Глава 3

Глава 3


Танцы.

Сказать, что у меня с ними было плохо — значит соврать.

Почти любой клоун умеет пародировать движения. Чем круче он это делает, тем выше уровень его мастерства. А я, в своём мире, учился танцам у самого Чарли Чаплина.


Короче, у меня обучение пошло хорошо, пожалуй, даже с перебором, судя по тому, как раз от раза всё выше поднимались брови наставницы по танцам.

Не понимаю, чему она удивляется. Чувство ритма у меня врождённое, танцы у нас были куда боле живые, а это плавание медуз, каким словом у них называют танцы, усложнено лишь условностями и порядком смены фигур, так как всё остальное там в два-три движения.

Не прошло и часа, как я все местные танцевальные премудрости преодолел, и не скажу, чтобы это было сложно.

Скучная преподша по танцам к такому бусту моего восприятия оказалась абсолютно не готова, и чисто по инерции желала продолжить свой обычный, не раз пройденный и проверенный курс обучения.

— Лэра, а ведь эти танцы можно исполнить совершенно иначе. Я могу вас научить, но только слушайте вовремя мои команды, — горячим шёпотом донёс я ей на ухо свежую мысль.

Так-то, дама уже в годах. Уверенно за тридцатчик. Скорей всего к тридцати и хвостик не маленький присутствует.

Идея танца мне взошла, когда я среди местной музычки услышал некое подобие аргентинского танго.

Вот тогда и началось.

Напарница мне попалась страстная, как раз в тему танца.


В самый разгар нашего танцевального соревнования в зал зашла Их Светлость Юлиана Орейро.

Да, та самая целительница, с которой я познакомился на турнире и даже умудрился пригласить в ресторан.

Вторая дочь герцога и, если что, находящаяся сейчас в самом подходящем возрасте для брака.

С появлением дочери герцога моя наставница по танцем разом потеряла пыл и стала жутко скромной в движениях.

— Ларри, мне необходимо немедленно разучить этот танец! — меньше минуты потребовалось Юлиане, чтобы принять решение.

Да, она какое-то время раздумывала, потом глядела прищурившись, а под самый конец чуть слышно щёлкнула пальцами, очень ехидно улыбаясь своим мыслям.

Мда-а… Не ко времени я заигрался. Аргентинское танго — танец по местным меркам более чем откровенный. Опять же, судя по решению Юлианы и её хитрой мордашке, она что-то задумала. Не иначе, как эпатаж местной публики. И это «что-то» может мне выйти боком.

Невзирая на искреннюю нелюбовь ко мне местного дворецкого, а он, если что — один из главных петухов в курятнике слуг замка, кое-что про предстоящее мероприятие я всё-таки узнал.

Бал состоится по поводу юбилея.

Очень известный военачальник решил справить свои пятьдесят лет с размахом. И для этого у него есть сразу два повода: мало того, что его годы подошли к круглой цифре, так недавно ещё и наследник наконец-то родился. Если что, уже от третьей жены, так как с первыми двумя у мужика ничего не получалось. Кстати, жену он себе отхватил очень достойную. Из знатного Рода, да к тому же, чуть ли не целый год она считалась первой красавицей Империи. Дуэлей по этому поводу было не счесть. Чудом до войны Кланов дело не дошло.

— Ваша Светлость, я всего лишь могу сыграть роль партнёра по танцу. Поэтому поинтересуйтесь, готова ли к обучению наставница, — попытался я отсрочить неизбежное.

Мало ли, вдруг на это отдельное разрешение её отца потребуется, или ещё какой повод найдётся, чтобы отказать Юлиане.

Но нет. Надежды не сбылись.

Моя наставница перед лицом столь высокопоставленной особы теряла твёрдость, как воск над костром.

Короче, уже через три минуты я вовсю танцевал с Юлианой, а потом и сам время от времени стал давать ей советы, поправляя движения.

— Ларри, я смотрю, ты не сильно скучал, изучая танцы, — усмехнулась моя новая партнёрша, после моего очередного замечания.

— Признаюсь по секрету, но это уже чисто между нами — мой клуб выиграл в Академии уже два конкурса, каждый раз представляя новый танец.

— Про это я знаю, — удивила меня Юлиана, — Как знаю и то, что твоя конкубина танцует очень изрядно, — тут же удивила она меня ещё больше.

