Когда мы приехали, я посмотрел на часы, уже далеко за полдень. Три участка на карте, в каждом по пять-семь автомастерских. Проверить все может занять много времени весь день, даже два.
— Позвони Томпсону. Нужна помощь полиции. Детектив Фостер может организовать патрули, чтобы быстрее проверить все мастерские.
Паркер кивнул, остановил машину у телефонного автомата, мы вышли и созвонились с шефом.
Вскоре в трубке послышался голос босса:
— Томпсон слушает.
— Сэр, это Митчелл. Есть новая информация по делу Кэмпбелл.
— Докладывай.
— Детальный пыльцевой анализ указывает на промышленную зону Kenilworth авеню, на три конкретных участка. Это может быть автомастерская с грунтовой парковкой, заросшей амброзией, золотарником, подорожником и марью белой. Плюс свидетель в юридической фирме упомянула, что у жертвы был бывший парень, работал механиком в автомастерской на северо-востоке. Расстались три-четыре месяца назад, он преследовал ее после разрыва.
Томпсон молчал секунду.
— Бывший парень механик. Точно не адвокат, этот, как его, Палмер?
— У него железное алиби. Он не убийца. Механик новый подозреваемый.
— Хорошо. Что предлагаешь?
— Нужна помощь полиции. Они могут организовать патрули, чтобы проверить все автомастерские в обозначенных участках. Нам надо найти мастерскую с парковкой заросшей этими растениями.
— Сколько мастерских в этих участках?
— Примерно пятнадцать-двадцать.
— Это займет несколько часов. Ладно, организую через Фостера. Вы поезжайте туда, координируйте поиски на месте. Хочу чтобы операцией руководил агент ФБР. Ты отвечаешь за операцию.
— Понял, сэр.
— Полиция пришлет патрули, три-четыре машины. Разделите участки и проверяйте параллельно. Когда найдете подходящую мастерскую, позвони немедленно, я подключу больше ресурсов если будет нужно.
— Есть.
— Митчелл, хорошая работа. Твоя версия опять сработала. Если поймаешь убийцу сегодня, напишу представление к награде.
— Спасибо, сэр.
— Держи меня в курсе. Конец связи.
Он бросил трубку. Я повернулся к Паркеру.
Тот улыбнулся.
— Значит мы руководим операцией.
Через двадцать минут мы очутились на Kenilworth авеню, которую я помнил так хорошо. Широкая улица, но машин мало. По обеим сторонам промышленные здания: склады, гаражи и автомастерские. Одноэтажные, кирпичные, бетонные, с грязными окнами и плоскими крышами.
Паркер свернул на обочину возле первого обозначенного участка на карте.
— Начинаем здесь?
— Да. Но сначала подождем полицию.
Ждать долго не пришлось. Через пять минут подъехали три полицейских машины, синего цвета с белыми полосами на корпусе. Остановились рядом с нашим фордом.
Из первой машины вышел детектив Фостер все в том же темно-синем костюме с ослабленным галстуком. Подошел к нам.
— Агент Митчелл. Быстро вы однако успели все провернуть. Ваш босс позвонил и объяснил ситуацию. Я привез шесть патрульных офицеров, разделим на три группы по два человека плюс вы двое с агентом Паркером.
— Спасибо за быстрый отклик.
Фостер усмехнулся.
— Ваша зацепка первая реальная надежда. Конечно я примчался как можно быстрее.
Я достал карту округа с тремя обведенными красным участками на Kenilworth авеню. Развернул на капоте форда.
— Три участка. Первый здесь, от Двадцать восьмой улицы до Тридцатой. Второй в полумиле на север, от Тридцать четвертой до Тридцать шестой. Третий еще севернее на милю от Сороковой до Сорок второй. В каждом участке пять-семь автомастерских.
Фостер кивнул, изучая карту.
— Что конкретно ищем?
— Автомастерскую с грунтовой парковкой, не асфальтированной. Парковка должна быть заросшей сорняками: амброзия высокая с желтыми цветами, золотарник с золотистыми метелками, подорожник низкий с широкими листьями, марь белая с серо-зелеными листьями. Все четыре вида должны расти вместе в высокой концентрации.
Фостер посмотрел удивленно.
— Ботаника? Серьезно?
— Помните про пыльцевой анализ одежды жертвы? Мы заходили в нашу лабораторию. Эти четыре растения найдены на одежде в определенных пропорциях. Означает что место нападения это парковка заросшая этими сорняками.
