Джек чувствовал себя так, словно прыгнул из одного огня в другой. У него была история с Ягю Рю, и последним местом в Киото, где он хотел бы появиться, была эта школа самураев, основанная самим Сёгуном. Особенно после того, как два года назад он при всех победил их учеников в Тарю-Джиай, межшкольном соревновании по боевому искусству.
— Араки — старший сын клана Матагоро. За него трясутся и боятся любой царапинки, — объяснил Ронин, не обращая внимания на тревогу Джека. — Но из того, что я собрал, ясно, что его ценят за честность и честь. Я надеюсь, мы сможем убедить его отдать твои мечи.
— Это будет куда сложнее, чем ты думаешь, — перебил его Джек. Он пересказал события, которые привели к Тарю-Джиай, и о его участии в спорной победе Нитен Ичи Рю над школой-соперником.
Ронин фыркнул от удовольствия.
— Ты прав, Ягю Рю тебе этого никогда не простит! Но возвращаться уже поздно, — сказал он, приближаясь к большим деревянным воротам, расположенным в стенах здания. — Мы на месте.
— Но что не даст Араки выдать меня Сёгуну?
— Ничего. Просто не снимай шляпу, склони голову и дай мне говорить.
Ронин потянул за веревку, привязанную к бронзовому колокольчику, висевшему над дверью.
— Хана, оставайся здесь. Следи за бандой Скорпиона. Увидишь что-то подозрительное, позвони три раза в колокольчик и беги. Встретимся у Нитен Ичи Рю.
Послушно кивнув, Хана скрылась из поля зрения в соседнем переулке.
Звон колокольчика стих, стал слышен звук приближающихся шагов по другую сторону двери. Планка открылась, и два коричневых с вкраплениями глаза посмотрели на них.
— Да?
Ронин склонил голову.
— Мы пришли на аудиенцию к Матагоро Араки.
— Он тебя знает?
— Нет, но он мог слышать о моем отце, Обате Тораясу.
— Ожидайте! — планка задвинулась.
Несколько долгих минут прошли, и Джек начинал волноваться, что весть о его прибытии в Киото уже распространилась, и Ягю Рю готовила их особое приветствие, чтобы встретить его мечами.
Затем шаркающие шаги вернулись, последовал щелчок задвижки, и ворота открылись. Лукавый старик нетерпеливо поманил их внутрь.
— Оставьте свои мечи, — проскрежетал он, указывая на подставку в прихожей.
Ронин взглянул на мужчину.
— Это школа мечников, ведь так? И вы не заставите меня проходить по ней без своих.
Старик осмотрел Ронина и решил, что такой аргумент ничего не изменит.
— Пересильте себя. Это для вашей же безопасности. Если идешь с мечами, готовься к вызову на дуэль в любой момент. Отказаться нельзя. Школьные правила.
Ронин даже не дрогнул от этой скрытой угрозы. Старик, усмехнувшись дерзости самурая, провел их по коридору, даже не попросив Джека снять шляпу. Сквозь решетчатое окно Джек разглядел силуэты юных самураев во дворе, тренирующихся с боккенами. Деревянные мечи поднимали и опускали в унисон, выкрикивая киай, отражающийся эхом от стен, он почувствовал ностальгию по прекрасным денькам в Нитен Ичи Рю.
Старик отвел их в комнату ожидания, укрытую желто-коричневыми матами татами и с полированным кедровым возвышением с одной стороны. На стене висел свиток с каллиграфией, каждый выписанный кистью кандзи выглядел как порез мечом.
— Ожидайте здесь, — сообщил старик, закрыв за ними дверь.
Когда они остались одни, Джек начал поднимать голову.
— А т…
— Склони голову и молчи! — прошептал Ронин. — За нами следят.
Ронин с уважением указал Джеку сесть на колени перед возвышением, а потом устроился рядом. Они ждали в тишине.
Вскоре шоджи на дальней стене раздвинулись, и вошел мужчина. Джек осмелился мельком взглянуть на него. Юный, подтянутый и уверенный в себе до высокомерия, самурай опустился на колени на возвышении, расправив рукава хакама точными аккуратными движениями. Лоб его был выбрит, а его волосы — связаны в пучок на затылке, что показывало его статус самурая. Он носил кимоно цвета свежей зелени и тьмы с вкраплениями сверкающего фиолетового, словно в перьях хвоста павлина. Его лицо тоже было красивым, только темные брови слишком выделялись, а уголки рта были опущены вниз.
Араки взглянул на Ронина, с подозрением пробежал взглядом по Джеку в шляпе.
— Добро пожаловать в Ягю Рю — Новую теневую школу — и дом мастеров мечей Сёгуна.
— Мы ценим то, что вы выделили время на нас, — сказал Ронин, склонив голову. Джек последовал его примеру.
Араки поприветствовал их, его глаза были к ним прикованы.
— Мне было больно узнать о судьбе вашего отца, — ответил Араки без тени искреннего сочувствия. — Я слышал, что вы тоже умерли.
