Глава 25 Оружейник

Я выехал на Interstate 95 по направлению на север. Полоса три, скорость шестьдесят миль в час. Воздушный поток шумел за окнами, кондиционер гудел, холодный воздух дул из решеток.

Радио включено, я слушал станцию WTOP News, там шел репортаж о предстоящих президентских выборах. Ричард Никсон лидирует в опросах, демократ Джордж МакГоверн отстает на двенадцать процентов. Комментатор обсуждает последствия Уотергейтского взлома.

Переключил на музыкальную станцию. Слушал музыку, смотрел на дорогу.

Трафик легкий, машин мало, понедельник, начало дня, большинство людей на работе. Грузовики на правой полосе, легковые машины обгоняли их слева. Форд ровно держал скорость, подвеска мягкая, руль легкий.

Проехал мимо указателя «Балтимор 45 миль». Еще сорок пять миль до Балтимора, потом тридцать миль до Уилмингтона.

Примерно час езды.

Иногда смотрел на пейзаж. Справа лес: сосны, дубы, густой подлесок. Слева холмы, поля, изредка фермерские дома. Небо синее, облака белые и кучевые.

Проехал развязку с Route 32. Грузовик обогнал меня справа, из выхлопной трубы выходил черный дым. Номерной знак Пенсильвании.

Радио заиграло новую песню, «Let's Stay Together» Эла Грина. Ритмичная и медленная мелодия.

Через сорок минут я въехал в пригороды Балтимора. Трафик увеличился, скорость упала до пятидесяти. Проехал мимо промышленных районов: заводы, склады, железнодорожные пути.

Еще двадцать минут, на дороге попался указатель «Уилмингтон 15 миль».

Съехал с Interstate 95 на Delaware Route 896, по направлению в центр Уилмингтона. Двухполосная дорога, светофоры попадались через каждые полмили. Магазины, заправки и закусочные вдоль дороги.

Въехал в город в двенадцать сорок пять. Центр Уилмингтона составляли старые кирпичные здания в три-четыре этажа высотой, узкие улицы с парковочными счетчиками у тротуаров. Люди ходили по тротуарам, ныряли в магазины и кафе.

Я нашел Market Street, медленно поехал по ней, высматривая номера домов. 89, 95, 103, 112…

Вот номер 124, двухэтажное кирпичное здание, на первом этаже огромная витрина магазина. Вывеска над дверью: «CHARLIE'S GUN SHOP, Est. 1954». Красные буквы на белом фоне, краска выцвела от времени.

Припарковал форд у тротуара и вышел. На улице жарко, температура поднялась до девяноста градусов. Надел пиджак, застегнул одну пуговицу. Взял портфель с переднего сиденья.

Подошел к витрине магазина. За стеклом стояли манекены с охотничьими куртками, стойки с ружьями, плакаты Winchester и Remington.

Толкнул дверь и вошел. Колокольчик звякнул над дверью.

Внутри прохладно, со всей силы работал кондиционер. Длинное узкое помещение, вдоль левой стены стеллажи с коробками патронов. Справа стеклянная витрина с пистолетами: револьверы, полуавтоматы, все на бархатных подставках. Сзади стойка за металлической решеткой, на стене ружья и винтовки в стойках.

За прилавком стоял мужчина лет шестидесяти. Седые волосы, круглое лицо, очки в толстой черной оправе. Клетчатая рубашка с закатанными рукавами, коричневый фартук с большими прямоугольными карманами. В руках тряпка и бутылка масла Hoppe's № 9, он чистил дробовик Remington 870.

Поднял глаза и увидел меня.

— Добрый день. Чем могу помочь?

Я подошел к стойке, достал служебное удостоверение из внутреннего кармана пиджака. Открыл и показал.

— Агент Итан Митчелл, ФБР. У вас есть минута для разговора?

Мужчина положил дробовик на стойку и вытер руки тряпкой. Внимательно посмотрел на удостоверение, потом на меня.

— Чарли Уилсон, владелец. В чем дело?

