Глава 12. Тревоги и сомнения

24 ноября, 1994 г.

Шотландия, Хогвартс

Драко с тревогой наблюдал, как МакГонагалл увела Гарри из Большого зала. Поттер даже доесть не успел и выглядел не очень-то: бледным и невыспавшимся с огромными синяками под глазами. Грейнджер, которая тоже казалась осунувшейся, проводила их обеспокоенным взглядом. Да и деканша Гриффиндора заметно нервничала, похоже, что тоже узнала о драконах. Драко с неудовольствием подумал, что «МакКошка» могла бы сказать Поттеру, чтобы тот выспался и не тащился с утра на занятия.

Послеобеденные уроки, в связи с Турниром, отменили для всех, и к двум, через час, приглашали на трибуны загона. Но, естественно, чтобы занять места получше, все пойдут в загон сразу после обеда. И, словно подтверждая его мысли, хаффлпаффцы отрядили половину стола старшекурсников в направлении к южному выходу из Большого зала. Седрика Диггори, кстати, на обеде не было. Скорее всего, поел заранее или прихватил, по привычке «барсуков», еду с собой. Виктора Крама ещё после завтрака забрал директор «Дурмстранга», видимо, чтобы дать последние инструкции. Да и девушка-чемпионка — Флёр Делакур — не была сегодня замечена Драко. Он закатил глаза: похоже, только МакГонагалл жареный петух клюнул только что, и та вспомнила о Поттере. Между прочим, самом младшем из всех. Драко не сомневался, что если бы Гарри учился на Слизерине, то профессор Снейп позаботился бы о своём студенте и не забрал бы его к драконам за час до начала Турнира. Насколько он понял из объяснений в воскресенье, вовсе не «МакКошка» подсуетилась, чтобы Поттер узнал, с чем придётся иметь дело. Просто повезло, что дуболом Хагрид додумался просветить своего «друга-Гарри» насчёт драконов. И это при том, что полувеликан, скорее, больше хотел впечатлить мадам Максим — директрису французской школы магии.

В ночь, когда привезли этих жутких огнедышащих тварей, тех прикрыли какими-то заклинаниями так тщательно, что даже Рейн, который чувствовал живых существ, гуляя по опушке Запретного леса, никого не чувствовал. Ни драконов, ни целую ватагу драконологов, которая привезла зубастую посылку из Румынии. Даже по Хогвартсу слух не разошёлся, что уже говорит о большой секретности.

Вот так, пока хогвартские профессора хлопали ушами и играли по правилам, наивного Хагрида взяли в оборот иностранцы.

Утром Драко получил письмо от отца. Для гостей и Попечительского совета были предусмотрены отдельные ложи, в которые их сразу сопроводят, но они смогут встретиться после Турнира. Отец пообещал передать ему «кое-что, что он просил». Так что Рейна ждала его палочка. Драко даже стало интересно, какая это будет палочка с учётом особенностей водяного. Драко посмотрел на Рейна, который растерянно моргал вслед уходящему за «МакКошкой» Поттеру.

— Ты идёшь, Драко? — прочирикала Панси, отвлекая от мрачных мыслей. — Надо поторопиться, если мы хотим всё увидеть.

— Винс, Грег, — окликнул Драко своих «телохранителей», — займите для меня два места. У меня ещё дела с Блэком.

— Ладно, — кивнул Крэбб.

Панси надулась, но ушла с остальными, а Драко, махнув Рейну, встретился с ним на выходе из Большого зала. Студенты спешно расходились, оживлённо обсуждая, что же будет на первом туре, так что на них никто не обратил никакого внимания. Блэк выглядел подавлено.

— Значит, ты не успел отдать ему эту защитную одежду? — догадался о причине плохого настроения друга Драко.

Во время истории магии тот как раз отправился накладывать последние комплексы защитных чар на подготовленную им одежду, которые, как выяснилось чуть раньше, держатся не так долго, как хотелось бы. Они с Гарри договорились, что тот переоденется перед обедом, и Драко думал, что Рейн немного опоздал из-за этого.

— До обеда не получилось. Не успел. Хотел после обеда отдать, чтобы он надел, — похлопал по своей сумке Рейн. — И снова не успел.

— Ясно, — выдохнул Драко. — Нам надо передать ему эту одежду. А то ещё поджарится наш герой.

* * *

Неприметная палатка чемпионов стояла в стороне от входа для зрителей. Пожалуй, если бы они не увидели на тропе вдоль опушки леса МакГонагалл, которая возвращалась в одиночестве, то не догадались бы, куда декан Гриффиндора отвела их друга.

— Пс-с, Гарри! — тихо прошипел Драко, одним глазком заглядывая в щель палатки. В ней он заметил Людо Бэгмэна и всех четырёх чемпионов, которые сидели по разным углам. Со стороны загонов слышались крики и возгласы студентов, которые занимали места.

