Глава 9


Если бы я сказала, что нервничаю перед своим первым свиданием с Деймоном, вернее, первым свиданием вообще, это было бы самым грандиозным преуменьшением года. Нет, века.

Мое сердце стучит так сильно, что, кажется, вот-вот вырвется из груди. Софи помогла мне подготовиться, и я до сих пор не уверена, не перестаралась ли она. Выражение на лице Деймона, когда он впервые увидел меня, было непроницаемым. Я не смогла понять понравилось ему или нет. Но когда спросила, как выгляжу, он сказал, что идеально.

Идеально.

Наверное, именно к этому и стремилась всю свою жизнь, к тому, чтобы быть идеальной. Я всегда боялась разочаровать тех, кто рядом. Особенно отца.

Обычно на такие мероприятия, вроде благотворительных балов, я нанимаю визажистов и стилистов. Но для этого вечера мне хотелось чего-то более естественного. И, надо признать, Софи сотворила чудо, я действительно выглядела красиво.

Прижимаю ладонь к груди, ощущая под тканью платья медальон. Он, как всегда, дает мне ощущение спокойствия. Мне нравится думать, что Арло всегда рядом со мной. И особенно в этот момент.

— Виктория, — произносит Деймон сидя за рулем, и я вздрагиваю от его низкого, хриплого голоса.

Он тихо усмехается и тянется ко мне, берет мою руку в свою и подносит к губам, нежно целуя костяшки пальцев.

— Нервничаешь? — спрашивает с лукавой улыбкой, мельком взглянув на меня, прежде чем вернуть взгляд на дорогу.

— Да, — признаюсь я.

Он выглядит сегодня потрясающе. В темном костюме-тройке, идеально сидящем на его мощной фигуре, а теплый, древесный аромат наполняет мои легкие с каждым вдохом.

— Не переживай. Я тоже нервничаю, — говорит он, снова становясь серьезным.

Я понимаю, что он просто хочет меня подбодрить, потому что трудно поверить, что такой мужчина, как Деймон Ромеро, может волноваться перед первым свиданием. Уверена, у него их было много, и, скорее всего, с девушками куда красивее меня. Наверно с моделями.

Я мысленно закатываю глаза и пытаюсь стряхнуть с себя ком неуверенности. Это всегда было моей проблемой, думать, что я недостаточно хороша, недостаточно умна, недостаточно красива.

Когда мама была жива, она всегда напоминала мне, что я особенная. Но с тех пор у меня не осталось никого, кто мог бы быть моим личным болельщиком. И иногда мои комплексы побеждают.

Деймон мягко сжимает мою руку, а потом кладет ладонь себе на бедро. Мои пальцы чуть шевелятся, ощущая под тканью его напряженную мускулатуру, бедро у него, как ствол дерева.

У меня пересыхает во рту, и я украдкой бросаю на него взгляд. Все это похоже на сон, как будто происходит не со мной.

— О чем ты думаешь? — спрашивает он.

Я прокручиваю его вопрос в голове, а потом решаю быть с ним честной.

— Просто думаю, почему ты вообще поставил на свидание со мной. Почему платишь, чтобы пойти со мной, когда, скорее всего, можешь выбрать любую девушку в Нью-Йорке.

— Но я не хочу любую, Виктория, — говорит он, глядя на меня. — С того самого момента, как увидел тебя в кофейне, я понял, что ты та, кого хочу. А когда вчера вечером увидел тебя на аукционе и понял, что могу выиграть свидание с тобой… Представляешь, каким сюрпризом это стало для меня?

Он бережно накрывает мою руку своей, и я просто замираю от прикосновения его кожи к моей.

— Я знал, что если выиграю, ты не сможешь мне отказать.

С трудом сглатываю и все же заставляю себя улыбнуться. Слова Деймона влияют на меня слишком сильно. Каждый раз, когда он что-то говорит, в животе порхают бабочки.

Я хочу сказать ему, что и без аукциона не отказала бы, если бы он просто пригласил меня. Но мне не хватает смелости даже на невинный флирт. Надеюсь, что это волнение, свойственное первому свиданию, скоро пройдет, и я наконец смогу вести полноценный разговор, не чувствуя себя полной дурочкой.

Через некоторое время мы приезжаем в La Petite Chaumière — изысканный французский ресторан с пятью звездами. Деймон отдает ключи от своего дорогого, сверкающего внедорожника парковщику и ведет меня внутрь.

В субботний вечер здесь многолюдно, но организаторы благотворительного вечера заранее позаботились о нашем столике.

