурам, облаченным в черные кимоно, двигались прямо к ним с другой стороны. Лидером группы, с красным солнцем в виде камона, горящим на его левом лацкане, был человек, которого он больше всего боялся встретить в Киото.

Казуки.

В последний раз Джек видел своего старого школьного соперника на поле боя Тенно-джи, где Акико пустила стрелу в его правую руку. Но этот предатель — ученик, ответственный за падение Нитен Ичи Рю, — оправился от своих ран, выглядя сильнее, чем обычно. С бритой головой, жестокими темными глазами и выражением ненависти, исказившим в какой-то степени красивое лицо, грозной фигурой он проходил по площади в их сторону.

его окружали выжившие члены его банды Скорпиона. Нобу, даже крупнее, чем помнил Джек, расталкивал людей с дороги, словно сердитый борец сумо; Горо, мускулистый и широкий, прирожденный воин, шел позади, его руки лежали на рукояти меча; рядом с Казуки был Хирото, в нем Джек и подозревал мэтсуке.

Джек почувствовал, как грудь сжало только от взгляда на них. Банда Скорпиона были отравой его жизни в Нитен Ичи Рю. Даже по одиночке они издевались над ним, как только он прибыл. Но организация банды Скорпиона дала возможность преследовать его. Она была собрана под лидерством Казуки, в честь кампании даймё Камакуры по очищению Японии от иностранцев. Все члены банды были с татуировками, эмблемами черного скорпиона и клятвой верности — «Смерть всем гайдзинам!»

Джек крепче сжал в руках свой самодельный посох. Хотя шансов против целой банды было мало, он сдаваться без боя не собирался.

Загрузка...