— Ладно. Я не ботаник, но попробую разобраться. — Фостер повернулся к патрульным, они собрались вокруг. — Слушайте внимательно. Ищем автомастерскую с грунтовой парковкой заросшей высокими желтыми и золотистыми сорняками. Когда найдете немедленно сообщите по рации. Не входите на территорию, не предупреждайте сотрудников. Просто зафиксируйте адрес и ждите.
Патрульные кивнули.
— Группа один офицеры Дженкинс и О'Брайен, проверяете первый участок, Двадцать восьмая и Тридцатая улицы. Группа два офицеры Родригес и Ким, второй участок, Тридцать четвертая — Тридцать шестая. Группа три, офицеры Томпсон и Ли, третий участок. Агент Митчелл и агент Паркер руководят поисками, будут перемещаться между участками. Вопросы?
Один патрульный поднял руку, молодой парень лет двадцати пяти, с огненно рыжими волосами, весь в веснушках.
— Детектив, а если найдем несколько подходящих мастерских?
— Сообщите все адреса. Агент Митчелл решит какие проверять подробнее.
— Понятно.
Фостер посмотрел на часы.
— Сейчас семнадцать ноль-пять. Даю час на проверку всех мастерских. К восемнадцати ноль-пять докладываете результаты по рации. Поехали.
Патрульные разошлись к машинам и уехали в назначенные участки.
Фостер остался с нами.
— Агент Митчелл, я поеду с вами. Хочу видеть как это работает.
— Без проблем.
Сели втроем в Форд, Паркер за рулем, я рядом, Фостер на заднем сиденье.
Поехали медленно по Kenilworth авеню, осматривая первый участок. Слева и справа автомастерские, склады, гаражи.
Первая мастерская «Ремонт авто Пита». Парковка асфальтированная и чистая. Не подходит.
Затем попался «Гараж братьев Джонсон». Парковка бетонная, на ней стояли несколько машин. Тоже не то.
Следом мы осмотрели «Шиномонтаж Эла». Парковка грунтовая, но трава низкая и скошенная, сорняков мало. Нет, это не наш объект.
Потом шел «Кузовной ремонт Риверсайд». Парковка гравийная и чистая. Опять не то.
Фостер вздохнул.
— Может что-нибудь есть в других участках.
Рация зашипела. Мы услышали офицера Родригеса:
— Группа два, нашли возможный объект. Тридцать пятая улица, мастерская «Гараж Джо». Грунтовая парковка сзади здания, заросшая высокими сорняками. Желтые и золотистые цветы, много зелени.
Я взял рацию.
— Митчелл принял. Оставайтесь на месте, не приближайтесь к парковке. Едем к вам.
— Понял. Ждем.
Паркер развернул форд и помчался по адресу. Проехали милю на север, свернули на Тридцать пятую улицу.
Увидели полицейскую машину на обочине, два офицера стояли рядом.
Остановились. Вышли все четверо.
Офицер Родригес, смуглый мужчина лет тридцати с густыми усами, указал на здание через дорогу.
— Вот. «Гараж Джо».
Я посмотрел куда он указал. Одноэтажное кирпичное здание, краска выцвела. Жестяная ржавая вывеска: «Гараж Джо ремонт авто с 1958». Спереди три гаражных двора, металлические ворота закрыты. Справа узкий проезд вдоль здания.
— Парковка за зданием?
— Да. Грунтовая и заросшая травой. Мы не приближались, смотрели с улицы.
— Покажите.
Прошли вдоль здания по проезду. В конце открывался вид на заднюю часть. Парковка примерно сорок на шестьдесят футов, земля утрамбованная но не асфальтированная. По краям росли высокие желтые цветы амброзии выше колена, золотистые метелки золотарника, низкий подорожник с широкими листьями вдоль протоптанных дорожек, серо-зеленая марь у забора.
В центре парковки стояли три машины, синий Ford Fairlane, белый Dodge Dart, красный Chevrolet Nova.
Сердце застучало быстрее. Я посмотрел на Фостера.
— Это то самое место. На парковке есть все виды растений. Нужно проверить кто там работает.
Фостер достал табельный Smith Wesson Model 10 из кобуры, проверил барабан. Шесть патронов. Вернул в кобуру.
Я пока без оружия. Паркер и два патрульных офицера тоже проверили свои револьверы.
Фостер посмотрел на нас.
— План простой. Входим через главный вход, спокойно. Митчелл и я говорим с владельцем или менеджером, спрашиваем кто тут работает. Паркер и офицеры блокируют выходы: главный вход и заднюю дверь ведущую к парковке. Когда найдем подходящего, задерживаем, зачитываем права и надеваем наручники. Вопросы?
Офицер Родригес поднял руку.
— Они могут быть вооружены?