— Расследую серию убийств. Нужна ваша помощь. — Открыл портфель, достал прозрачный файл с фотографией гильзы под микроскопом. Положил на стойку. — Видите эту царапину на донце гильзы? Дефект бойка пистолета.

Чарли взял файл и поднес ближе к лицу. Изучил фотографию через очки.

— Увеличение сорок крат. Хороший снимок. — Указал пальцем на царапину. — Линейный дефект на краю вмятины бойка. Похоже на скол или износ металла.

— Именно. — Я наклонился к стойке. — Вопрос: ремонтировали ли вы пистолет.22 калибра с таким дефектом? Примерно год назад или раньше. Возможно Ruger Mark I, Colt Woodsman или любая другая похожая модель.

Чарли отложил файл и почесал подбородок.

— 22 калибр я ремонтирую регулярно. Популярное оружие, много владельцев. Бойки меняю часто, они изнашиваются после нескольких тысяч выстрелов. — Подумал. — Но конкретно такую царапину… не помню.

— Может быть, есть записи в журнале работ?

Чарли повернулся к столу за стойкой, открыл ящик и достал толстую тетрадь в синей обложке. Положил на стойку и открыл.

— Записываю все ремонты. Дата, имя клиента, модель оружия, работа и цена. — Пролистал страницы. — Последний год, с июля семьдесят первого по июль семьдесят второго.

Читал вслух, водя пальцем по строкам:

— Июль семьдесят первого. Ремонт спускового крючка Smith Wesson Model 19. Замена пружины на Colt 1911. Чистка и настройка Browning Auto-5. — Перелистнул страницу. — Август. Замена бойка на Ruger 10/22, но это винтовка, а не пистолет. Сентябрь. Ремонт магазина на Walther PPK.

Он продолжал читать вслух, страница за страницей. Октябрь, ноябрь, декабрь семьдесят первого. Январь, февраль, март семьдесят второго.

Я слушал и сверял с блокнотом. Большинство работ по замене деталей, чистке, настройке спусковых крючков. Несколько записей о замене бойков, но все на ружьях и винтовках, не на пистолетах.22 калибра.

Чарли дошел до апреля семьдесят второго, закрыл тетрадь.

— Ничего. Нет я не ремонтировал бойки на пистолетах.22 за последний год.

Я разочарованно кивнул.

— Понятно. Спасибо за помощь.

Чарли вернул тетрадь в ящик.

— Пожалуйста. Извините что не могу помочь. — он взял дробовик обратно и продолжил чистить.

Я взял файл с фотографией и положил в портфель. Повернулся к выходу.

— Если вспомните что-то, позвоните. — Достал визитку ФБР из кармана и положил на стойку. — Мой прямой номер.

— Конечно.

Вышел из магазина. Колокольчик снова звякнул. На улице жара усилилась, асфальт смягчился под ногами.

Сел в форд, вычеркнул первый адрес в блокноте. Осталось еще восемнадцать мест.

Завел двигатель и поехал ко второму адресу.

Delaware Firearms Repair на Main Street в Ньюарке. Пятнадцать минут езды на север от Уилмингтона.

Магазин находился в одноэтажном торговом центре, между парикмахерской и магазином скобяных изделий. Перед зданием имелась небольшая парковка, асфальт потрескался, белая разметка стерлась.

Я припарковал машину и вошел.

Внутри поменьше чем у Чарли. Одна комната, десять на пятнадцать футов. Стеллажи с патронами слева, витрина с пистолетами справа. В воздухе чувствовался запах порохового растворителя и машинного масла.

За стойкой стоял молодой мужчина лет тридцати. Длинные темные волосы до плеч, борода, джинсы и футболка с логотипом Harley-Davidson. Читал журнал «Guns Ammo».

Поднял глаза и увидел меня в костюме с портфелем.

— Чем могу помочь?

Я показал удостоверение ФБР.

— Агент Митчелл. Расследую дело, нужна информация.

Мужчина отложил журнал и выпрямился.

— Рик Палмер, менеджер. Слушаю.

