Глава 14. Мэр. Карета. Король с приветом!

И Каон мне в свечку, как я вовремя зашёл! Нет, господина мэра не оседлала какая наездница или что–то в том же духе. Просто, в этот момент в руки лорда перекочевал, связанный мешочек, который игриво брякал при движении. Смею предположить, что содержимое сего «кейса» забито золотыми кругляшками, которые ещё блестят на солнце. Передавал их ему невысокий, а скорее даже, низенький дедушка, в богатой одежде. Подумал бы, что это гном, но комплекция не подходила. Да и бороды нет, для гномов такое совершенно не свойственно.

И надо же так, когда в городе король гуляет? Уверен такой важный человек обязан знать о моем прибытии, но при этом такое проворачивает. И самое смешное, он не побежал первым, как только узнал о том, что случилось на адском карнавале, ко мне, спрашивать о здравии государя, а просто безбожно берет взятки, прямо в своем кабинете. Хоть бы уже конспирировался что ли, или вон свою секретаршу заставляя мешочки прятать где–то в своем доме.

Градоначальник и его, кхм… Компаньон! Сидели чуть в стороне от входа на небольшом диванчике.

— Добрый день, господин мэр! — с широкой улыбкой произнес я.

Он даже не удостоил нашу компанию чести бросить, хотя бы, презрительный взгляд.

— Пошли вон из моего кабинета! — зло огрызнулся толстый мужичок с очками в золотой оправе и строгом деловом костюме.

— Господин мэр, негоже так говорить с вышестоящими чинами, — спокойным голосом ответил взяточнику.

Глава города, наконец, обратил на нас внимание и сразу осел. Его глаза часто заморгали, это было прекрасно видно за очками, а руки крепче вжались в ткань мешочка. Как бы он там дырок не наделал, монеты повыпадают, а это начнётся звон, по ушам бить будет, не самый приятный звук. Странно, вроде кабинет мэра, а даже ковра никакого нет, или шкуры горного медведя на полу. Такая же плитка, как и внизу, но впрочем узор весьма приятный на вид: в центре красный круг, от которого в стороны отходит несколько лучей, получалось что–то похожее на солнце.

Сам кабинет обставлен под завязку: по бокам множество полок со свитками, единственную стену не занятую стеллажом занимало широкое окно. Центром интерьера был громадный стол, т-образной формы, с десятком стульев около ножки «мысленной буквы».

— Ну, и чего молчим, господин лорд? — вопросительно посмотрел на него.

— Простите ваше величество, я просто не ожидал, что вы прибудете ко мне, рад видеть вас в добром здравии, — стал метаться мужчина, перекладывая мешочек то в одну руку, то в другую, пока в конце концов, не вернул его дедку, который молча сидел, не показывая никаких эмоций.

— Переживаете о моем здравии, — иронично проговорил я — Это очень любезно с вашей стороны, беря во внимание, что в вашем городе творится невообразимая х…. — сжал губы и кулаки одновременно — Чертовщина!

— Какая, ваше величество? — мужик встал из–за дивана и демонстративно развёл руки в стороны.

— Ну, например, стадо ненормальных и наеденных в хлам сахарной ватой фанатиков, во главе с непонятным архимагом, хотели принести в жертву большую часть моей охраны. А когда милосердный, отзывчивый, добродушный король решил встать на защиту своих подчиненных, то главарь всего действа ещё и напал на меня. Как вам кажется, господин мэр, такое допустимо? — я сложил руки около подбородка и положил на них голову.

— Но ваше величество, по моим сведеньям всё закончилось благополучно, и вы задержали мага и теперь удерживаете в вашей резиденции. И смею вас заверить, что на территории города нет никаких фанатиков, люди просто попали под влияние неприятного вещества, которое продавалось на мероприятии, — протараторил мэр.

