Глава 5.1

Док станции был огромным — таковым его сейчас воспринимала Аня.

После каравеллы и флейта — это пространство казалось почти собором.

В центре, в силовых полях, медленно формировался новый корпус.

Каракка. Она была всё ещё полупрозрачной — моделируемые слои конструкции накладывались друг на друга,

потом уплотнялись, превращаясь в «дерево», металл, снасти.

Аня остановилась на краю платформы и тихо присвистнула.

— Вот это… махина, — сказала. —

По сравнению с нашей каравеллой — как бочка рядом с флягой.

— Зато уютнее, — отозвался Дан. —

Можно не только драться и бегать по палубе, но и жить. По‑настоящему.

Они шли вдоль борта — пока ещё полупрозрачного. Сверху было видно, как разделён трюм:

отсеки под воду и провизию, отдельные — под «специальный груз»,тайные ходы, которые заказывала станция «на всякий случай».

Аня провела ладонью по невидимой ещё обшивке — ощущения были призрачными,

как если бы она гладили не дерево, а его идею.

На секунду ей показалось, что она слышит

отдалённый скрип будущих досок,

тугой вздох канатов, топот ног по палубе — корабль ещё не родился, а шум его жизни уже заранее прописывался в этих линиях проекции.

— Орудия, — указал Дан. —

Вот — нижняя палуба: тяжёлые пушки, чтобы ломать борта, если потребуется. Выше — полегче, для работы по палубам. На баке и на корме — вертлявые орудия, чтобы отгонять мелких и шустреньких.

— И всё это будет управляться твоими железными ребятами, — кивнула Аня. —

Мы снова остаёмся вдвоём… и куча тех, кто не жалуется на усталость.

Она уже знала это ощущение —

когда вокруг десятки фигур, чётко выполняющих команды, но ни одна из них не вздохнёт, не выругается, не сорвётся на смех в самый неподходящий момент.

Матросы, которые никогда не спьянствуют, не подерутся, не взбунтуются, зато и не расскажут байку у костра, не начнут подпевать в такт старой песне, не закатят глаза, когда капитан в третий раз отменит швартовку из‑за «дурного предчувствия».

Иногда ей казалось, что корабль, наполненный только такими идеальными «людьми», звучит не как живой организм,

а как хорошо отлаженный механизм: правильный, предсказуемый, но до странности тихий.

— К этому привыкаешь, — сказал он. —

И начинаешь ценить живой голос рядом ещё больше.

Он говорил спокойно, но Аня уловила под этим спокойствием чуть заметный оттенок усталости. Той самой, что бывает у человека, слишком долго разговаривающего с эхо.

Ответы есть, они точны и логичны, но настоящего «отзвука» не хватает.

Она хмыкнула.

— То есть я у тебя официально в штате как «матрос, создающий шум и хаос»? — уточнила.

— Чтобы корабль не казался слишком вылизанным?

— Как минимум — как «носитель непредсказуемости», — усмехнулся он. —

А это в море иногда ценнее ещё одной пушки.

Нейро тем временем комментировала:

— Каркас — по образцу усреднённой португальской каракки конца XVI века.

Но с доработками:

усиленные шпангоуты, улучшенная обшивка, скрытые отсеки, система водоотлива активного типа, мои вспомогательные узлы — маскируемые под трюмы и кладовые.

— Мы не перегнём? — прищурилась Аня. —

Если корабль будет слишком идеальным, местные начнут чесать затылки.

— Он не будет идеальным, — возразил Дан. — Он будет просто… очень хорошим.

Пусть думают, что у нас лучшие корабельные мастера Португалии. Век такой, что в это легко поверить.

— Я, тем не менее, закладываю «ошибки», — вмешалась Нейро. — Пара неровных швов, пару мест, где доски срастятся не идеально,

несколько скрипучих участков палубы.

Хотите — добавлю потёки смолы и характерный запах старого дерева.

— Запах, кстати, важен, — задумчиво сказала Аня. — Корабль, который пахнет только свежей смолой и новым деревом, — это как человек без шрамов. Красиво, но… не совсем внушает доверие.

Она вспомнила, как в первый раз спустилась в трюм старого флейта:

тяжёлый, влажный дух — смесь прелой парусины, солёной воды, пригоревшей каши и пота. Запахи, которые говорили:

здесь жили, дрались, ели, болели, праздновали.

Этот полупрозрачный гигант пока ничем не пах,

и от этого казался немного призрачным.

— За запах отвечают ваши мозги, — заметила Нейро. — Как только вы проведёте на борту хотя бы месяц, вы сами напитаете его тем, что называете «историей».

Я лишь даю скелет и мышцы. Кровью и шрамами займётесь вы.