— Её с шести лет танцам начали обучать. Если бы не Дар, быть бы ей в балеринах, — пусть не сразу, но нашёлся я с ответом.

— Она действительно так хороша?

— Меня полностью устраивает.

— Вот оно, ваше типично мужское отношение к женщинам.

— Ой, да ладно. Можно подумать твои подруги мыслят иначе. Наверняка же замуж все выходят по расчёту, а не по любви.

— К сожалению, почти так. И лишь иногда можно отказать, но не всем и не в любом случае.

— Похоже, у вас сложилась именно такая ситуация?

— Мы уже на вы?

— Нет. Я сейчас говорю про тебя и твоего отца. По каким-то весомым причинам вы ведь сейчас не можете прямо вот так взять и отказать какому-то жениху? — продолжил я пробивать самую вероятную версию.

— Я бы точно смогла, но отец пока не разрешает. На герцогских землях Смайгловичей находится добрая треть западной границы Империи. Обычных армейских частей, без поддержки отрядов герцога и его систем снабжения, там не хватит. К тому же, уже полгода ходят слухи, что наши недобрые соседи предлагали Смайгловичам племянницу их короля в жёны, но отчего-то наследник герцога Смайгловича решил попытать счастья именно со мной.

— Спасибо, что разъяснила. Теперь моя роль на предстоящем празднестве становится более-менее понятной. Всего-то надо будет отвадить от тебя нежелательного жениха. Я прав?

— Он довольно сильный маг. Сам понимаешь, на его прокачку денег не жалели, — в ритме танго сообщила мне Юлиана.

Кстати, эта музыка, если не ошибаюсь, уже по второму кругу пошла, а мы никак не наговоримся.

— Мне магические поединки в нашей Академии уже давно запретили.

— Ты настолько жесток? — выгнула Юлиана бровь.

— Нет. Всего лишь навык своеобразный случайно получил. С какой-то вероятностью мой магический удар может проигнорировать Щит соперника.

На самом деле процент этой вероятности мы с Мердоком давно выяснили, когда он ставил Щит перед мишенью, а я по ней бил. После дня мучений сошлись на том, что навык срабатывает с вероятностью около восьми процентов.

Другими словами, любая из моих двенадцати магических атак может оказаться смертельной или крайне опасной для жизни, несмотря на то что я при этом ни разу не нарушу правила учебных поединков.

— Убивать его нельзя?

— Ни в коем случае! — отрезала Юлиана.

— Самому бы не хотелось. Месть герцога, потерявшего наследника — так себе удовольствие. А твой потенциальный жених согласится на обычный кулачный бой, без применения магии?

— Скорее всего, да. Ходят слухи, что Андреас считает себя непревзойдённым кулачным бойцом, но сразу говорю, на вид он гораздо крупнее тебя. В плечах пошире и ростом выше.

— Хм, и чем же тогда тебе такой жених не нравится? — усмехнулся я, заканчивая танец, — Брутальный, сильный маг, первый наследник…

— Опасно шутишь, когда у тебя прямой контакт с целительницей, — предупредила Юлиана на полном серьёзе, — А чем не нравится… Ходят слухи, что он очень жесток с девушками.

— Ого, а вдруг это неправда?

— У целителей свои способы получения информации.

— Это какие же?

— Например, один очень опытный целитель мог в разговоре случайно проговориться, что его способностей и резерва как-то раз не хватило, чтобы привести в полный порядок трёх девушек, которые провели ночь в спальне некоего наследника. Так что, зная, где он служит, не сложно сложить два плюс два.

— Может он их того… Просто сильно залюбил? — предположил я.

— Не смеши. Там и моих способностей бы хватило, чтобы за пять минут всех троих в порядок привести. А тут наверняка были разрывы и переломы.

— Хм, зато представь, какая у тебя практика будет! Станешь саму себя каждое утро лечить до изнеможения, — прикололся я, — Года не пройдёт, как ты станешь одной из лучших целительниц Империи.

— Жаль, ты мне сегодня нужен нарядный и цветущий, а иначе, просидел бы ты сейчас пару часов в туалете в качестве первого предупреждения, — вздохнула Юлиана, — Там бы и подумал о своих шуточках перед девушкой, у которой проблемы на носу.

