Глава 8 Инспекторы

Обратно я вел машину в тишине. Молчал, смотрел на дорогу. Радио выключено, слышал только шум двигателя и других машин.

Припарковался на стоянке, заглушил мотор. Посидел немного в машине и отправился обратно в офис. Когда вошел, меня сразу позвал Томпсон.

— Крейг и Мэрфи уже здесь. Приехали полчаса назад из штаб-квартиры. Морган сказал они ждут тебя в конференц-зале.

— Понял.

— Митчелл. — Томпсон пристально глядел на меня, забыв о незажженной сигаре во рту. — Эти двое из Офиса профессиональной ответственности. Их работа защищать Бюро от скандалов. Если решат что ты облажался, принесут в жертву без колебаний. Гувер умер два месяца назад, новое руководство нервничает из-за Уотергейта и боится собственной тени.

— Я действовал правильно.

— Знаю. Но им нужно это доказать. А у тебя проблема, операция провалилась. Микрофон не сработал, другие агенты не успели прибежать на место происшествия, ты застрелил подозреваемого до ареста. — Томпсон вздохнул. — Даже если Дженкинс виновен, процедура нарушена. Они за это зацепятся.

— Что мне делать?

— Говори правду. Не приукрашивай, не оправдывайся. Факты, как есть. — Томпсон открыл дверь. — Поехали, я буду с тобой.

Поднялись на пятый этаж. Конференц-зал в конце коридора, обычно мы собирались в другом. Дверь закрыта, табличка гласила «Конференц-зал комната А». Томпсон постучал и открыл не дожидаясь ответа.

Это была комната средних размеров. В центре длинный стол из дуба, вокруг восемь стульев с кожаными сиденьями. Окно выходило на Девятую улицу, жалюзи приспущены, на пол падали полоски дневного света. Под потолком тихо гудели флуоресцентные лампы.

Двое мужчин сидели с одной стороны стола. Встали когда мы вошли.

Первый лет сорока восьми, высокий, худощавый. Лицо узкое, нос прямой, губы тонкие. Волосы темно-русые, коротко стриженые, на висках седина. Серый костюм в тонкую полоску, белая накрахмаленная рубашка, бордовый галстук. Золотые запонки на манжетах. Глаза серые, холодные, оценивающие, как у человека который видел многое и мало чему верит.

Второй пятидесяти двух лет, ниже ростом, плотнее в плечах. Лицо полное, щеки обвисшие, двойной подбородок. Очки в толстой роговой оправе с чуть затемненными стеклами. Волосы седые, зачесаны назад с пробором сбоку, блестят от бриолина. Темно-синий костюм, немного мятый, галстук в диагональную полоску. На столе перед ним лежали две толстые папки, блокнот в кожаном переплете и три шариковые ручки Bic.

На столе между ними стоял магнитофон с серым металлическим корпусом, размером примерно фут на восемь дюймов на четыре дюйма высотой. Две катушки, левая с коричневой магнитной лентой, правая пустая для намотки. Между катушками хромированная головка записи/воспроизведения. Микрофон на длинном шнуре лежал рядом, динамический, в сетчатом корпусе.

Худощавый протянул руку.

— Специальный агент Уильям Крейг, Офис профессиональной ответственности, штаб-квартира ФБР.

Пожал руку. Хватка крепкая, сухая, пальцы длинные. Он быстро отпустил мою ладонь.

Второй тоже представился.

— Специальный агент Ричард Мэрфи.

У этого хватка мягче, ладонь теплая, слегка влажная.

Крейг указал на стулья напротив.

— Садитесь, господа.

Сели. Крейг включил магнитофон — нажал кнопку «Запись», катушки начали медленно вращаться, лента перематывалась с левой на правую. Индикатор дернулся, стрелка поднялась в зеленую зону.

Крейг придвинул микрофон ближе к центру стола.