Достал файл с фотографией и положил на стойку. Объяснил ситуацию: дефект бойка, пистолет.22 калибра, возможно здесь делали его ремонт.

Рик изучил фотографию и покачал головой.

— Я такого не делал. Работаю здесь только полгода, с января. Сложные ремонты отправляю производителю, сам делаю только простую работу: чистка, смазка, замена пружин.

— Кто работал до вас?

— Старый владелец, Джордж Эванс. Продал магазин в декабре, переехал во Флориду. Пенсионер.

— Есть контактная информация?

— Нет. Может быть у бухгалтера магазина, но он приходит только в пятницу.

Тупик. Я записал имя Джорджа Эванса в блокнот, поблагодарил Рика и ушел.

Следующий визит я нанес в Bob's Sporting Goods на Route 13 в Нью-Касле, Делавэр. Десять минут езды на юг от Ньюарка.

Большой магазин в торговом центре. Вывеска яркая, красными буквами: «BOB'S SPORTING GOODS: Fishing, Hunting, Firearms». Парковка заполнена наполовину, тут стояли пикапы, семейные универсалы и несколько седанов.

Я вошел внутрь. Просторный зал, высокие потолки, флуоресцентное освещение. Слева отдел рыболовных снастей: удочки, катушки и приманки на стендах. Справа охотничье снаряжение: камуфляжная одежда, ботинки и рюкзаки. В глубине оружейный отдел за стеклянной витриной.

Я прошел к оружейному отделу. За витриной стоял мужчина лет сорока пяти, полный и лысеющий. Красная рубашка поло с логотипом магазина на груди, бейдж с именем Боб Хендерсон менеджер'.

Он разговаривал с покупателем, с пожилым мужчиной в клетчатой куртке рассматривающим дробовик Mossberg.

— Двенадцатый калибр, ствол двадцать восемь дюймов, отличное оружие для охоты на уток. Цена двести тридцать девять долларов.

Покупатель кивал и щупал приклад.

Подождал минуту. Покупатель решил подумать и отошел. Боб повернулся ко мне.

— Чем могу помочь?

Показал удостоверение ФБР.

— Я агент Митчелл. Расследую дело, нужна информация по ремонту оружия.

Боб выпрямился, лицо насторожилось.

— ФБР? Что там стряслось?

— Вот смотрите. — Достал файл с фотографией гильзы и положил на стеклянную витрину. — Дефект бойка пистолета.22 калибра. Вы не ремонтировали такое оружие примерно год назад?

Боб взял файл и посмотрел на фотографию секунд пять.

— Мы не делаем здесь ремонт. — он вернул файл. — Только продаем. Если клиенту нужен ремонт, мы отправляем его на фабрику производителя или рекомендуем частных оружейников.

— Кого конкретно рекомендуете?

— Обычно Карла Эбергарда в Элктоне. Хороший мастер, немец старой школы. Делает качественную работу.

Записал имя в блокнот, Карл Эбергард уже есть в списке, он числился седьмым.

— Кого еще рекомендуете?

— Иногда Фрэнка Колдуэлла в Миддлтауне. Но он специализируется на винтовках, не на пистолетах.

— Спасибо.

Убрал блокнот и вышел из магазина.

На улице вздохнул, вытер пот со лба и поехал Wayne's Gun Repair на Church Street в Глазго, Делавэр. Пятнадцать минут езды на запад.

Адрес привел меня к маленькому дому на тихой улице. Одноэтажный дом, покрытый серым сайдингом, к двери вело крыльцо с двумя ступеньками. Никакой вывески, только номер дома на почтовом ящике.

Я припарковал машину рядом и вышел. Подошел к двери, позвонил.

Никто не открыл. Позвонил снова, подождал минуту.

Дверь соседнего дома открылась. Женщина лет шестидесяти вышла на крыльцо, держа в руках садовые ножницы.

— Ищете Уэйна?

Повернулся к ней.

— Да. Уэйн Джонсон, оружейник?

— Умер три месяца назад. Сердечный приступ. — Женщина подрезала куст роз у крыльца. — Дом пустой, тут никто не живет, вдова переехала к дочери в Пенсильванию.

