Япония, осень 1614
В один ужасный момент Джек не помнил ничего.
У него не было представлений о том, где он, что с ним случилось, что он собирался делать. Он даже не помнил, кто он. В отчаянии, как утопающий, он уцепился за любые воспоминания.
Меня зовут Джек Флетчер … из Лондона, Англия … Мне пятнадцать… У меня есть младшая сестра, Джесс… Я марсовой на борту торгового судна Александрия… Нет! Я самурай. Я обучался в школе воинов в Киото… Нитен Ичи Рю. НО Я и ниндзя… Такого не может быть — ниндзя Глаз Дракона убил моего отца!
Голова Джека пульсировала, и он чувствовал, что снова падает во тьму. Он пытался бороться с тонущим ощущением, но был не настолько силен, чтобы сопротивляться. Его разбитое на осколки сознание ускользало, возвращаясь к беспамятству.
Непрерывный стук капели… капли… капли воды образовали круг. Сквозь плотный туман, охвативший его сознание, Джек почувствовал дождь. Сильный ливень, бьющий о влажную землю и топящий все остальные звуки. Силой открыв глаза, Джек обнаружил себя лежащим на грубой подстилке из соломы. Вода просачивалась через соломенную крышу и падала на его лицо.
Стук капель приводил в ярость. Но тело Джека болело так сильно, он сделал усилие, чтобы сдвинуть себя в сторону. Повернув голову в одну сторону, он застонал от боли и столкнулся лицом к лицу с коровой. Угрюмо жуя какую-то жвачку, животное уставилось на него, явно возмущенное тот факт, что оно должно делиться своим жильем. Насколько Джек мог судить, корова была единственным обитателем маленького хлева.
С болью приподнявшись на одном локте, комната плавала перед его глазами, Джек почувствовал волну тошноты, переполнившей его. Его стошнило на усыпанный соломой пол, зеленая желчь извергалась из его рта. Корова была еще меньше впечатлена этим недостойным видом и отошла.
Рядом с импровизированной кроватью из соломы, кто-то оставил ему кувшин с водой. Джек сел и с благодарностью выпил, отмывая рот перед тем, как сделал большой глоток. Глотать оказалось трудно. Его горло саднило, кислое содержимое желудка горело. Он сделал маленький глоток, в этот раз намного осторожнее, и боль немного отступила.
Джек понял, в каком беспорядке был. Его нижняя губа треснула, левый глаз заплыл. Темные синяки покрывали его руки и ноги, тем временем, его ребра болели, но, при более внимательном осмотре, сломанными, к счастью, не оказались.
Как я стал таким?
Он был одет в грязное оборванное кимоно, которое точно ему не принадлежало. Последний раз, который он мог вспомнить, он был одет в синие одежды комусо, Монаха Пустоты, как часть облика ниндзя, позволявшего ему свободно передвигаться по Японии. Он был на пути в порт Нагасаки на юге, надеясь найти корабль из Англии и попасть домой к младшей сестре, Джесс.
Его охватила паника. Где все мои вещи?
Глаза Джека метались по хлеву в поисках его мечей и узла. Но в стороне от коровы была куча соломы и несколько ржавых фермерских инструментов, его вещей нигде не было видно.
Успокойся, сказал он себе. Кто-то был достаточно добр оставить мне воду. Этот кто-то мог и забрать мои вещи.
С дрожью в руке, Джек сделал еще один глоток из кувшина, надеясь, что вода очистит его сознание. Но как ни пытался, он так и не мог вспомнить события последних нескольких дней. Джек знал, что он покинул деревню ниндзя в горах и был уверен, что ему удалось достичь границ Провинции Ига без проблем. Но после этого у него не оставалось воспоминаний.
Снаружи, насколько было видно в открытую дверь, Джек заметил, что дождь ослабел. Он предположил, что сейчас утро, хотя небо было таким темным с грозовыми тучами, что это легко мог оказаться вечер. У него был выбор — он мог подождать, пока появится тот, кто оставил ему воду, или он мог принять меры и поискать свои пожитки самостоятельно.
Как только Джек сел, призывая всю энергию, чтобы встать, он неясно ощутил, что что-то застегнуто на его левой руке. Раскрыв пальцы, он обнаружил зеленый шелковый мешочек, расшитый золотой нитью с эмблемой венка с тремя иероглифами кандзи:
. Внутри маленького мешочка ощущалось что-то похожее на прямоугольный кусочек дерева. Джек распознал предмет, но на мгновение его имя ускользнуло от него…
Омамори. Точно! Буддистский амулет.
Сенсей Ямада, его учитель философии Дзен в Нитен Ичи Рю, дал ему один перед тем, как он отправился в свое путешествие. Этот амулет должен был предоставить ему защиту.
Но это был не его омамори. Его амулет был красным шелковым мешочком.
Так чьим был этот?