— Э-э… Давай я пока без очищения организма обойдусь, — усадил я Юлиану на стул и на всякий случай отошёл от неё на шаг, — Я же просто хотел тебе настроение поднять. Ты лучше посоветуй, как мне поступить? Допустим, невзирая на его могучий вид, я скорей всего, смогу сломать ему челюсть в кулачном бою и пару-тройку рёбер. Этого будет достаточно?

— Вполне. Тогда и у меня, и у моего отца появится повод, пусть и формальный, чтобы ему отказать. Зато старая аристократия нас поддержит и этого будет достаточно.

— Теперь подсказывай, как всё свести к бою на кулаках.

— Если он вызовет тебя на поединок, то условия выбираешь ты.

— Угу. Надеюсь, юноша нагл, самоуверен и горяч.

— Именно так. Под каждым словом готова подписаться.

— Тогда задача выглядит вполне выполнимой. Как я понимаю, только что разученный танец станет той причиной, от которой у него крышу сорвёт.

— Какую крышу? Почему сорвёт? — обеспокоенно покосилась на меня юная интриганка.

Да, из аргентинского танго триггер знатный должен выйти.

Но не буду же я такое вслух говорить. Здесь Средневековье, оттого и язык попроще, и слова они знают не все.

Я как-то раз прикидывал, от нечего делать. В этом мире людям вполне хватает словарного запаса в шесть — восемь тысяч слов.

— Не обращай внимания. Это простонародные выражения и тебе их незачем знать, — отмахнулся я от Юлианы, — В переводе на ваш, аристократический, это всего лишь означает, что он потеряет контроль над своими поступками и кинется выяснять отношения, позабыв про приличия и прочий этикет.

— Ты уже успел познакомиться с Андреасом?

— Конечно нет. С чего ты взяла?

— Ты очень точно его описал.

— А ты турнир вспомни. Сколько их там, таких было. Меня даже подкупить пытались, а потом убить.

На самом деле, мне бы ей про мажоров тех, что из моего мира рассказать, но нет. Нельзя.

— И что?

— Убили, как видишь…

— Опять шутишь, да? — неуверенно протянула девушка.

— Угу, и что, опять не смешно?

— Теперь смешно, но шутки у тебя очень странные и непривычные.

Эх, не была ты в моём мире, девушка.

Была у нас там одна нация, считающая себя законодателем моды во всём. Так вот у них шедевром и апофеозом юмора была голая задница, которую главгерою приходилось засветить в тех или иных обстоятельствах. Над чем американцы смеялись до слёз, и пытались весь мир приучить к такому юмору.

В этом мире голая жопа в качестве шутки вряд ли пройдёт, народ здесь адекватный, в большинстве своём, но и из наших анекдотов аборигенам заходят лишь самые простые.

Те, из моего школьного репертуара. Самые простые и незатейливые. С длиннющей бородой… Например, про Вовочку или Чапаева. Ясен пень, я адаптирую их под местные реалии, но должен заметить, что даже в таком виде они далеко не всем заходят. Вообще, смеются в этом мире мало и далеко не так часто, как было у нас.

Как бы то ни было, а через час танго мы танцевали уверенно, пусть и без сложных пируэтов и прочих излишеств, которыми блещут на конкурсах мастера бальных танцев.

* * *

— Ларри, держи. Подаришь юбиляру, — протянула мне уже в карете Юлиана довольно объёмную шкатулку.

— У меня есть подарок. Не знаю, что у тебя здесь, — ткнул я в шкатулку пальцем, — Но мой подарок ему понравится больше.

— А что у тебя за подарок? — не смогла сдержать девушка любопытства.

Вместо ответа я поднял с сидения длинный продолговатый пенал, обтянутый замшей, и отдал его в её руки.

Юлиана быстренько разобралась с защёлками и откинула крышку.

— Что это?

— Там же написано — химера, — терпеливо ответил я на вопрос.

— Первый раз это слово слышу.

— Правильно. Потому что этой Твари я лично дал название.

— А это точно коготь? Но рядом, — это же зуб⁈

— Коготь и клык.

— Ты меня обманываешь, таких размеров не бывает.

— Хех, у меня ещё одно Ядро вакантное от этих Тварей есть. Вот только не могу придумать, как и где можно аукцион будет устроить.