— А, как вы допустили это? Мне кажется, ваша прямая обязанность следить за тем, чтобы в городе не было ничего незаконного, даже точнее сказать не просто незаконного, а совершенно недопустимого, — лениво прошёлся по кабинету, провел рукой по столу и беспардонно уселся в кресло мэра, закинув ноги на стол. Что–то стоять устал.

— Если не считать несчастного инцидента, то ничего незаконного не случилось, ваше величество, — продолжил настаивать на своём толстяк.

— Ну, я думаю с этого момента это становится незаконным. Я, как хороший король, не могу наблюдать за тем, как жители города поддаются нехорошему эффекту непонятного наркотика, так что с сегодняшнего дня, я запрещаю продажу, употребление и естественно производство сего продукта, — пока перечислял, водил рукой по воздуху, а после уткнулся взглядом прямо в мэра.

Мужик аж глаза выпучил:

— Это недопустимо, казна города сильно пострадает, начнутся волнения! — отрицательно закачал головой мэр.

— Ну, если вы считаете, что это недопустимо, то я думаю пост мэра не сильно вам подходит, — я поднялся с кресла и хрустнул пальцами — Ждите, скоро к вам придет человек, которого я одобрю на эту должность, передайте ему дела, и я вас очень прошу, не совершайте глупостей — кивнул с улыбкой — Надеюсь мы поняли друг друга?

— Да, ваше величество, — сухо проговорил он.

Когда, кивнув своим друзьям, практически уже подошёл к двери, то развернулся:

— О! — воскликнул и поднял вверх указательный палец — Я надеюсь, вы сами после передачи власти пройдете в местную тюрьму и скажете, что хотите у них посидеть пару тройку лет, надеюсь говорить за что не надо? — я бросил на него вопросительный взгляд.

— Конечно, ваше величество, — совсем грустно выдохнул мужик.

— Хотя, я тут подумал, всё же пришлю к вам пару стражников, чтобы ваш путь к тюрьме прошел благополучно, я думаю вы не против, всё же город опасный.

Мэр с сожалением отрицательно покачал головой, соглашаясь со своей судьбой.

— Ну а если, что–то пойдет не так, то я думаю мы сменим вашу меру наказания. Думаю, вам не сильно хочется жить по соседству с не очень добропорядочным начальником стражи королевского замка, — толкнул дверь и не дожидаясь ответа вышел.

— Ну и кого ты собираешься найти на его место? — сразу же выйдя за мной, спросил Лёха.

— Найдем! Нужен просто честный и добропорядочный человек.

В приемной было пополнение, немолодая женщина, в спецодежде фиолетового цвета, вооружившись длинной шваброй и ведром с водой, работала над чистотой помещения. Уж, не знаю призвали её потому что я удостоил чести сие здание своей персоной, либо у неё просто по графику время уборки наступило, но это было, как никогда, кстати.

Подошёл к занятой женщине, которая даже не обратила внимания, на тех, кто вышел из кабинета её начальника.

— Добрый день, могу ли я поинтересоваться вашим именем, — ласково проговорил я.

Она подняла утомленные глаза, по виду она хотела мне сказать, куда и как идти, но после секундной оценки меня, она смешно моргнула с удивленным лицом, потом поклонилась:

— Извините ваше величество, я вас не заметила.

Ой да господи, я же не из–за этого.

— Ничего страшного, вы же были заняты работой, в отличии от остальных в этом здании. Вы мне так и не сказали своё имя.

— Люни, — коротко представилась женщина.

— Скажите Люни, а вам нравится этот город?

— Да, ваше величество, я проживаю тут с самого рождения, и я всегда любила Миэнонг. Жаль, только в последнее время он сильно изменился в плохую сторону, — печально произнесла уборщица.