— Двадцать шестое июля, тысяча девятьсот семьдесят второй год. — Посмотрел на наручные часы. — Шестнадцать ноль-семь по восточному времени. Формальное расследование инцидента со стрельбой с летальным исходом, произошедшего двадцать пятого июля, семь ноль пять вечера. Присутствуют: специальный агент Уильям Крейг, специальный агент Ричард Мэрфи, оба из Офиса профессиональной ответственности. Специальный агент Дэвид Томпсон, начальник криминалистического отдела Вашингтонского регионального офиса. — Посмотрел на меня. — Назовите себя для записи.

— Агент Итан Митчелл, криминалистический отдел регионального офиса Вашингтона.

— Агент Митчелл, вы согласны на запись этого разговора?

— Да.

— Понимаете что запись может быть использована в служебном расследовании, дисциплинарном производстве или уголовном деле?

Я сделал паузу.

— Понимаю.

— Хорошо. — Крейг откинулся на спинку стула, скрестил руки на груди. — Начнем с простого. Агент Митчелл, сколько времени вы на службе в ФБР?

— Два месяца и пять дней.

— Когда окончили Академию в Квантико?

— Двадцать восьмого апреля семьдесят второго года.

Мэрфи открыл папку, полистал страницы.

— Результаты обучения. Стрельба из табельного оружия, девяносто три процента попаданий. Физподготовка, восемьдесят семь процентов. Криминалистика, шестьдесят восемь процентов, средний балл в группе. Психологический профиль: устойчив к стрессу, оперативный склад ума, склонен к самостоятельной работе. — Поднял глаза. — Инструкторы отметили: «Способный курсант, но проявляет излишнюю самоуверенность. Рекомендуется работа в паре с опытным агентом.»

Я молчал.

Мэрфи закрыл папку.

— Агент Митчелл, вам назначили напарника когда вы прибыли в отдел?

— Да, это агент Дэйв Паркер.

Крейг кивнул, ничего не сказал. Достал из папки лист с машинописным текстом.

— Дело о серийных убийствах женщин. Семь жертв с января по июнь семьдесят второго. Все белые женщины, возраст от двадцати двух до тридцати одного года. Работали официантками, продавщицами, секретаршами. Похищены вечером после работы. Тела обнаружены в промышленных районах различных округов. Причина смерти удушение. — Поднял глаза. — Удушение. Верно?

— Верно.

— Ни у одной жертвы не было колотых или резаных ран. Только следы удушения, кровоизлияния в глазах, переломы подъязычной кости, отпечатки пальцев на шее.

— Да.

Крейг положил лист, достал фотографии, вскрытие одной из жертв. Разложил перед собой, не показывая мне.

— Профиль убийцы составлен вашим криминалистическим отделом. Белый мужчина, тридцать-сорок пять лет, физически сильный, работает один, имеет доступ к транспорту и изолированным местам. Предпочитает душить жертв голыми руками, признак потребности в физическом контроле, доминировании. Не использует оружие. — Посмотрел на меня. — Это ваш профиль?

— Да. Я составил его три недели назад.

— Хороший профиль. Детальный. — Крейг убрал фотографии. — Теперь расскажите, агент Митчелл. Почему Эдвард Дженкинс напал на Дженни Морган с ножом?

Я секунду молчал.

— Не знаю.

— Не знаете. — Крейг наклонился вперед. — Ваш профиль говорит, что убийца душит жертв. Никогда не использует оружие. Но Дженкинс использовал складной нож. Это несоответствие вас не смущало?

— На тот момент я не думал об этом. Я думал о том как спасти девушку. К тому же такие убийцы иногда меняют методы.

— Возможно, — Мэрфи согласился. — Но редко. Обычно они следуют устоявшемуся методу. Изменение способа признак другого преступника или другого мотива. — Открыл вторую папку. — Вы рассматривали версию что нападение Дженкинса на мисс Морган изолированный инцидент, не связанный с серийными убийствами?

— Рассматривал позднее, но отверг. Слишком много совпадений.

— Каких совпадений?