Они поднялись по трапу на намеченную палубу — пока ещё без досок, просто каркас.

— Здесь, — показал Дан, — будет главная палуба:

орудия, проход, работа.

Выше — жилые каюты.

Наши — в корме, с окнами.

Нейро, покажи.

Вокруг них на секунду сменился режим визуализации.

Каркас исчез. На его месте — почти готовый корабль, «включённый» в режим внутреннего обзора.

Светлые доски, низкий потолок, балки.

Небольшая уютная каюта в корме:

широкая койка, закреплённая так, чтобы не болтаться, небольшой стол, полка с книгами, сундук, коврик на полу.

Окна — два, с тяжёлыми деревянными рамами и замками на случай шторма.

Где‑то в углу — маленький фонарь,

крючки для одежды, узкий умывальный столик с кувшином и миской — всё до смешного простое, но от этой простоты становилось теплее.

Не золото на резной мебели,

не гобелены по стенам, а возможность повесить свой плащ, поставить кружку туда, где ты её оставишь и на следующий день —

и знать, что никто по уставу не выкинет её «для порядка».

— Нравится? — спросил Дан.

Аня подошла к «окну», коснулась его — по ощущениям, пока лишь голографического.

— Если я когда‑нибудь и представляла себе дом… — тихо сказала она, — то он был чем‑то вроде этого.

Маленький, тёплый, с видом не на соседнюю казарму, а на… мир.

ТЗдесь слово «дом» вдруг наполнилось чем‑то другим:

привычным стуком шагов человека, которого ждёшь, его голосом, его книгой, забытой раскрытой на столе.

— Иногда — штормовой, — напомнил он.

— Зато живой, — усмехнулась она.

Голограмма снова изменилась.

Теперь — внешний вид: каракка на волнах, под всеми парусами.

Высокий, тяжёлый корпус с резной кормой, вымпелы на мачтах, флаги.

— Флаг, кстати, — вспомнил Дан. —

Формально — под кем пойдём?

— Португальцы в Индии уже освоились, — заметила Нейро. — Их флаг в ту эпоху означает «у нас зубы и очень сильный покровитель».

Испанский флаг в тех водах будет вызывать вопросы. Голландский или английский — ещё рано, они пока не доминируют.

— Пойдём под португальским, — решил Дан. — Этот флаг и так уже повис у нас в нескольких местах.

Пусть будет «контрольно‑пропускной» ко многим портам.

— Я могу сгенерировать легенду, — добавила Нейро. — Выданный когда‑то патент, полузабытый капитан, который то ли погиб, то ли ушёл на другую службу.

Ваше появление в Индии можно вписать как возвращение «старого имени» с новым кораблём. Люди любят истории о тех, кто «чудом выжил и поднялся».

— Главное, чтобы не оказалось, что у этого имени остались не только друзья, — заметила Аня. — Я не хочу, чтобы нас встретили криком: «Смотрите, это те самые, что нам должны три трюма перца!»

— Проверю по базам, — сухо ответила Нейро. — Подберу такого «покойника», у которого минимум незакрытых счетов.

Где‑то в глубине дока засветились новые линии — станция начала «материализацию» окончательного слоя корпуса.

— А теперь, — сказала Аня, —

верни нас к Индии. Я хочу ещё немного пожить там глазами, прежде чем лезть внутрь.

Они переместились в другой отсек — небольшой зал со стереопанорамой.

Станция уже ждала.

На стенах — трёхмерные сцены:

Порт Сурата

Толпа. Индийцы в ярких дхоти и чалмах, арабы в белых одеждах, европейцы в тяжёлых плащах и шляпах.

Те же крики, те же ругань, только теперь на хинди, гуджарати, персидском, португальском.

Улицы Гоа

Смешение архитектур:

индийские дома с резными балконами,

европейские церкви с колоколами,

на площади — крест и рядом — базар с пряностями.

Португальские солдаты, местные жители, священники, женщины в сари и в накидах.

Река Ганг где‑то выше по течению

Лодки, храмы, ступени гхатов, люди, совершающие омовения, бросающие в воду цветы и лампады. Дым от костров, молитвы.

Нейро умела расставлять акценты.

Где‑то она задерживала картинку на лице женщины, несущей на голове кувшин с водой, —

строгое, упрямое.

Где‑то — на руке купца, пересчитывающего монеты чуть дольше, чем прилично. Где‑то — на детях, которые в любой культуре умудряются носиться там, где взрослые ведут «великую политику».

— Сюжетов — море, — констатировала Аня. — Мы куда сунемся первыми?

— Западное побережье, — ответил Дан. —

Где сходятся пути из Персии, Аравии, Европы.