— Понятно. Спасибо.

Вернулся к машине, вычеркнул адрес из списка.

Следующим по списку числился Karl's Custom Gunworks на Route 40 в Элктоне, Мэриленд. Двадцать пять минут езды на юго-запад. Я решил опросить его затем пообедать и отдохнуть. Возможно придется тут ночевать, пока не допрошу всех оружейников по списку.

Приехав по адресу, я очутился возле частного дома на окраине города. Одноэтажный дом белого цвета с виниловым сайдингом, с маленьким двориком и гаражом сбоку. Вывеска у дороги гласила «Оружейная мастерская Карла: ремонт и доработка оружия, прием только по предварительной записи».

Я прошел по дорожке к входной двери и позвонил.

Дверь открылась через минуту. На пороге стоял пожилой мужчина, невысокий и сухощавый. Седые волосы коротко острижены, морщинистое лицо, руки в масляных пятнах. Синий рабочий комбинезон.

— Что вы хотели?

Показал удостоверение.

— Агент Митчелл, ФБР. Вы Карл?

— Карл Эбергард. — в голосе слышался легкий немецкий акцент. — Что случилось?

— Расследую дело. Нужна помощь по вопросу ремонта оружия. Я могу войти?

Карл кивнул и отступил.

— Конечно. Проходите.

Вошел в дом. Прихожая маленькая, на полу линолеум, вешалка для одежды. Всюду стоял запах машинного масла и металлической стружки.

Карл провел меня через гостиную в заднюю часть дома. Открыл дверь в гараж.

— Мастерская здесь.

Гараж переоборудован в мастерскую. Верстак вдоль дальней стены, тиски, токарный и сверлильный станок. Стеллажи с инструментами: напильники, надфили, микрометры и штангенциркули. На стене доска с чертежами деталей оружия. На потолке ярко светили флуоресцентные лампы.

На верстаке лежал разобранный револьвер Smith Wesson, детали аккуратно разложены на чистой тряпке.

Карл подошел к верстаку и повернулся ко мне.

— Что хотите знать?

Открыл портфель и достал файл с фотографией. Положил на верстак рядом с револьвером.

— Микроскопический снимок гильзы.22 калибра. Видите царапину на вмятине бойка?

Карл наклонился и посмотрел на фотографию. Надел очки, висевшие на цепочке на шее. Смотрел долго и внимательно.

— Ja, вижу. Линейный дефект, примерно одна двадцатая дюйма длиной. — Поднял глаза. — Что это?

— Уникальный дефект конкретного пистолета. Вопрос: ремонтировали ли вы пистолет.22 калибра с таким дефектом бойка? Возможно Ruger Mark I или другой пистолет. Примерно год назад, может быть раньше.

Карл снял очки и почесал переносицу. Думал.

Молчание длилось секунд тридцать.

Потом Карл медленно кивнул.

— Ja. Помню. Примерно год назад. Может быть август семьдесят первого. Клиент принес именно Ruger Mark I. Сказал боек изношен, пистолет иногда дает осечки.

Сердце забилось быстрее. Первая зацепка.

— Что вы сделали?

— Разобрал пистолет и осмотрел боек. Действительно изношен, на поверхности микротрещина. Предложил заменить на новый боек. — Карл прошел к стеллажу и открыл ящик с мелкими деталями. — У меня были запасные бойки для Ruger. Поставил новый.

— Новый боек имел дефект?

— Ja. — Карл кивнул. — После установки проверил работу, сделал тестовый выстрел в подвале. Пистолет стрелял нормально, но когда осмотрел гильзу, заметил царапину на вмятине. Небольшая, но заметная под лупой. Новый боек имел дефект на поверхности, заводской брак или повреждение при хранении.

— Что сказали клиенту?

— Показал гильзу, объяснил что боек дефектный. Сказал могу заказать другой боек, заменить бесплатно. Займет неделю, может быть десять дней, нужно ждать доставку от дистрибьютора.

— Клиент согласился?