Стальное выражение лица Ронина дрогнуло. На мгновение Джек задумался, был ли Обата Тораясу его отцом или просто прикрытием для аудиенции с Араки.
— Не верьте всем слухам, что слышите, — ответил Ронин.
Араки и Ронин встретились взглядами, словно шла безмолвная борьба их духа. Напряжение в комнате росло, и Джек понимал, что одно неверное его или Ронина движение может привести в провалу.
— Вы пришли издалека? — сказал Араки, нарушив тишину.
Ронин кивнул.
— Ваша репутация гремит дальше и глубже Японии.
Араки улыбнулся новости.
— Так вы здесь для… дуэли?
— Такая привилегия очень почетна для меня. Но я здесь из-за своего господина, — объяснил он, кивнув головой в сторону Джека.
— Ваш господин? — удивился Араки, видимо, статус Джека и внешность его не совпадала в его представлении. — Он может говорить сам?
— Боюсь, что нет. Позвольте мне объяснить. Ужасный случай привел к тому, что его мечи украли.
Араки приподнял брови, но ничего не сказал.
— После этого он принял обет молчания и держания его головы склоненной, чтобы отделить себя от этого мира, до того дня, когда его мечи вернутся к нему. Как вы знаете, для самурая они — душа.
Араки сжал губы и кивнул, поддерживая такую символическую жертву.
— И при чем здесь я?
— Мы пришли, надеясь, что мечи у вас.
Грозовое выражение возникло на лице Араки.
— Хотите сказать, что я их украл?
— Конечно, нет! — ответил Ронин примирительным тоном. — Они стали вашими после победы, благодаря вашим превосходным навыкам дуэли.
Этот комплимент смягчил вспышку гнева Араки.
— За все время получил немало трофеев, — похвастался он. — Но кто сказал, что они принадлежат вашему господину?
— Мечи моего господина уникальны. Это семейная реликвия. Черные сайи, покрытые жемчугом, необычные красные рукояти и имя их создателя, Шизу.
Непередаваемая вспышка узнавания возникла на лице Араки.
— Вы их помните? — с нажимом спросил Ронин.
— Возможно, — осторожно ответил он. — Ваше описание звучит знакомо.
— Тогда мы бы хотели вернуть их законному владельцу.
— Я невозможно.
Джек, безмолвно следивший за прогрессом разговора, почувствовал, как его сердце дрогнуло. Теперь все зависело от того, как Ронин сыграет свою роль.
— Уверен, вы не захотите быть известным как тот, что использует украденные мечи?
Араки с юмором рассмеялся.
— Сказано настоящим самураем. Хороший удар по моей чести, — он остановился, оценивая угрозу Ронина и его молчащего господина. — Вы судите обо мне хорошо. Но вы должны знать, что я не известен как тот, что раздает дайшо каждому беспечному самураю, потерявшему их.
— Их украли, — повторил Ронин твердым тоном. — Мы можем доказать, что они принадлежат господину. Просто оценим особенности, и…
— Они могли принадлежать вашему господину, — перебил Араки, поднимая руку. — Ваше описание точно, и вашего слова, как сына Обаты, более, чем достаточно. Но я выиграл эти мечи честным путем в дуэли. В любом случае, они принадлежат мне.
— Это не меняет, что ваш противник забрал их незаконно.
И снова Араки и Ронин вступили в борьбу взглядами, ожидая, кто первым сдастся.
— Я верну их, — заявил Араки к радости Джека.
Ронин оставался неподвижен, ожидая продолжения его слов.
— При одном условии. Твой мастер победит меня на дуэли.
Восторг Джека тут же погас, заменившись холодным страхом.
— Никому не нужно умирать за эти мечи, — заметил Ронин.
— До первой крови достаточно, — решил Араки. — И вашему хозяину придется доказать, что он стоит таких прекрасных мечей. Мой последний противник был сильно разочарован, не выполнив своего обещания победить своим оружием. Так что что-то меньшее, чем резкое выражение желания сразиться, приведет к внезапной смерти.
— Хорошо, — сказал Ронин без промедления, слишком быстро к растущему отчаянию Джека. — Где и когда?
— Водопад Звука Перьев, завтра на рассвете.
Концентрация Джека нарушилась. И это не было только из-за предстоящей дуэли, но и из-за преследования Казуки, чьи мэстуке могли в любой день обнаружить их.
Поверх звука тренирующихся учеников послышалось, как три раза зазвенел колокольчик.
— Мы будем там, — сказал Ронин, поднимаясь на ноги и с уважением кланяясь. Джек сделал так же, изо всех сил оставаясь спокойным, угроза усилилась после тревоги Ханы.
Старик вернулся, чтобы вывести их.
— О, кстати, — сказал Араки с ухмылкой. — Разве вашему господину не понадобятся мечи?
— Нет, — холодно ответил Ронин. — Он возьмет мои.