Поттер обладал хорошим слухом и явно услышал.

— Что-то тут душно, — заявил Гарри. — Я на минутку выйду подышать.

— Надеюсь, ты ненадолго, Гарри. У нас есть время до того, как зрители соберутся, — отпустил его Бэгмэн.

Следующую «минутку» Драко с Рейном буквально захватили Гарри в плен, вытряхивая из мантии и помогая надеть штаны и рубаху из водорослей, которые сплёл Рейн. Одежда была влажной и надевалась неохотно, но втроём они справились. Поттер пыхтел, но молча позволял себя одеть, так как времени было на самом деле в обрез.

— Всё, всё, я сам, — шёпотом пробурчал Гарри, — кто-то идёт, прячьтесь!

Драко с азартом скатился вместе с Рейном по небольшому обрыву и спрятался в кустах, так как на их возню из палатки выглянул Бэгмэн.

— Всё в порядке, Гарри? — спросил судья соревнований.

— Да, сэр, я просто, — Поттер чуть покраснел, — там девушка, а я хотел… Ну…

— О, можешь не объяснять, я понял, — кивнул Бэгмэн, — пора. Зрители собрались. Сейчас начнётся ваша жеребьёвка.

Поттер скрылся в палатке, а Драко вместе с Рейном, наскоро очистившись, побежали к загонам со стороны входа для болельщиков.

— Видел? — недовольно хмыкнул Драко. — Поттер просто в мантии! В обычной, мать его, школьной мантии! Хотя бы дали куртку из драконьей кожи, как у драконоборцев, но нет. Тем более хорошо, что ты сделал эту защиту. Хоть что-то.

Рейн угукнул, и возле входа в загоны они перешли на шаг.

— Идём, нам должны были занять места.

* * *

Драко, естественно, слышал о драконах. В мэноре даже были трофейные головы этих зверюг, на которых охотились в бравом прошлом его предки. Но изрядно высушенные головы — ничто по сравнению с живым драконом, который в данный момент злобно поглядывал на защищённых чарами вскрикивающих зрителей. Серо-серебристая, выдыхающая голубое пламя самка была примерно сорок футов в длину. Её загнали на кладку яиц в центре загона, среди которых поблёскивали четыре золотых яйца.

— Это шведский тупорыл, — сказал Драко Грегори, который прекрасно разбирался в драконах по причине того, что семья Гойл имела серьёзный бизнес по поставке ингредиентов из заповедника Румынии. — На самом деле это не настоящие яйца. До того, как вы пришли, это были просто круглые камни, над ними немного поколдовали, а ещё чем-то набрызгали. Видимо, чтобы дракониха думала, что это её кладка.

— Ясно, — кивнул Драко, переглядываясь с Рейном. — Видимо, чемпионы должны будут пытаться отобрать у них те золотые яйца.

— Драконихи довольно агрессивно ведут себя, когда кто-то пытается покуситься на гнездо, — сказал Гойл, — в смысле, ещё более агрессивно, чем обычно. Будет интересно посмотреть, как они с этим справятся. Надеюсь, никто не пострадает слишком серьёзно.

— Н-да, — пробормотал Драко, зябко поёжившись. Поттер сказал, что у него есть план, но не стал раскрывать, в чём тот заключается, пообещав, что они всё увидят сами.

Что говорил Людо Бэгмэн в короткой приветственной речи, Драко прослушал, в голове шумело, словно это он должен выйти сражаться один на один с драконом и отобрать яйцо.

— …И наш первый участник Седрик Диггори! — трибуны, на которых сидели хаффлпаффцы, взорвались приветственными криками. В загон, словно какой-то римский гладиатор, вышел бледный до синевы Седрик.

— Седрик же справится с драконом? — пискнула Панси, посмотрев на Драко большими глазами. — А Поттер справится?

— Тут вокруг полно драконологов, — больше для самого себя, чем для испугавшейся подружки, сказал Драко, — если всё будет слишком плохо, они должны вмешаться. Я думаю.

В этот момент дракониха яростно зарычала и прицельно пыхнула голубым сгустком огня, моментально воспламенив скелет коровы, который организаторы, видимо, расположили недалеко от кладки для антуража. Кости вспыхнули и прогорели за несколько секунд.

— Давай, Седрик! — закричали хафлпаффцы, подбадривая своего чемпиона. Их крики поддержали все ученики Хогвартса и гости. Все были под явным впечатлением от жутковатого первого испытания и уже не разбирали, кто свой, а кто чужой.

Диггори достал палочку и осторожно направился в сторону драконихи. При сближении отчётливо стала видна разница в размерах между молодым волшебником и самкой шведского тупорыла.

Загрузка...