Глава 24

Над лесом поднялись трое грифонов. С неба долина была видна как на ладони. Почерневший склон с выгоревшим пятном, оставшимся от форта хартистов ярко выделялся на фоне почти белых скал. У подножия лежал лагерь, что начал медленно сворачиваться. Один маленький эпизод идущей войны. Мужчина, сидевший вторым на ведущем грифоне, постучал по плечу наездницы и показал рукой несколько команд. Девушка кивнула, давая знать, что поняла. Грифоны сделали большой круг, прежде чем начали приземляться в большой площадке лагеря. Рядом с площадкой спал ещё один грифон, закрывший голову крылом при приземлении собратьев. Крупные животные тяжело ударились о землю, громкими криками отгоняя с площадки людей. Пока животные успокаивались, мужчина оглядел лагерь с высоты их спин.

И не увидел победы. Не было кружков вокруг костра, где солдаты пили разрешённые праздные и обсуждали свои нехитрые солдатские радости. Знамёна были приспущены. Люди, уставшие и осунувшиеся, бродили по лагерю, будто пытались найти что-то утерянное. Повсюду стояли пустующие палатки. Палатки, в которые некому было возвращаться.

С другого грифона соскользнула невысокая ловкая фигурка и тут же растворилась среди лагеря.

Мужчина такой ловкостью похвастаться не мог. Возраст уже не позволял такие пируэты. Да и статус налагал необходимость вести себя определённым образом. Спустившись, мужчина снял дорожный плащ и передал его второму сопровождающему, что остался с ним. Под плащом открылась полевая генеральская форма.

Солдаты, тут же узнав командующего, приободрились. Генерала Манилка в войсках любили и уважали, его появление поднимало боевой дух. Дориан Манилка был карающей дланью Конрада. И от генерала не скрылось тщательно скрываемое предвкушающее злорадство солдат. Ожидаемый знак. Дориан и так уже был прекрасно осведомлён об общем ходе осады, так что Хорвер был обречён ещё в тот момент отлёта грифонов. Оставалось установить степень вины.

У простолюдинов есть поговорка на тему появления человека, о котором только что вспомнил, проводящая нелестное сравнение. Именно она пришла в голову Дориану, когда на площадке появился Хорвер. Натянув на рожу привычное доброжелательное выражение, мужчина приблизился…

— Генерал! Я рад…

— Позже, — отмахнулся от него Дориан.

С большей выразительностью и однозначностью выразить неудовольствие было бы сложно. Хорвер позеленел, но с лицом справился быстро.

Манилка не торопился, сначала направившись к своей любимице, большой Берте. Орудие уже перевели в походное положение, расчёт собирал свой инструмент на повозку.

— Бойцы!

Те тут же вытянулись, выразив лицами радость и молодецкий задор.

— Здравия желаем, сир! — отозвался командир расчёта.

— Вольно! — Дориан похлопал молодого артиллериста по плечу. — Ну, рассказывай. Как малышка себя показала?

Гаубица прошла уже не один бой, так что в её эффективности успели убедиться уже не раз. Дориан просто тянул время и поднимал себе настроение. Орудие было шедевром, и мальчишка в глубине его души визжал от восторга при виде этой малышки.

— Отлично, сир! Два пристрелочных сделали, всё же вон высота какая, — тут же пустился в рассказ молодой офицер.

Гаубица сделала несколько выстрелов, после которых от форта мало что осталось. Да поставила финальную точку в сражении, но об этом Дориан рассчитывал узнать чуть позже.

— Благодарю за службу! Всем премии! — обрадовал расчёт генерал. — На внеочередное, сами понимаете, не настреляли. Мишень была маловата.

Отсутствие повышения солдат нисколько не расстроило, а премия в очередной раз вознесла любовь и обожание к командиру на недосягаемую высоту.

Посчитав, что у Манилки улучшилось настроение, Хорвер снова попробовал обратиться к, формально, равному по званию.

— Сир, я…

— Я обращусь к тебе, когда захочу услышать, — холодно отрезал Дориан.

И Дориан начал обход лагеря. Он говорил с солдатами, ободрял, выслушивал нехитрые рассказы, иногда и небольшие просьбы. Ничего сверхъестественного, ему это не стоило ничего, разве что его сопровождающий, не то адъютант, не то телохранитель, сделал несколько записей в блокноте, когда Манилку просили помочь с отпуском из-за рождения ребёнка и о чём-то подобном. Дориан старался такие просьбы удовлетворять, уважение и любовь солдат он ценил, и пренебрегать не собирался.