— Прекрасно! — восторженно воскликнул я — Могу вас поздравить, именем… — замахал рукой — тра та та… Я назначаю вас мэром этого города, — после моих слов женщина, аж, замотала головой в стороны, силясь поверить в слова — Зайдите в кабинет, господин бывший мэр передаст вам все документы и введёт в курс дела. Если будут какие–то вопросы приглашаю вас в свою резиденцию, я буду там, правда, завтра я покидаю сей прекрасный город, — женщина лишь утвердительно кивнула, не зная что сказать.

— О, кстати! — вновь воскликнул и повернулся к граф–генералу — Я подумал, вашему сыну не стоит идти по военной лестнице, не его это. Передайте ему, что теперь он её помощник. Ну и чтобы человек больше заботился о городе, пусть он ещё разбирается в ситуации с этой ватой, ликвидация всех точек, производства, профилактические разговоры с населением, и тому подобное, — хлопнул старика по плечу.

Заметил, что я уж совсем излюбовал бить людей по плечам. Надо немного поосторожней с этим, дедушка уже не молодой, а вдруг кость с места соскочит, подаст ещё в суд, что я издеваюсь над пожилыми людьми.

Граф немного отошел от компании и достал из–за пазухи амулет связи. Даже не знал, что у него есть с собой, вот же скрытный старичок, и связался с сыном. Впервые видел амулет в действии, по факту как телефон, граф просто приложил его к уху одной стороной, так что его острый край был около рта. Связь была не ровня нашей, в плохом смысле сего слова, звук был каким–то глухим, как из бочки. Детали разговора с сыном приводить не буду, и так понятно, что лорд был весьма удручен фактом смены работы. Но быстро пришёл в себя и даже на веселых тонах продолжил общение с отцом. Я махнул, на разговаривающих людей, рукой, там больше мне слушать нечего. Личное пусть остаётся личным. Всегда было такое отношение, как к разговорам, так и к личным перепискам.

— Вы слышали, — я вновь развернулся к женщине — В скором времени к вам придёт мужчина в нарядном костюме, он адмиралом раньше был, ну вы сразу поймете, объясните ему его обязанности. Только сразу предупреждаю: человек немного стеснительный, может не сразу связать пару слов, вы с ним поаккуратней.

— Хорошо, ваше величество, — бегая глазами тихо произнесла бывшая уборщица.

Оказавшись на улице, вновь почувствовал запах морской воздуха.

— Как же вы просто решаете дела, ваше величество, — наконец, заговорил граф–генерал.

— А что тут думать, есть проблема — я её решаю! Получилось за десять минут, я решил сразу три проблемы, — начал загибать пальцы — Номер один: ваш сын не мог управлять флотом, но из–за большого уважения к вам, я нашёл ему хорошую должность. Второе: мэр был взяточник и вор, ещё ему было наплевать на Миэнонг, я его сместил и поставил человека, который любит свой родной город. Ну а третье, надеюсь, ваш сын решит проблему с дрянью, которую все тут величают «сахарной ватой».

— Всё же, вы были чересчур резки. Вы думаете лорд запросто отдаст такое положение? Как бы вы не нашли ту несчастную женщину мертвой завтра около резиденции.

Я обернулся к Мониспульто:

— Господин граф, а я вижу годы в совете многому вас научили! И, как вы считаете мне стоило поступить, если я вхожу в кабинет и вижу, что ему передают деньги? Нет, если конечно, господин мэр работает на полставки ещё и местным казначеем, то я бы понял, но что–то мне кажется, такой богатый город может позволить держать у себя человека со счётами.

— Вы конечно правы, но так рубить с плеча это не правильно, — покачал головой старик, поправляя воротник, скрывавшийся за голубой мантией.

— Рубил с плеча я пока только один раз, в первое утро пребывания в этом мире, а всё остальное это так, пустяки, — со смешком выдал ему.

На этом наша небольшая дискуссия с Мониспульто завершилась.

— Мы возвращаемся в резиденцию, ваше величество? — спросил меня терпеливый Трин, до этого ждущий пока мы завершим диалог с советником.