Меньше религиозных тонкостей, больше торговли. Сурата или Гоа.

— И кого мы там будем изображать? — уточнила она. — Капитанов «свободной португальской компании»?

Наёмных перевозчиков? Торговцев «особым товаром»?

— Скорее — капитана, у которого есть собственное мнение о том, где проходит грань между торговлей и грабежом, — хмыкнул Дан. —

И его напарницу, которая бьёт по носу тех, кто эту грань игнорирует.

— Звучит… знакомо, — заметила Нейро. —

В любом случае, я подберу такой контекст, чтобы ваше появление не выглядело абсолютно вторжением с другой планеты.

Особенности языка, одежды, манер — загрузим при переходе.

Аня огляделась.

— Индия, каракка, португальский флаг, местные правители, храмы, специи, чумовые европейцы… — перечислила она. — И мы — посреди этого всего.

Мне одновременно страшно и любопытно.

— Страх — хорошая вещь, — признал Дан. —

Он удерживает от идиотизма. Любопытство — тоже хорошая. Оно не даёт застыть. Нам нужны обе.

— И я, — добавила Нейро. —

Которая будет кричать: «Стоп, вы совсем рехнулись» — если вы оба сорвётесь в крайности.

— Договорились, — кивнул он.

Они ещё немного смотрели сцены Индии.

То, как меняется одежда от севера к югу.

Как по‑разному выглядят лица. Как много золота — не только в сундуках, но и на шеях, руках, ушах людей.

— Всё это… — Аня покачала головой, —

как новый мир. Но, по сути, те же люди, что в Европе. Только солнце — жёстче.

— И мы это скоро проверим, — сказал Дан. — Но не сегодня.

* * *

Вечер на станции был не таким, как вечер на корабле. Не было звёзд над головой — они были далеко за куполами.Но было чувство… затишья.

Обзорный отсек снова стал их местом.

Свет приглушён. За прозрачной стеной — чёрный бархат космоса, огненные точки звёзд,

огромный шар Земли внизу — полумрак, прорезанный цепочками светящихся городов на ночной стороне.

Аня сидела на полу, облокотившись спиной на мягкий модуль перил. Ноги подтянуты, руки обвивают колени. Рядом — кружка с чем‑то травяным, тёплым.

Дан устроился чуть сбоку, на низком сиденье, вытянув ноги. Он смотрел вниз, на планету, но глаза явно видели не только её.

— Смешно, — сказала она спустя паузу. —

Сначала море казалось бесконечным.

Потом — эта станция.Теперь — вся Земля.

И всё равно…

— Она посмотрела на него, —

самое важное почему‑то умещается вот здесь, на двух квадратных метрах пола.

— Потому что, — ответил он, —

за пределами этих двух метров у нас гораздо меньше влияния. А здесь… — он коснулся её плеча, — мы хотя бы можем выбрать, что сказать, что сделать, к кому повернуться.

— Ты думаешь о чём‑то конкретном? — спросила Аня.

— О прошлом, — признался он. —

Мексика, Ла‑Манш, та флейта, те люди, которых мы не спасли, те — которых спасли.

И о будущем. Индия, каракка, новые лица, новые пули.

— И о нём, — добавила она. — О доне.

Он кивнул.

— Такой, как он, не забудет.

Его рана не сравнима с его уязвлённым самолюбием. Где‑то там, на той стороне планеты, сидит очень злой молодой человек, мечтающий однажды вернуть себе ощущение, что мир принадлежит ему.

— А мир упрямо принадлежит себе, — тихо сказала Аня. — И иногда — тем, кто умеет держать удар.

Ты держишь. Я — рядом. Пусть попробует.

— Ты не боишься его? — спросил Дан.

— Я боюсь только одного, — она повернулась к нему, — что однажды твой взгляд станет таким же, как у него.

Пустым и уверенным, что всё — вещь.

Пока этого нет — мне всё остальное не так страшно.

Он помолчал.

— А если вдруг… — начал он.

— Тогда я, — перебила она, —

поставлю тебе шпагу к горлу и напомню, кто ты.

Или уйду. В любом случае — не дам тебе стать им.

Он усмехнулся, но в этой усмешке было больше благодарности, чем иронии.

— Договорились, Огонёк, — сказал. —

Ты — мой внутренний трибунал.

— И я, — напомнила Нейро спокойно. —

Ваш внешний контролёр. Я уже записала параметр: «не допускать полной дегуманизации капитана».

Звучит странно, но в моём списке задач и не такое есть.

— Нейро… — Аня хмыкнула. —

Спасибо, что ты… такая.