Наконец мелькнула среди солдат и та самая фигура, что первой соскользнула с грифона. Всё готово. Не говоря ни слова Хорверу, генерал изменил маршрут, вскоре оказавшись у командирской палатки.

— Поговорим, — коротко сообщил поникшему Хорверу Минилка.

Внутри палатки оставалась только мебель. Лагерь уже собирался, и всё ненужное собрали для отправки. Отъезд задерживался только из-за раненых. Очень большого количества раненых.

— Присаживайся, — Дориан указал на свободное кресло, сам присел в другое.

В палатку помимо сопровождающего, вошла и та самая фигура. Молодая женщина самодовольно улыбнулась.

— Всё готово, сир! — сообщила она.

Возможности дать подробный доклад до отлёта у неё не было, зато сейчас появилась последняя информация, самая свежая.

— Замечательно, — кивнул Дориан и посмотрел на Хорвер. — Давай мы с тобой послушаем, как шла осада. Начинай, Рёска.

Женщина выпрямилась.

— Армия генерала Хорвера прибыла на место… — она назвала дату. — Первым делом генерал послал своего адъютанта предложить капитуляцию хартистам. Отказ был предсказуем. Без промедления на штурм были отправлены отряды, состоящие из бойцов сомнительной лояльности, предварительно получившие наркотик.

Лицо Дориан не дрогнуло ни одним мускулом, но Хорвер слишком хорошо знал, как Манилка относится к таким жестам.

— Расчёт был на быстрый результат. Пади форт в первый же день, — продолжила Рёска, — и никто не стал бы разбираться в причинах потерь, но не сложилось. И наш генерал подстраховался, послав среди солдат Кукол Цикады.

Рёска кровожадно улыбнулась. Куклы не были единичным продуктом, но всё же производилось их мало. При правильном применении они были весьма эффективны, однако для лобовой атаки не подходили. И пикантный момент — их не должно быть у Хорвера.

— Ты выяснила, откуда генерал их взял? — спросил Дориан.

— Да, сир, — кивнула Рёска.

— Хорошо. Продолжай.

— Куклы были использованы не эффективно. Несколько штук было уничтожено ещё во время штурма, остальных уничтожили в ночном бою. Поняв, что с нахрапа форт не взять, генерал отдал приказ о развёртывании лагеря и дополнил приказом проявлять осторожность и снижать потери.

Женщина сделала короткую паузу и продолжила.

— В распоряжении генерала были только полевые орудия, но современные. И рыцари, способные с этими пушками начать осаду, тоже имелись. Через два дня начался обстрел. Были подготовлены осадные щиты. Офицер-артиллерист пожаловался на противоречивые приказы. Вместо нормального поэтапного обстрела, или подготовки удобной позиции они начали стрельбу издалека. Цитирую: «заставить этих крыс сидеть за стенами, пока подходят щиты». Крысы сидеть за стенами не стали, вышел одержимый и спалил те самые щиты, солдаты отступили.

— Я не знал об… — начал было Хорвер.

— Спокойно, генерал, — оборвало его Дориан. — Мы понимаем. Могло бы сработать, если бы не одержимый. Щиты бы подавили солдат на стенах и орудия, остальное было бы делом решённым. Здесь к вам претензий нет. Верно?

Женщина кивнула.

— Да, рядовой эпизод, ничего особенного. Однако вместо изменения подхода к осаде или продолжения беспокоящего обстрела генерал придумал новую тактическую хитрость. Собрать из одарённых диверсионный отряд и устроить ночное нападение с целью подорвать орудия форта. Небезрезультатно, одну башню действительно подорвали. Потеряли двоих. Однако в эту же ночь хартисты решились на ответную вылазку. И, поскольку орудия охранялись из рук вон плохо, диверсанты сожгли все пушки.

— Как охранялись орудия? — спросил Дориан.

— Семь человек. Два патрулировали и пятеро сидели в карауле. Всё.

Манилка неодобрительно покачал головой. Рёска продолжила:

— Генералу такой удар пришёлся не по вкусу, потому что он прибегнул к нашим одержимым…

— Я думаю, всё было несколько иначе, Рёска. Генерал решил, что два одержимых справятся с одним. И вместо того, чтобы вызывать команду охотников, сделал то, что сделал.

Женщина не стала спорить.

— Одержимые столкнулись в бою. В результате победил хартист, заодно угробив кучу наших солдат. И по итогу благополучно отступил. Конечно, в этом бою погибло и много хартистов, но весь результат — разбитые ворота форта. На этом атаки прекратились до прихода подкрепления.