Карл покачал головой.

— Нет. Сказал, что пистолет стреляет нормально, оставь как есть. Он торопился. Заплатил наличными пятнадцать долларов за работу, забрал пистолет и ушел.

Достал блокнот и ручку.

— Опишите клиента. Внешность, возраст и одежда.

Карл подумал.

— Белый мужчина. Возраст… тридцать восемь-сорок лет. Среднего роста, примерно пять футов десять дюймов. Крепкое телосложение, широкие плечи, наверное, бывший военный. Короткие темные волосы с проседью по бокам. Лицо обычное, без особых примет. Чисто выбрит.

Я быстро записывал.

— Одежда?

— Темные брюки, светлая рубашка с короткими рукавами. Может быть серая или бежевая. Ничего особенного. Выглядел как обычный рабочий или служащий.

— Голос? Акцент? Манера речи?

— Говорил мало. Спокойный голос, низкий. Без акцента. Немногословный. Только по делу: «боек изношен», «сколько стоит», «оставь как есть».

— Поведение? Нервничал? Смотрел по сторонам?

— Нет. Спокойный и уверенный. Не нервничал. Вел себя как человек привычный к оружию. Держал пистолет правильно, профессионально проверил работу затвора.

— На чем он приехал?

Карл задумался.

— Видел через окно. Синий или темно-серый седан. Форд, мне кажется. Модель точно не помню, может быть Galaxie или Fairlane. Год примерно шестьдесят девятый-семидесятый.

— Номерной знак?

— Не запомнил. Извините.

— Имя клиента?

Карл прошел к столу в углу гаража, открыл ящик и достал старую квитанционную книжку. Переплет картонный, страницы желтые. Пролистал и нашел нужную страницу.

— Вот. Август семьдесят первого. Двадцать третье число. — Прочитал вслух. — «Ремонт бойка Ruger Mark I, $15, клиент Дж. Миллер».

Записал в блокнот: «Дж. Миллер, вероятно, фальшивое имя».

— Адрес или телефон записали?

— Нет. Мелкий ремонт, наличный расчет. Это не требовалось.

Закрыл блокнот и посмотрел на Карла.

— Если увидите фотографию этого человека, узнаете?

— Возможно. Прошел год, но лицо запоминающееся. Спокойное и жесткое. Глаза холодные.

— Хорошо. Спасибо за помощь. Очень ценная информация.

Карл кивнул серьезно.

— Этот человек опасен?

— Да. Очень опасен.

— Убийца?

Я помедлил секунду.

— Да.

Карл молча смотрел на фотографию гильзы на верстаке.

— Из-за этой царапины вы его и нашли?

— Из-за этой царапины мы его ищем. Еще не нашли.

Карл покачал головой медленно.

— Я предложил заменить боек бесплатно. Он отказался. Теперь эта царапина привела вас к нему. — Он глубоко вздохнул. — Маленькая ошибка, большие последствия.

— Да. Так бывает.

Взял файл с фотографией и сунул в портфель. Достал визитку ФБР, положил на верстак.

— Если вспомните еще детали, позвоните. Любая мелочь может помочь.

— Конечно. — Карл взял визитку, изучил. — Надеюсь вы поймаете его.

— Поймаем.

Мы вышли из гаража, миновали дом и выбрались на улицу. Я сел в форд. Карл смотрел мне вслед.

Я завел двигатель.

Первая реальная зацепка за две недели расследования.

У нас есть свидетель, первое описание киллера. Машина. Поведение.

Теперь нужно везти информацию Томпсону, начинать поиск синих Ford в регистрационных базах DMV округа Нью-Касл.

Новый критерий поиска. Владелец синего Ford Galaxie или Fairlane, белый мужчина 38–40 лет, крепкого телосложения, возможно ветеран.

Круг сузился с трехсот сорока до, вероятно, пятидесяти-ста человек.

Это уже рабочее число.

Я поехал обратно в Вашингтон, выжимая газ. Скорость семьдесят миль в час по шоссе, мотор ревел от натуги.

Загрузка...