24 апреля, 1995 г.
Шотландия, Хогвартс
— Доброе утро, Малфой! — поравнялся с ним Поттер на тропинке, ведущей к загонам, и пошёл рядом.
Драко покосился на сияющего, словно новенький сикль, Гарри и хмыкнул.
— Уже успел поговорить с Чжоу?
— Ага, нас с гербологии отпустили пораньше, а у Чжоу были древние руны недалеко от теплиц, — Гарри осёкся и подозрительно засопел. — Эй, а ты откуда?..
— Спокойно, герой-любовник, мы же вчера ехали в экспрессе с каникул. Дорога длинная, — закатил глаза на недогадливость Поттера Драко.
— А, ну да, точно, Гермиона на завтраке сказала, что болтала с тобой в поезде, вы ещё обсудили какую-то мудрёную книжку… — смутился Гарри.
— Да, когда Грейнджер перестаёт слишком сильно умничать, с ней можно нормально поговорить, — признал Драко, вспоминая жаркие дебаты в купе, в конце которых они всё же смогли прийти к консенсусу.
Ему даже захотелось, чтобы и с будущей невестой можно было, как с Грейнджер, так же обсудить статью или книгу. В общем, чтобы у Астории было своё мнение и багаж знаний не только о том, какой цвет мантии моден в этом сезоне. По крайней мере стало понятно, что же нашёл в Грейнджер сильный и талантливый чистокровка-Крам. Драко новыми глазами увидел Гермиону: симпатичную, амбициозную, сильную, верную, хитроумную ведьму, которая ради друзей и любимого пойдёт на очень многое. Он даже заподозрил, что Грейнджер вовсе не магглорождённая, а, как минимум, полукровка. Как раз на каникулах Драко читал в библиотеке манора один старый трактат по зельеварению и нашёл там отсылку на «Сугубо экстраординарное общество Зельеваров», которое в пятнадцатом веке основал Гектор Дагворт-Грейнджер.
— Мальчики! — окликнула их Гермиона, которая шла вместе с Рейном.
Драко не видел Блека с начала каникул, поэтому весьма обрадовался. После того «купания» с Поттером Рейн стал больше времени проводить в озере, общаясь с местными представителями водного народа. К тому же за каникулы Драко нашёл, чем порадовать друга.
— Привет, — широко улыбнулся Рейн, — ну, как дела?
— Чжоу отпустили! — сообщил Гарри, радостно сверкая глазами.
— Я нашёл рецепт сильнодействующего зелья, которое, возможно, снимет проклятье, наложенное на русалок, — одновременно с Поттером поделился новостями Драко.
— Ого! — теперь одновременно начали говорить Гермиона, Гарри и Рейн: — Ты не говорил! Молодец! Ничего себе.
— Сейчас урок начнётся, вон уже профессор Хагрид идёт, — спохватился Рейн.
Они как раз дошли до загона.
— Обсудим всё после обеда, у нас в расписаниях одновременное «окно», — предложила Гермиона.
— Я рад за тебя, Гарри, — громко шепнул Рейн ухмыляющемуся Поттеру.
* * *
— По-моему, это на самом деле должно сработать, — первой высказалась Грейнджер, когда Драко рассказал о вычитанном в семейной библиотеке рецепте. — Помните, когда на втором курсе меня и некоторых магглорождённых заколдовал василиск? Мадам Помфри лечила нас этим самым «тонизирующим глотком мандрагоры». Я хорошо запомнила название на фиалах, которые принёс профессор Снейп.
— Василиск? — переспросил Драко, округлив глаза и вспоминая события двухлетней давности. — Ты говоришь о настоящем василиске? Который убивает взглядом?
— А… Ты же не знаешь, — смутилась Гермиона. — Хотя я думала, что… Да. Настоящий василиск. Я попала под его взгляд, отражённый в зеркальце. Остальные тоже… Финч-Флетчли увидел василиска через нашего факультетского призрака, Колин Криви — через объектив, кошка Филча — через отражение в луже на полу… В общем, всем нам тогда очень повезло, что напрямую с его взглядом мы не встретились. Так что наше «окаменение» было лишь до того момента, пока не созреют мандрагоры. Ой, это же совсем скоро. Они в середине мая должны созреть!
— Ты уверена, что вы столкнулись именно с василиском? — не мог успокоиться и переварить озвученное Драко. — Может, это было какое-то другое проклятие?
— Это был василиск, — буркнул помрачневший Поттер. — Я… В общем, я убил его тогда.
— Ты, что?.. — Драко казалось, что он попал в какую-то параллельную реальность, в которой двенадцатилетний Поттер должен был сражаться с василисками.