— Дженкинс работал водителем грузовика. Маршруты доставок совпадали с местами обнаружения тел. Все жертвы найдены в районах где он делал доставки. Даты совпадают с датами их убийств.

Мэрфи достал карту, развернул. Красные крестики места обнаружения тел, синие кружки адреса доставок Дженкинса.

— Очень интересные совпадения, — Крейг кивнул. — Но возможно что это просто совпадения и возможно, Дженкинс не имеет отношения к убийствам. Водитель грузовика в больших городах, его маршруты покрывают весь округ. Статистически вероятны случайные географические совпадения.

Томпсон вмешался:

— У нас есть физическое доказательство. Слепок шины.

Крейг поднял бровь.

— Да, слепок шины. Расскажите подробнее.

Томпсон ответил по памяти.

— Возле места обнаружения тела последней жертвы в грязи нашли след шины. Сделали гипсовый слепок. Отправили на экспертизу. Это оказалось шиной Би-Эф-Гудрич Тракшн Мастер, размер семь целых пять на двадцать. Коммерческая шина для средних грузовиков весом от трех до пяти тонн. Таких же, на которых ездил Дженкинс.

Мэрфи снова взял папку полистал.

— Да, все верно, протектор изношен неравномерно, характерный дефект для грузовика с перегрузом левой стороны. — Посмотрел на Томпсона. — Это совпало с шиной грузовика Дженкинса?

— Да. Его рабочий грузовик, это подтвердили в компании где он работал. Я надеюсь, что экспертиза докажет, что шина служебного грузовика Дженкинса идентична слепку.

Крейг взял папку у Мэрфи, молча прочитал. Лицо непроницаемое.

— Слепок шины не является прямым доказательством. Защита в суде мигом это оспорит.

— Но это физическое доказательство, — настаивал Томпсон. — Дженкинс был на месте преступления. Его грузовик оставил след в нескольких футах от тела.

— Или кто-то другой с похожей шиной, — Крейг закрыл папку. — Такой грузовик популярная модель. Тысячи грузовиков в Америке используют такие шины.

— С таким же неравномерным износом? — Томпсон повысил голос. — Каждый след износа уникален. Это не просто похожая шина, это та же шина.

Крейг смотрел холодно.

— Специальный агент Томпсон, я не оспариваю результаты экспертизы но пусть она сначала подтвердит ваши слова. Но я говорю что в суде это могут оспорить. Разумное сомнение всегда останется. — Положил папку на стол. — Но допустим, слепок доказывает, что Дженкинс был там. Это делает его убийцей или просто человеком который случайно проехал мимо?

— Он делал доставку в квартале от того места, — сказал я. — В день убийства последней жертвы. Это не просто совпадение.

— Возможно нет, — Мэрфи согласился. — Но этого недостаточно для обвинения в убийстве. Нужны другие доказательства. Отпечатки пальцев на теле, волокна одежды, волосы, биологические жидкости. Что-то связывающее Дженкинса напрямую с жертвами.

— Их обязательно найдут, — Томпсон сказал. — Криминалисты должны обыскать квартиру Дженкинса, его машину и рабочий грузовик. Но пока ничего не нашли, насколько я знаю.

— Пока, — повторил Крейг. — Значит, на момент стрельбы у вас был только слепок шины. Слабая улика.

Я молчал. Формально он прав. Слепок еще не доказательство убийства.

Мэрфи достал другой лист из папки.

— Перейдем непосредственно к самой операции. Агент Митчелл, опишите план.

Я рассказал. Мы наблюдали за Дженкинсом четверо суток. Выяснили что он познакомился с Дженни Морган, официанткой в Rosie's Diner. В день когда он пригласил ее на свидание, решили провести операцию. Дженни согласилась помочь, на нее установили скрытый микрофон, передатчик под одеждой. Агенты ждали в машинах рядом с кафе, слушали через приемник. Я наблюдал вблизи с другой позиции.