— Не знаем. Будьте осторожны, убийца может быть опасен. — Фостер посмотрел на меня. — Агент Митчелл, ты нашел это место. Хочешь зайти первым?
— Да.
— Тогда ты ведущий при задержании. Я прикрываю.
Кивнул. Мы прошли через узкий проезд вдоль здания к главному входу. Дверь металлическая, краска облупилась, потертая надпись «Гараж Джо открыто с 8 утра до 6 вечера».
Фостер толкнул дверь, она открылась со скрипом.
Внутри гараж на три бокса, в каждом автомобиль на подъемнике. В нос ударил запах машинного масла, бензина и металла. Бетонный пол весь в масляных пятнах, стены кирпичные, на потолке лампы дневного света.
В первом боксе под Ford Mustang работал мужчина в синем комбинезоне, лица не видно. Во втором боксе другой мужчина приваривал что-то на днище Buick, на голове маска сварщика, в стороны летели искры. В третьем боксе пусто.
У стены справа стояла деревянная потертая стойка со старым механическим кассовым аппаратом. За стойкой сидел мужчина лет шестидесяти, лысый, в серой рабочей рубашке с масляными пятнами. Курил сигару и читал газету.
Поднял глаза, увидел нас.
— Чем могу помочь?
Фостер достал значок детектива.
— Детектив Фостер, полицейский департамент. Это агенты ФБР Митчелл и Паркер. Нам нужно поговорить с вашими работниками.
Мужчина за стойкой нахмурился.
— Почему? Что они наделали?
— Расследуем дело. Я прошу вас не мешать.
Мужчина пожал плечами
— Хорошо, как хотите.
— Вы владелец мастерской?
— Да. Джо Макгрегор. Открыл эту мастерскую в пятьдесят восьмом. Ребята работают у меня давно, они хорошие механики. Что случилось?
— Не можем вам рассказывать. Оставайтесь здесь, пожалуйста.
Фостер кивнул Паркеру и офицерам. Паркер с офицером Родригесом пошли к задней двери чтобы блокировать выход. Офицер Ким остался у главного входа.
Я с Фостером пошел к первому боксу, увидел лицо работника и сразу понял, что это не он. Ему лет сорок точно, тот кого мы искали моложе. Я покачал головой и мы пошли ко второму боксу.
Мужчина в маске сварщика работал под днищем Бьюка Skylark на подъемнике. Он до сих пор держал сварочную горелку, синее пламя вырывалось с шипением, искры летели на пол. Он не слышал нас из-за шума.
Я подошел ближе и громко крикнул:
— Эй, приятель!
Мужчина вздрогнул и выключил горелку. Поднял маску сварщика на лоб. Лицо молодое, лет двадцати девяти, волосы темные и короткие, на щеках щетина, на лбу пот. Глаза карие, удивленные.
— Да? Кто вы такие?
Достал удостоверение, показал.
— Агент Итан Митчелл, ФБР. Это детектив Фостер, из полиции. Нужно задать несколько вопросов. Как вас зовут?
— Марк Стивенс, — растерянно ответил парень.
Он снял маску сварщика и положил на верстак. Поглядел по сторонам и увидел что выходы заблокированы. Вытер руки тряпкой.
— О чем вопросы?
— О Лизе Кэмпбелл.
Лицо парня изменилось. Глаза расширились, челюсть напряглась. Секунду он молчал, потом сказал:
— Лиза? Что с ней?
— Вы знали Лизу Кэмпбелл?
— Да, знал. Мы встречались полгода. Расстались весной. Почему спрашиваете?
— Где вы были вечером пятого июля? С шести вечера до полуночи?
Марк нахмурился.
— Пятого июля? Это… какой день недели? — Подумал. — Работал до шести, потом поехал домой. Был дома весь вечер, смотрел телевизор. Никуда не выходил.
— Кто может подтвердить?
— Никто. Живу один. — Марк посмотрел подозрительно. — Что случилось с Лизой?
Я не ответил. Посмотрел на его руки. На тыльной стороне правой кисти виднелись три параллельные царапины, довольно свежие, покрытые коркой. На левом запястье еще две.
— Откуда царапины на руках?
Марк опустил взгляд, посмотрел на руки.
— Это я на работе получил. Вчера менял тормозные колодки на Форде, зацепился за острый край.
— Эти царапины параллельные. Похоже на следы ногтей.
Марк напрягся.
— Что вы имеете в виду?
Фостер шагнул вперед, жестко сказал:
— Лиза Кэмпбелл найдена мертвой шестого июля утром. Задушена веревкой, изнасилована. Под ногтями кровь нападавшего, группа крови В-плюс. Какая у вас группа, не В-плюс случайно, мистер Стивенс?