Дориан кивнул.

— Да, начинается самое интересное.

— На первом этапе всё шло вполне по уставу. Развернули орудие, начали обстрел. Сделали два пролома в стене, уничтожили орудийную башню, забросили несколько снарядов во двор форта. После чего генерал приказал начать наступление.

— У них был одержимый, — вновь высказался в свою защиту Хорвер. — Он мог там под щитом стоять весь день.

— Всё верно, — подтвердила женщина. — Но генерал приказал начать общее наступление. Послал солдат вместе с охотниками. С закономерным итогом — внутри началась резня. Во время боя одержимый хартистов залил пламенем, явно необычным, сдобренным демонической энергией, весь двор, остановив подходившие подкрепление снаружи. Об этом доложили генералу. На что расчёт орудия получил приказ выстрелить во двор форта ещё раз.

— Я… — хотел высказаться Хорвер.

— Молчать, — оборвал Манилка. — Что у нас в сухом остатке?

Улыбка Рёски стала натурально злой.

— Погибло два одержимых. Из охотников погибла Бэлла, Уитни и Семён тяжело ранены, реабилитация займёт месяц по общим прикидкам. Погибло шестьдесят три одарённых, ещё двадцать четыре требуют долгой реабилитации. Среди солдат потери тысяча шестьсот пятьдесят восемь убитых, пятьсот восемьдесят один калека, двести двадцать девять тяжелораненых, требующих долгой реабилитации.

Слова прозвучали приговором. Хорвер, бледный и мелко дрожащий, опустил взгляд в пол.

— Что с хартистами? — спросил Дориан. — Какой гарнизон был у форта?

— Триста солдат, на них четыре офицера, одарённые, два полевых орудия с расчётами, без одарённых, лекарка, одарённая нонкомбатант. Три наследника. Перед подходом наших сил в форт прилетело четыре грифона, улетевшие на следующее утро. Они оставили одержимого и пять рыцарей Верховной Стражи.

Манилка поднялся.

— И на эту горстку людей наш бравый генерал угробил две с лишним тысячи человек.

— Две тысячи пятьсот шестьдесят человек убитыми, невосполнимыми или требующими реабилитации сроком более месяца в общей сложности.

— Это где-то восемь к одному, если грубо. А по одарённым шесть с половиной к одному, — посчитал Дориан. — Выдающийся результат, что здесь скажешь. Хорвер.

Генерал поднял взгляд на мужчину.

— Ты знаешь о традиции последнего патрона? — спросил Манилка.

Традиция оставлять последний патрон для себя, чтобы не сдаваться в плен.

— Да, сир, — голос дрожал, по бледному лицу тёк пот.

Вторая часть этой традиции касалась высшего командного состава. Последний патрон оставляли себе, чтобы избежать позора. Манилка вытащил пистолет из кобуры и положил на стол, где раньше была развёрнута карта.

— Надеюсь, на это у тебя хватит мужества, — бросил он.

И покинул палатку. Женщина вышла вместе с ним. Какое-то время они стояли на месте, ожидая. Выстрел прогремел после минуты и нескольких секунд, и из палатки донёсся звук упавшего тела.

— Что там с наследниками? — спросил Дориан.

— Захвачены, все трое.

Это было слабое утешение. Его Величество Конрад подписал указ «об обезглавливании лидеров Хартии». Иными словами, главы родов, поддержавших Хартию, а также их семьи будут казнены, через обезглавливание. Наследники становятся слабым предметом торга, учитывая, что их в случае поражения Хартии, так и так ждёт смерть. Всё же Конрад порой был слишком скор на расправы и репрессии.

— Положили из-за этого целую армию, — вздохнул Дориан. — Ещё есть попавшие в плен?

— Да, сир, — кивнула Рёска. — одержимый попал в плен. Лежал без сознания почти сутки.

— Живучий ублюдок. Я правильно понял, что его накрыло снарядом из гаубицы?

Женщина подтвердила:

— Да, вместе с Бэллой и Семёном. Уитни лежал сильно в стороне, хотя ему тоже досталось. Семён был под действием своего раздвоения, и то едва выкарабкался. А Бэлле не повезло. Ну и этот, Минакуро Като…

Манилка удивился.

— Подожди, я помню это имя.

— Да, инцидент в Суонбурге, — подсказала Рёска. — С ним вообще неоднозначная история. По информации, что мне доставили из Эстера, выходит, что Като бежал из города. У него конфликт, либо с Верховным Советом вообще, либо с конкретными родами, Боярскими, Локами и Харонами.