— Я — результат ваших запросов, — ответила станция. — Если бы вы хотели бездушный навигационный модуль, вы бы давно его получили.

Но вы упрямо притаскиваете в мои контуры этику, романтику и личные мотивы.

Приходится соответствовать.

Молчание повисло комфортно.

Станция не торопила.

— О чём ты думаешь, когда смотришь туда? — нарушила тишину Аня, кивнув на Землю.

— О том, — сказал Дан, —

что там, на каждом континенте, сейчас кипит жизнь.

Кто‑то идёт по базару в Сурата,

кто‑то крестится в соборе в Лиссабоне,

кто‑то сидит на веранде в Мехико,

кто‑то… точит шпагу, вспоминая моё лицо.

Он сделал глоток травяного напитка.

— И о том, что мы с тобой, — продолжил, —

по сути, — гости.

Можем вмешаться, можем пройти мимо.

Каждый раз решаем. И всё равно — не избежим ошибок.

— Мы уже их наделали, — вздохнула она. —

Но без них не бывает живых.

Я…

— она на секунду задумалась, —

я не хочу прожить всё это как экскурсию.

Я хочу, чтобы хоть что‑то поменялось.

Не всё, не мир, хотя бы какой‑то кусочек.

— Уже поменялось, — напомнил он. —

Тот голландский протестант, которого мы вытянули. Капитан испанец, который теперь знает, что «честь» — это не только у знатных.

Пиратский корабль, который больше не будет жечь деревни. Даже этот дон — теперь живёт с мыслью, что не всё покупается.

— И я, — тихо добавила она. —

Которую ты вытащил из совсем другого мира.

Я — тоже кусочек, который поменялся.

Навсегда.

Он посмотрел на неё — долго, пристально.

— Я иногда боюсь, — признался, —

что однажды ты поймёшь, что тебе не нужен ни я, ни мои корабли, ни мои войны. Что ты захочешь… простую жизнь. Дом. Сад. Соседи, которые обсуждают урожай, а не курс каравеллы.

Она улыбнулась печально.

— Я, может быть, и захочу, — сказала. —

Когда‑нибудь. Но сейчас, если представить, что я сижу где‑нибудь в деревне и варю суп…

мне становится очень тесно.

Я слишком хорошо знаю, сколько всего происходит там, за горизонтом.

Она коснулась его плеча.

— К тому же, — добавила, — простой дом для меня теперь — не стены.

А то, что я чувствую, когда просыпаюсь рядом с тобой. Даже если за стенкой — космос, а под «окном» — Индийский океан.

Он снова замолчал, потом тихо произнёс:

— Тогда договоримся так.

Сейчас — Индия, каракка, порты, базары, возможно — ещё дуэли и пушки. Потом — посмотрим.

Если ты когда‑нибудь скажешь: «Хватит моря, я хочу… земли и тишины», — я… подумаю.

Обещаю не отмахиваться.

— Не сейчас, — покачала головой Аня. —

Сейчас мне нужна буря. Но знать, что у меня есть право однажды просить о штиле — уже много.

Нейро вмешалась мягко:

— Я добавлю этот параметр в долгосрочное планирование.

Потенциальный сценарий: «фаза оседлости».

Хотя, честно говоря, я слабо представляю вас… в огороде.

— Мы будем выращивать помидоры, — хихикнула Аня. —

И ругаться, кто неправильно их поливает.

— Мы уже ругаемся, кто неправильно правит каравеллой, — заметил Дан. —

Так что переход логичен.

Они смеялись тихо — смех был не громким, но чистым.

Вечер тёк. Земля под ними медленно вращалась, где‑то на востоке уже занималась новая заря, в Индии кто‑то просыпался под крики торговцев и запах специй.

— Завтра? — спросила Аня, уже полулежа, облокотившись на него.

— Завтра, — кивнул он. — Запуск каракки. Выбор порта. Прыжок.

— Я… — она прикрыла глаза, —

немного боюсь. Но мне дико хочется увидеть, как выглядит Индия на рассвете. Настоящая, не через твой ИИ.

— Увидишь, — пообещал он. —

С борта нашего нового дома.

Нейро тихо отключила часть подсветки, оставив только мягкое сияние Земли и звёзд.

— Отдыхайте, — сказала она. —

Завтра у вас снова море.

Они ещё пару минут сидели молча,

слушая, как работает станция, как стучат их сердца, как шепчет внутри каждого из них то странное чувство, которое уже давно переросло просто «товарищество по оружию».

Потом поднялись, не отпуская руки друг друга, и ушли вглубь станции — туда, где их ждала ночь без штормов, и сны, в которых уже пахло пряностями, жарой и далёкими индийскими берегами.

Загрузка...