— Давая я этим займусь! Скажем, за пять процентов от продажной стоимости.

— Никогда не думал, что юным герцогиням не хватает денег на жизнь, — хмыкнул я в ответ.

— На жизнь хватает. На больницу, нет, — довольно холодно отрезала Юлиана.

Расспрашивать я не стал. И так понятно, что у неё с этим вопросом проблемы.

— Тогда можешь сюда добавить и десять процентов на благотворительные цели. Эти деньги пойдут семьям погибших из нашего отряда.

— О, благотворительный аукцион! — захлопала Юлиана в ладоши, — Но тогда надо бы раздобыть ещё с десяток лотов для разогрева публики.

— Они будут. Хоть десяток, хоть сотня, — спокойно заметил я, так как мы до сих пор не знаем, куда девать ту уймищу трофеев, которую мы вытащили из Зоны.

— Договорились, — совсем по-мужски протянула мне руку юная герцогиня.


Дворец у графа Грендольса, генерал-фельдмаршала имперских военных сил, был довольно лаконичен и даже несколько суров, что снаружи, что внутри.

Никаких особых излишеств и украшений, и даже окна второго и третьего этажа больше напоминали бойницы, вполне возможно, и являясь таковыми.

Внутри также излишеств не наблюдалось. Самый минимум мишуры, лепнины и прочей позолоты.

Коридоры мне очень понравились, но с военной точки зрения. Их широкая часть постоянно перемежалась узкими поворотами, где запросто можно было вдвоём-втроём держать оборону против значительного количества врагов, а неплохо скрытые окошечки под самым потолком намекали на неприятные сюрпризы.

Ближе к парадному залу появились картины, изображающие батальные сражения, а в промежутке между ними стояли доспехи, с лаконичной табличкой, кому из противников генерала они принадлежали при жизни их владельцев.

Должен заметить, не слабо наш юбиляр повеселился в своей жизни. Я насчитал больше трёх десятков крайне именитых противников и известных военачальников, многие фамилии которых мне были знакомы по урокам истории.

Что могу сказать — силён наш юбиляр. Шесть знакомых мне по учебникам фамилий я точно определил, а они находятся далеко не на самых почётных местах.

Мда… Когда мы вошли в зал, я потерялся.

В том смысле, что среди разодетой в пух и прах аристократии я выгляжу, как монахиня среди успешных куртизанок.

На мне сюртук, светло-стального цвета, в котором визуально теряется серебряная вышивка. Брюки ему под стать, только не дудочками, как здесь принято, а наоборот, слегка расклешённые. Мой скромный и суровый наряд дополняет значок инквизитора, заколка на галстуке с рубином, величиной в разрезанную пополам вишню, и три перстня — от Императора, герцога Орейро и Главы Инквизиции.

Так что я скромен и улыбчив ровно настолько, каким может быть крейсер, зашедший в международный торговый порт.

Хех, инквизитора на праздник заказывали, как нет? А он пришёл, и судя по его значку, далеко не самый простой…

Судя по опасливым взглядам, такой сопровождающий у лэры Юлианы, каким я оказался, всех слегка шокировал.

Причин к тому много, но главная — меня мало кто знает. Хотя на некоторых лицах я наблюдаю когнитивный диссонанс. Эти узнали, но помнят они меня абсолютно в другой роли. Как автора нескольких нашумевших пьес. И у них тот образ никак в голове не укладывается с моим сегодняшним обликом.


Пусть и не сразу, но толпа гостей вокруг нас понемногу разошлась, давая мне возможность осмотреться.

— Дорогая, а вот и наша Юлиана пожаловала, да ещё и с молодым человеком. Ба, да вы, молодой человек, представляете серьёзное ведомство, — начал привычные речи именинник, встречающий гостей.

— Сегодня я не на службе, — улыбнулся я в ответ, и мне кажется, он мой намёк понял.

Вот только на этом наш словесный пинг-понг и закончился.

Я попросту завис, глядя на одно очень знакомое изделие из платины, стоило мне перевести взгляд на его супругу.

— «А серёжки так у меня и остались», — пришла мне в голову мысль о том, что я когда-то подарил одной девушке не совсем полный сет бижутерии.

Сынок, говорите родился у юбиляра…

Ну-ну…

Загрузка...