— Дезертир, значит?

Женщина развела руками:

— Информация противоречивая. Одержимый — дезертир? Да каждый его шаг должен быть под строгим надзором. Да и то, какое он участие принял в обороне форта… Там же получается, что две трети потерь — это конкретно его рук дело. Я бы не исключала возможности вербовки.

Но Дориан отрицательно покачал головой:

— Никак ты не поймёшь, Рёска. Дезертирам доверия нет и быть не может. Если он предал один раз, то не будет верен никому и никогда. И эти стражи. Они, получается, его схватили?

— Да, отправлены в погоню, но были перехвачены нашими всадниками, пришлось сидеть в форте.

Женщина самодовольно ухмыльнулась:

— У нас есть великолепный рычаг влияния, сир. Он покидал Эстер вместе с девушкой. И по стечению обстоятельств она в наших руках. Ранена, находится на грани смерти, но жива.

— Как она к нам попала?

— Участвовала в бою. Она оборотень, похоже, прибыла сюда с тремя сородичами. Звучит фантастично, но девушка прибежала спасать своего возлюбленного. И успела аккурат к бою одержимого с охотниками. Она тоже попала под разрыв снаряда. Возможность её использовать я бы не списывала со счетов.

Генерал задумался и, что-то посчитав у себя в голове, решил:

— Можем попробовать. Это всё?

— По выжившим есть ещё лекарка, — вспомнила Рёска. — По бумагам её зовут Ульяна Шельм.

— По бумагам? — не понял Дориан оговорки подчинённой.

— Да, сир. Проблема в том, что Ульяна из лимгирцев. А эта — чистокровная генарка.

Мужчина задумался.

— Сдать её дознавателям и не ломать себе голову, — глядя в сторону, озвучил он обычные действия в подобной ситуации, — или не сдавать. Знаешь, попробуй сама узнать, кто эта…

— Ульяна, — подсказала Рёска.

— Да. Если получится — посмотрим, что с ней делать. Почему-то же она выдаёт себя за другую. А не получится — не будем зря тратить на неё время.

Женщина кивнула:

— Слушаюсь.

— А теперь давай посмотрим на этого Минакуро.

Одержимого держали в яме, оставшейся от убитых им же одержимых. В командовании армии лоялистов о носителях демонов знали много. О том, как содержать таких носителей и сдерживать их, знали также немало. Яму выложили камнями, обработанными артефакторами. Сверху заложили досками, также предварительно обработанными. Внутри стояли колонны, забирающие энергию и возвращающие её в форме воздействия, подавляющего одержимого. В целом Минакуро содержался в максимально дискомфортных условиях, лишился возможности колдовать, а его демон не мог выходить за пределы ямы.

Генерал с двумя своими сопровождающими спустился к заключённому и вошёл в камеру, зажигая факелы. Магические светильники здесь быстро гасли. Като поморщился от света и пытался рассмотреть вошедших.

— Минакуро Като. Меня зовут генерал Дориан Манилка.

Одержимый стоял на коленях, с руками, вывернутыми за спину и прикованными к стене. Неудобная поза, не позволяющая расслабится и отдохнуть. Только так можно говорить хоть о каком-то заключении одержимых демоном. Он был раздет по пояс, грязен, но никаких видимых ран на теле не нашлось.

— Со мной была девушка, оборотень. Что с ней? — спросил Като.

Он знал, что выдавать свою привязанность к девушке опасно. Но если она мертва, то никакие оковы его не остановят. Умрут все в этом лагере. Если же жива… То можно и поговорить.

— Во-первых, вопросы здесь задаю я, — сказал генерал. — Во-вторых, общаясь ко мне, ты должен говорить сир. Тебе понятно?

Като вздохнул.

— Ещё один говнюк с раздутым ЧСВ. Что, ответ на простой вопрос уронит твой статус на уровень последнего бедняка?

Генерал кивнул своему подчинённому. Мужчина подошёл к пленнику и нанёс несколько ударов. Като рассмеялся.

— Я поймал лицом снаряд из вашей пушки. Ты идиот, если думаешь, что сможешь причинить мне боль.

Генерал поднялся, сказав:

— Научи его манерам.

И покинул яму вместе с помощницей. Оставшийся мужчина поднял голову одержимого за волосы:

— Как ты должен обращаться к генералу?

— Пень плешивый, — отозвался одержимый.

Мужчина начал бить.

Загрузка...