— Нет конечно, у нас же есть ещё одно место, которое стоит посетить — порт! — бодро заявил и стал крутить головой по сторонам.

— Но ваше величество, без свиты? Да и пешком слишком долгий поход, город не так мал, — неожиданно для меня, занервничал воин.

Тоже верно говорит, лень мне идти такой путь, а потом ещё назад. Но тут огромный город и на нашем пути встречались, так называемые кэбы, дожидавшиеся своих пассажиров. Вот именно их я и ищу, крутя головой, как ненормальный. В кармане, конечно, всего несколько золотых, но не думаю, что тут сильно дорогие цены на такси.

Я нашел взглядом первый попавшийся экипаж и подошёл к его владельцу:

— Здравствуйте, подкинете до порта? — по–простецки спросил молодого парня в панамке на голове. Конечно, не могу точно утверждать, что это панамка, просто стиль похож.

Он даже не обратил на меня внимания:

— Два серебряных, — брякнул он, смотря в сторону. Интересно это такая специфика местного люда? И он тоже, когда повернется, выпучит глаза? Это надоедает, лучше чтобы сразу откланялись и начали говорить как люди.

— Согласен, — вложил ему в руку золотой — и ещё подождешь нас там, а потом отвезешь в королевскую резиденцию.

После моих слов парень удивленно посмотрел на блестящий кругляш в руке и наконец перевёл взгляд прямо на меня:

— Ух ты, вы же король! — счастливо констатировал он.

Ничего себе, поклонов нет, новенькое что–то, и даже приятно, в какой–то степени.

— Угадал, богатым не буду. Так что отвезешь нас? — я указал рукой на свою компанию.

— Естественно, ваше величество, мои лошадки доставят вас туда мгновенно, — стал расхваливать свою животинку парень, поглаживая белого как снег скакуна, животное даже фыркнуло.

Мы залезли в открытую карету, хоть с ветерком прокатимся, а то, если постоять на солнышке начинает пригревать.

Наше такси тронулось, и, сказать по правде, парень не солгал, когда говорил, что домчимся быстро. Уж не знаю, чем он кормит своих лошадей, но я едва держался в кабине. А страшнее всего было на поворотах, парень не останавливался или, хотя бы, снижал скорость, а на полном ходу входил в поворот, блин, «шумахер». Вот и нашёлся второй кандидат на гонки, надо его с кучером познакомить.

Вот в такой позе: одной рукой вцепившись за ручку, прикрепленную к двери, а второй за корону я и приехал ко входу в порт, который и являлся местной военной гаванью, одновременно. Мои товарищи выглядели не менее нелепо, а граф–генерал почти всю дорогу ехал с выпученными глазами, даже испугался, что не выдержит сердечко. Но нет, старый вояка видимо и не такое видал, поэтому, как только мы остановились, не подавая вида, открыл дверцу и прям спрыгнул с средства передвижения.

— Вот это поездочка! — восхищенно проговорил Лёха. Ага, поездка что надо, ему надо вводить акции, что–то на подобии: «не выпал с кареты — получи монеты»

Следом за графом вышел я, и только когда мои ноги ступили на землю — смог спокойно выдохнуть. Пока поправлял одежду и корону, к нам со своего места спустился парень:

— Ну как вам, понравилась поездочка? Я же говорил быстро! — зачастил владелец такси, ярко замахав руками.

Мониспульто задышал так, что у него ноздри раздулись:

— Ваша п…. — я жестом остановил разбушевавшегося старика:

— Граф хотел сказать, что вы бы были поосторожней на дорогах, всё же ещё молодой, а вдруг, что? Поэтому в следующий раз не стоит так гнать, — хлопнул парня по плечу.

— Добро, ваше величество, — кивнул тот — Так мне вас тут дожидаться? — с по–настоящему детской улыбкой, спросил водитель.