— Это правда, Малфой, — сложила руки на груди Гермиона. — Гарри это сделал. Много, что произошло в тот год…
— Действительно, — потёр висок Поттер. — Причём, этого бы не произошло вообще, если бы твой отец не подбросил Джинни ту тетрадь.
— Чего? — Драко растерялся от прозвучавшего обвинения. — Какую ещё тетрадь?
— Долго рассказывать, — неохотно буркнул Гарри, замкнувшись. — Ладно ещё Добби от вас освободили.
— Кого? — переспросил Драко, чувствуя себя до ужаса глупо.
— Это ваш бывший домовой эльф, — ответил Поттер. — Он теперь стал свободным и работает на кухне Хогвартса.
— Поттер, ты нормальный вообще? — осторожно спросил Драко. — Что значит «освободили»? Малфои — чистокровная семья с необычайно «вкусной» для эльфов магией, они ни за какие коврижки не захотят от нас уходить, для них было бы горем, если бы кого-то из них «освободили». Да и как можно «освободить» эльфа без Ритуального зала?
Гарри нахмурился, о чём-то размышляя.
— Но… Я отдал Добби носок…
— И что? — не понял Драко.
— Твой отец как бы передал этот носок Добби, и тот освободился, — пояснил Поттер.
От нелепости ситуации Драко расхохотался.
— Серьёзно?
— Да, я сам видел, — сложил руки на груди Гарри. — Это точно был твой отец, и с ним был Добби. А потом… Потом я сунул носок в ту тетрадь, и твой отец передал тетрадь с носком Добби, а он забрал носок и сказал, что Хозяин его так освободил. А ещё, что его били и заставляли прищемлять уши печной дверцей.
— Чем-чем? — переспросил Драко.
— Печной дверцей… — запнулся Гарри. — Вроде бы.
— Я решительно хочу видеть этого эльфа, который клевещет на мою семью, — сказал Драко.
— Слушай, Гарри, — вклинилась в их разговор Гермиона. — Я тут подумала… Добби никогда прямо не говорил, кто были его хозяева. Может быть, ты как-то его неправильно понял?
— Я могу ошибаться, — вставил слово и Рейн, — но, если кто-то в Хогвартсе сейчас варит оборотное зелье, может быть… И тогда это было что-то вроде этого? Гарри точно видел отца Драко и в этом абсолютно уверен. Драко также абсолютно уверен, что такого быть не могло. Да и насчёт магии эльфов тут я согласен…
— Кто-то изобразил моего отца перед Поттером? — вздрогнул Драко от высказанного предположения.
— Возможно, — уточнил Рейн, пожав плечами.
— Гарри, Драко, давайте не будем ворошить прошлое, — примирительно сказала Гермиона. — Нам надо решить столько задач. И насчёт мандрагор и зелья. И насчёт кубка Огня. Кстати, как насчёт Кубка?..
Драко кивнул.
— Я сделал заказ, но копия будет готова только через две недели. Не хотел привлекать внимание срочностью, а в магический квартал удалось улизнуть только под конец каникул.
— Понятно, — сказал Гарри. — Значит, нам надо раздобыть мандрагор, когда они созреют. Похоже, надо поговорить с Невиллом, он помогает в теплицах профессора Спраут.
— Драко, зелье очень сложное? — спросила Гермиона. — Как думаешь, профессор Снейп согласится сварить его для Рейна?
— Не знаю, — задумался Драко. — Возможно, согласится. Русалок много, значит, самого зелья понадобится тоже много. Надо бы рассчитать хотя бы примерное количество.
— В Подводном городе живёт примерно триста русалок и тритонов, — отозвался Рейн. — Ещё где-то пятьдесят жителей в пограничных посёлках.
— Даже если каждому по фиалу с унцией… — начал считать Драко.
— Получиться почти девятнадцать пинт, или больше десяти литров, — закончила Гермиона.
— Так много! — присвистнул Гарри.
— Профессор вряд ли согласится нам помогать без соответствующей оплаты, — покачал головой Рейн.
— Ну, вообще-то, — хмыкнул Драко, — если Поттер на самом деле убил самого настоящего василиска, то можно считать, что оплату профессору мы смогли бы обеспечить.
— О! — округлил глаза Гарри. — Хочешь сказать, что он ценный?
— Раз ты его убил, в чём я по-прежнему сомневаюсь, — сказал Драко, — значит, это — твой трофей, которым ты можешь распоряжаться по своему усмотрению. Яд и шкура василиска — весьма редкие ингредиенты в зельеварении. Так что да, он — весьма ценный.