Ресторан красивый. На стенах висят произведения искусства, с потолков свисают хрустальные люстры, похожие на россыпь льда. Я никогда раньше здесь не была, хотя посетила немалое количество подобных мест. Вино тут, наверное, стоит дороже, чем месячная аренда обычной квартиры, а подают его в бокалах ручной работы под наблюдением сомелье.

Нас провожают к столику в углу, и Деймон отодвигает для меня стул. Я сажусь, он мягко подвигает меня к столу и занимает место напротив.

На столе, покрытом свежевыглаженной льняной скатертью угольного цвета, лежат меню. Я беру одно и начинаю изучать. Конечно же, все написано на французском.

С детства, с бесконечными частными преподавателями, я мечтала выучить этот язык. И когда подходит официант, уверенно заказываю блюдо на идеальном французском.

У Деймона приподнимается бровь, и я отвечаю ему уверенной улыбкой. Но когда официант поворачивается к нему, он, как ни в чем не бывало, отвечает на том же безупречном французском.

Официант кивает и уносит меню.

— Ты говоришь по-французски, — говорю, не скрывая удивления в голосе.

— Как и ты, — с легкой улыбкой парирует он.

— Отец настоял, чтобы я в детстве выучила три языка. Но французский был для меня скорее страстью, чем наказанием, — говорю я.

Я хорошо помню, как миссис Росси учила меня печь, а заодно помогала с французским. Она знала много языков и заставляла меня повторять каждую фразу, как попугайчика. Она говорила так красиво… Я всегда мечтала быть такой же, как она, когда вырасту.

Деймон опускает взгляд на стол, не встречаясь со мной глазами.

— Моя мама часто говорила по-французски, — произносит тихо. — Я не настолько свободно владею, как многие, но сделать заказ в таком месте могу.

Он бросает свою фирменную улыбку, и наши взгляды встречаются. Он такой до неприличия красивый, что первой отворачиваюсь и начинаю теребить льняную салфетку на столе.

Он говорил о матери в прошедшем времени. Видимо, ее уже нет. Я не решаюсь расспрашивать, не хочу лезть в душу на первом же свидании. Слишком рано, слишком лично. И не хочу испортить вечер.

Приносят закуски, нечто зеленое и неаппетитное, размазанное по тарелке.

Деймон хмурится, и, похоже, у меня на лице то же выражение, потому что спрашивает: — Это точно еда?

Я смеюсь: — Это вроде как изысканный дип из шпината.

Он откидывается на спинку стула, даже не пытаясь попробовать.

— Я не привык к таким местам, — признается он.

Это действительно удивляет. По его внешнему виду, костюмам на заказ, дорогой машине, легкости, с которой выложил почти сто тысяч на аукционе, я бы сказала, что он вполне в своей тарелке в подобной обстановке.

— А куда бы ты меня повел, если бы сам выбирал место для нашего первого свидания? — спрашиваю, чисто из любопытства.

Он собирается ответить, но тут же замолкает, плотно сжав губы.

— Что? — мягко подталкиваю я. — Скажи.

— Это глупо, — выдыхает он, качая головой, и темная прядь падает ему на глаза.

— Уверена, что не глупо. Просто скажи.

Он вздыхает.

— Есть одно маленькое местечко на углу Лексингтона и 79-й…

— Dino's Pizza? — выпаливаю я.

На его лице появляется неподдельное удивление. Брови хмурятся, и он спрашивает: — Ты была в Dino's?

— О, да! У них лучшая пицца! — с энтузиазмом говорю я.

Я наткнулась на эту маленькую пиццерию через пару недель после возвращения на Манхэттен. Она находится на той же улице, где расположен благотворительный центр, где занимаюсь волонтерством. С тех пор Dino's мой личный рай, когда хочется чего-то вкусного и уютного.

Уголки его губ приподнимаются в улыбке: — Я знаком с владельцем.

— Да ладно! — восклицаю я, а за соседним столиком пожилая дама бросает на меня неодобрительный взгляд.

Деймон тихо смеется и заговорщически шепчет: — Да, вот прям «да ладно». — Он встает, застегивает свой пиджак и говорит: — Поехали.

Я поднимаю на него глаза, будто он сошел с ума.

— Что? Прямо сейчас?

— Да. Прямо сейчас.

Сначала думаю, что шутит, но он продолжает стоять, глядя на меня.

— Ты серьезно.

— Абсолютно, — отвечает с той самой невероятно обаятельной улыбкой.

Широко улыбаясь, встаю и накидываю пальто.

— Хорошо. Но можно попрошу упаковать наши блюда на вынос?

— Конечно, — пожимает он плечами.

Я понимаю, что ни он, ни я не собираемся доедать это французское «произведение кулинарного искусства», но точно знаю, кому эти блюда пригодятся.

Загрузка...