Граф посмотрел на меня такими жалостливыми глазами, кричавшими, «отпусти ты его по добру по здорову, я сам тебя на руках отнесу в резиденцию, только не на нём», что мне на секунду стало его жаль. Ну, или это у меня просто такая бурная фантазия:

— Да друг, тут, мы скоро.

И не надо думать, что я как–то мщу старику или издеваюсь, но принцесса же говорила, что я страшный транжира, надо тогда полностью прокатать потраченный золотой.

После моих слов Мониспульто тяжело вздохнул и опустил голову. Видимо, переоценил я внутренний дух бойца, но хорошо хоть не кричит: «я войну прошел, требую к себе больше уважения».

К порту вела широкая дорога, выложенная плиткой. С одной стороны она упиралась в причальную стенку с невысокими столбами, скрепленными массивными цепями, демонстрирующими людям конец зоны прохода. Хотя, мне кажется, что всё равно найдутся те, кто будут игнорировать такие вещи и, переступив через них, сиганут в море. Кое–где можно было заметить зевак, прогуливающихся по широкой улице, вдыхая свежий морской воздух, некоторые усаживались на цепи, свесив вниз ноги, и любовались видом на воду.

Отсюда можно было увидеть пару кораблей, стоявших на расположенных ближе пристанях. Морской ветер весело трепал флаги на них.

А десятки матросов занимались своими делами: суетились, разгружали коробки, убирались на палубе.

Территория порта была обнесена высокой каменной стенной, с большими воротами на входе, около которых стояла небольшая хибарка. Я постучал в дверь, и оттуда выглянула голова мужичка с закрученными усами.

— Вызывай начальника порта, скажи, что король с приветом прибыл, — посмотрел сторожу прямо в глаза.

Да, король с приветом, ну я и выдал, но назад уже не вернёшь.

— Что? — немного приблизился ко мне мужик. Может плохо слышал, хотя зачем таких в сторожи брать? Не услышит ни черта, пока у него корабли под носом воровать будут.

— Говорю, зови начальника! — громче проговорил я, да так, что несколько, рядом находящихся людей, повернулись к нашей компании.

— Дак, это… — крутанул головой мужик, посмотрев в комнатку — Это я сейчас, — и зашёл обратно в сторожку, прикрыв дверь.

А почему не пошёл в порт? Или у него какой амулет есть? Хотя правильно, чего бегать по сто раз на день, легче позвонить и сказать.

Через минуту он вышел из домика:

— Я сказал господину Могиро, о том что к нему прибыл король с приветом, — с радостью на лице выговорил мужик.

Вот же ж… Вот же ж я! Ну надо же было сказать так… Дурная голова никогда не приведёт ни к чему хорошему!

После слов сторожа засмеялся Лёха, ну в принципе не удивительно, его даже простить можно, мой косяк.

Воин и граф не понимали, что происходит, видимо, языковые особенности нашего мира им не знакомы, но это логичный факт. Где наш мир, в котором любую фразу можно двояко понять, и простой магический мир, в котором эстеты словесности ещё не дошли до этого.

Через десять минут распахнулась дверь в стене, я её сразу не заметил. Она служила проходным пунктом для людей, ибо пока те ворота откроешь, да и на кой нам сейчас их открывать? Не с экипажем же и свитой прибыли.

К нам вышел знакомый мне мужичок, в строительном костюме. Странно, он что тут сам вкалывает вместо своих работников. На голове у него была металлическая шапка, сильно напоминающая каску.

— Ваше величество! — воскликнул Могиро, учтиво поклонившись — Я рад, что вы удостоили нас своим прибытием.

— Слово было дано, а короли свое слово держат! — загордившись, произнёс я.

И он протянул мне руку для приветствия. И опять мне приятно, от того что так, по–простому. Да, он конечно показал мне своё почтение поклоном перед этим, но всё же. Видна дружеская атмосфера, а не натянуто–официальная.

После рукопожатий начальник порта жестом пригласил нас пройти, ну мы и двинули.

Загрузка...