Лицо Марка побледнело.
— Я… да, В-плюс. Но я не убивал Лизу! Клянусь! — он отступил на шаг, спиной к верстаку. — Это совпадение! Я не убивал ее!
— Пыльцевой анализ одежды Лизы показывает, что нападение произошло на грунтовой парковке заросшей амброзией, золотарником, подорожником и марью. — Я ткнул большим пальцем в сторону задней двери. — Парковка вашей мастерской точно соответствует этому описанию.
— Да тут полно таких парковок!
— Но не с такой комбинацией растений. Группа крови у вас совпадает. Еще есть царапины на руках. Вы встречались с жертвой, расстались три месяца назад, преследовали ее после разрыва.
Марк качал головой, тяжело дыша.
— Нет… нет, это не так…
Я шагнул к нему:
— Марк Стивенс, вы арестованы по подозрению в убийстве Лизы Кэмпбелл. Имеете право хранить молчание. Все что скажете может быть использовано против вас в суде. Имеете право на адвоката. Если не можете позволить адвоката, суд назначит бесплатного. Вам понятны ваши права?
Марк смотрел на нас широко раскрытыми глазами, дышал как загнанная лошадь.
— Я… я не хотел… это был несчастный случай…
Фостер достал наручники из кармана и шагнул вперед.
— Руки за спину.
Марк внезапно развернулся, схватил гаечный ключ с верстака, тяжелый, металлический, фунта два весом. Размахнулся в сторону Фостера.
— Назад! Я не пойду!
Полицейские и Паркер выхватили револьверы и направили на Марка.
— Брось ключ! Немедленно! — сказал я.
Марк замер на месте с поднятым ключом. Смотрел на Фостера. Дышал прерывисто, пот тек по его лицу.
— Я не хотел убивать ее… просто хотел поговорить… она сказала что любит другого… я не сдержался…
— Брось ключ, Марк. Не усугубляй ситуацию.
Он постоял секунд десять. Потом рука медленно опустилась. Ключ с лязгом упал на пол.
Фостер быстро подошел, развернул Марка лицом к верстаку, скрутил руки за спину и защелкнул наручники.
— Марк Стивенс, вы арестованы.
Подошли Паркер и офицеры. Джо Макгрегор стоял у стойки с открытым ртом.
— Марк убил кого-то? Не может быть…
Фостер повернул Марка лицом ко мне. Слезы текли по щекам парня, голос дрожал.
— Я любил ее… она бросила меня ради этого адвоката… я не мог смириться… позвонил ей, попросил встретиться здесь, на парковке, поговорить последний раз… она согласилась…
— Продолжай.
— Она приехала в восемь вечера. Мы говорили. Я просил дать еще шанс. Она сказала нет, любит Ричарда, хочет выйти за него замуж. Я… я схватил ее, хотел заставить остаться… она царапалась, кричала… я не думал… просто потерял контроль…
Голос сорвался. Марк опустил голову, плакал.
— Изнасиловал, потом задушил веревкой из багажника. Понял что сделал, испугался. Положил тело в багажник, поехал на I-95, выбросил в кустах. Я читал в газетах что там орудует серийный убийца и решил что все подумают будто это работа.
— Где веревка?
— Сжег в бочке за мастерской. На следующий день.
Фостер записывал в блокнот.
— Полное признание. В присутствии агента ФБР, детектива и свидетелей. — Посмотрел на Марка. — Идиот. Убил женщину из-за того что она нашла кого-то лучше.
Марк молча смотрел в пол.
Офицер Родригес взял Марка за плечо и повел к выходу. Паркер пошел следом.
Фостер повернулся ко мне, протянул руку.
— Хорошая работа, агент Митчелл. Пыльца, ботаника, детальный анализ. Без тебя я бы еще месяц его искал.
Я пожал ему руку.
— Просто использовал доступные инструменты.
— Большинство копов даже не подумали бы про пыльцу. — Фостер улыбнулся. — Напишу благодарность в ФБР. Твой босс будет доволен.
Вышли из мастерской. Марка уже посадили в полицейскую машину, руки скручены в наручниках за спиной, голова опущена.
Паркер подошел.
— Он полностью признался. Наверное уже и сам подумывал прийти с повинной, а тут мы сами пришли за ним.
Посмотрел на часы, почти шесть вечера Я начал день в девять утра, закончил в шесть вечера. Паркер ухмыльнулся:
— Может ты хотя бы улыбнешься для приличия? Вечно у тебя лицо как у финалиста чемпионата по покеру.
Я покачал головой.
— Не дождешься.