План был в том, что если Дженкинс попытается силой увезти Дженни в случае ее отказа, мы придем на помощь и арестуем его. Микрофон должен был передать сигнал, я координировал действия агентов.

Крейг слушал, не перебивая. Потом спросил:

— Микрофон сработал?

— Нет.

— Почему?

— Не знаю. Технический сбой. Или Дженкинс оборвал провод когда схватил ее.

— Вы проверили оборудование перед операцией?

— Да. Проверяли дважды. Микрофон работал, передавал все четко. Дженни говорила тестовые фразы, мы слышали их в приемнике.

— Но во время нападения ничего не было?

— Ничего. Тишина.

Мэрфи записал в блокнот, подчеркнул дважды.

— Агент Митчелл, где вы находились когда началось нападение?

— На стоянке перед кафе, мы считали, что Дженкинс уже не приедет и я хотел сопроводить мисс Морган домой.

— Вы видели Дженкинса когда он приехал?

— Нет. Он припарковал свою машину со стороны черного хода. Вышел из машины, ждал у стены здания.

— Почему вы не вызвали агентов?

— Я хотел проверить что с Дженни, она слишком задержалась.

— Проверить, — повторил Крейг. — И что же вы обнаружили? Агент Митчелл, опишите момент когда Дженни Морган вышла из кафе.

— Семь вечера. Она вышла через черный ход, вынесла мешок с мусором. Направилась к контейнеру возле стены.

— Она знала что Дженкинс там?

— Нет. Не должна была знать. Действовала естественно.

— Дженкинс подошел к ней?

— Я могу только предполагать как все происходило. Он наверняка подошел к ней из-за угла здания. Она не успела среагировать. Он схватил ее за руку, потянул к своей машине.

— Она кричала?

— Да. Наверняка кричала.

— Вы слышали крики?

— Нет, с того места где я находился, их не было слышно.

— Другие агенты тоже не слышали? Почему вы не поставили никого у черного входа?

— Другое агенты тоже не слышали. Мы считали что Дженни все время находится под нашим контролем.

Мэрфи посмотрел в блокнот.

— Показания агента Паркера: «Услышали выстрел, выбежали из машины, побежали к кафе. Расстояние примерно триста футов. Добежали за тридцать-сорок секунд. Увидели Митчелла с револьвером и тело Дженкинса на земле.» — Поднял глаза. — Тридцать-сорок секунд. Вы застрелили Дженкинса до того как прибыло подкрепление.

— Да.

— Почему не ждали?

— Потому что Дженкинс держал нож у горла Дженни. Еще секунды, и он убил бы ее или увез.

Крейг достал еще одну фотографию. Крупный план шеи Дженни. Тонкая царапина тонкая, два дюйма длиной, запекшаяся кровь.

— Царапина глубиной два миллиметра. Поверхностная рана. Медики обработали антисептиком, наложили пластырь. Швы не потребовались. — Посмотрел на меня. — Вы считает здесь есть угроза жизни?

— Нож у горла всегда угроза жизни.

— Возможно, — Крейг убрал фотографию. — Но фактом является то, что Дженкинс не убил ее. Поцарапал, но не нанес смертельную рану. Возможно, он пытался напугать, а не убить.

— Он серийный убийца. Убил семь женщин. Собирался убить восьмую.

— Это ваше мнение, — сказал Мэрфи. — Но не доказанный факт.

Крейг наклонился вперед, сложив локти на столе.

— Агент Митчелл, вот в чем заключается ваша проблема. Ваш профиль говорит что убийца душит жертв. Дженкинс использовал нож. Это явное несоответствие. Ваш план операции предполагал арест с помощью подкрепления. Микрофон не сработал, подкрепление не успело прибыть. Это явный провал. Вы не перекрыли черный вход, нарушили все правила операции. У вас была только одна твердая улика, слепок шины, но этого недостаточно для обвинения. Вы застрелили подозреваемого до того как собрали достаточно доказательств. — Пауза. — Объясните логику ваших действий.

Я смотрел в его холодные серые глаза.

— Он напал на женщину. Угрожал ножом. Я увидел непосредственную угроз жизни. Действовал согласно протоколу применения силы.

— Протокол применения силы, — Крейг кивнул. — Давайте проверим. Вы предупредили Дженкинса? Идентифицировали себя как агент ФБР? Приказали остановиться?

— Да. Дважды. Первый раз когда увидел его. Второй раз когда увидел что он приставил нож к ее горлу.

— Он отреагировал?

— Нет. Продолжал тащить ее к машине.

— Вы пытались договориться? Предложить сдаться мирно?

— Не было времени. Он тащил ее к открытой двери машины, пытался затолкнуть внутрь.

— Вы пытались ранить его? Выстрелить в ногу, руку, обездвижить не убивая?

— В Квантико учат стрелять в центр массы или голову. Выстрел в конечности ненадежен, высокий риск промаха.

— Но вы стреляли в голову, — Мэрфи сказал. — Не в центр массы. Почему?

— Он держал заложницу перед собой. Выстрел в туловище мог задеть ее. Голова оставалась единственной безопасной целью.

Крейг откинулся на спинку стула.

— Единственная безопасная цель. — Повторил медленно. — Агент Митчелл, расстояние выстрела восемнадцать футов два дюйма. Темнота, стресс, движущиеся цели. Вы попали в голову с первого выстрела. Как так вышло?

— Тренировки.

— Тренировки на стрельбище, — Мэрфи сказал. — Но там неподвижные мишени, хорошее освещение и нет экстремальных условий. Это не то же самое.

— Я справился.

— Слишком хорошо справились.

В дверь постучали, три коротких удара. Крейг поднял руку, остановил разговор.

— Войдите.

Дверь открылась. Вошел молодой агент, лет двадцати восьми, темные волосы коротко стрижены, в черном костюме. Лицо напряженное. В руке лист бумаги.

— Агент Крейг, извините что прерываю. Срочное сообщение из штаб-квартиры.

Крейг встал и подошел к нему. Агент протянул лист, наклонился, прошептал что-то на ухо. Говорил тихо, но я уловил обрывки: «… найдено… этим утром… похоже на…»

Крейг молча читал лист молча. Лицо каменное, но челюсть напряглась. Мэрфи смотрел на него и ждал.

Агент вышел, закрыв за собой дверь.

Крейг стоял, держа лист. Долго молчал. Потом медленно повернулся к столу и положил бумагу перед Мэрфи.

Мэрфи взял лист, прочитал. Глаза за очками расширились. Он снял очки, протер стекла и надел обратно. Перечитал.

Посмотрел на Крейга.

— Боже мой.

Крейг сел, пристально глядя на меня. Холодно и оценивающе. Как на труп в морге.

— Агент Митчелл, у меня плохие новости.

Сердце застучало быстрее, но я старался оставаться спокойным.

— Какие новости?

Крейг придвинул лист ко мне по столу.

— Читайте.

Взял лист. Машинописный текст, заголовок большими буквами: 'СРОЧНО — ОТЧЕТ ОБ УБИЙСТВЕ.

От увиденного у меня волосы встали дыбом.

Двадцать шестое июля, 1972, 09:15. Тело обнаружено на обочине шоссе Interstate 95, в двух милях к югу от Александрии, штат Вирджиния. Женщина, белая, предположительно 25–30 лет. Личность не установлена. Причина смерти: удушение. Следы борьбы на теле: ссадины на запястьях, кровоподтеки на шее. Одежда частично сорвана. Время смерти по предварительной оценке медэксперта: вчера вечером, между 20:00 и 24:00.

Место обнаружения совпадает с зоной активности серийного убийцы (дело FBI-WFO-72–0134). Метод убийства идентичен предыдущим жертвам: удушение, отсутствие оружия, тело оставлено в изолированном месте.

Полиция штата Вирджиния запросила помощь ФБР. Криминалисты выехали на место.'

Загрузка...