– ОПЯТЬ НЕОФИЦИАЛЬНАЯ игра? – винз, не скрывая удивления, выразительно пожал плечами. – Это обойдется вам, джентльмены, по сто тысяч каждому.
– Без скидки постоянному клиенту? – попытался сострить Китс, но внутри его колотила дрожь.
Щупальца винза вздрогнули и он сказал:
– Никакой скидки. Вы должны еще быть благодарны, что я снова не поднял цену.
– А почему вы не сделали этого? – поинтересовался Китс. Винз твердо посмотрел ему прямо в глаза.
– Не знаю, – ответил он наконец. – Может быть, я так долго пробыл на этой планете, что у меня появилось чувство сентиментальности… Как бы там ни было, я послезавтра возвращаюсь на Винау.
– Ради бога, – вскричал в страхе Локард, который слышал лишь обрывки их разговора, – заплатите ему столько, сколько он просит, и не торгуйтесь!
– Хорошо, – согласился Китс и, обращаясь к винзу, добавил: – Леди подождет меня здесь.
– Обычно это не разрешается, – нерешительно пробормотал инопланетянин. – Ладно, я не могу отказать в таком пустяке старому клиенту. Прошу сюда, мадам!
ГЭБРИЭЛ ЛОКАРД открыл глаза: настоящий Локард в теле Локарда.
– Ну, как, – прошепелявил винз, склонившийся над ним, – какие ощущения, когда снова получаешь свое старое тело?
Гэбриэл встал и потянулся – раз, затем другой. Его красивое лицо приняло удивленное выражение.
– Я чувствую себя точно так же, как и в любом другом теле, – промолвил он, запинаясь, – но мне в этом как-то неудобно. В нем что-то не так, оно мне не подходит. Мое собственное тело…
– Вы из него выросли, – сказал зеленый инопланетянин с участием, не свойственным винзам. – Вы приспособитесь к своему телу снова, если дадите ему возможность…
– Опять возможность, – поморщился Гэбриэл, – я начинаю чувствовать его так же, как раньше. Интересно, будет ли у меня когда-нибудь шанс…
– Мой вам совет, – прервал его винз и его лицо приняло почти человеческое выражение, – эта игра приносит нам деньги, но мы уже достаточно заработали на вас и ваших – я могу так сказать? – друзьях. Это постыдное занятие – обманывать менее развитых существ, но надо же как-то жить. Но вам я скажу: вас будет снова и снова тянуть к этой игре, ваше тело будет невыносимо терзаться и вы будете страстно желать избавиться от него, однако вы должны подавить это желание или, я предупреждаю, вы потеряете себя навсегда. С этим очень трудно покончить, но можно.
Гэбриэл улыбнулся маленькому зеленому существу:
– Спасибо, дружище, я запомню твой совет. И я его исполню.
– Тот, другой, он еще не проснулся, – сказал ему винз. – На этот раз я подумал, что лучше разбудить вас первым. Прощайте и… удачи!
– Спасибо, старина! – растроганно ответил Гэбриэл.
Щупальца винза опять вздрогнули.
ЭЛЕН ЖДАЛА его в передней, сняв вуаль, и он увидел ее лицо, все в синяках и кровоподтеках. Волна ярости подкатила к горлу, но он сдержался. Ее страдания уже были отомщены.
– Гэбриэл! – В голосе Элен чувствовалось напряжение. – Джед!
Он улыбнулся:
– Гэбриэл, самый что ни есть настоящий!
– Как я рада, – сказала она, вконец обессиленная, одними губами.
– Идем, – он взял ее за руку и они вышли на тихую улицу.
Светало и небо было нежно-серо-голубым. От Луны снова отделилась звездочка и, набирая скорость, устремилась к далеким мирам. «Скоро, – подумал Гэбриэл, – мы будем на таком же звездолете. Мы покинем эту угасающую планету и отправимся к звездам!»
– Ты собираешься отпустить того, другого Гэба? – спросила Элен.
Он посмотрел на ее опухшее лицо:
– Ты свободна, Элен. Я получил свое тело, нам незачем думать о нем. Он нам больше ничего не сможет сделать.
– Я думаю, ты прав, – прошептала молодая женщина. – Но это кажется несправедливым. – Она вздрогнула. – Ты даже не представляешь, что он со мной делал, что он заставлял меня делать… – По ее телу опять пробежала дрожь.
– Ты замерзла, идем.
– Но куда? – спросила она, беря его за руку и заглядывая в глаза.
– Назад, в гостиницу, забрать твои вещи. А потом… Я все еще продолжаю думать, что Проксима – хорошая идея, правда? Мне до смерти надоел этот старый мир.
– Но, Дже… Гэбриэл, ты сошел с ума! Ведь полиция ждет тебя в гостинице.
– Конечно, они там, но с благодарностью и без наручников.
Элен смотрела на него в полной растерянности. Гэбриэл засмеялся:
– Единственное, чего не знал твой бывший муж, что за поимку Кармоди, живого или мертвого, было назначено вознаграждение.
Лицо девушки побледнело:
– Вознаграждение?! Ах, Г-Г-Гэбриэл! – И она истерически засмеялась.
– Тише, дорогая, держи себя в руках, – он обнял ее осторожно, но крепко. – О нас заговорят!
Первые лучи солнца начинали заливать улицы старого города, золотистым светом.
– Подумай лучше о вознаграждении, которое мы получим. Пять тысяч – они будут наши!
Девушка вытерла глаза, опустила вуаль и сказала:
– Мы сможем с ними делать все, что нам захочется?
– Я думаю, было бы здорово передать эти деньги гостинице, – улыбнулся Гэбриэл, – ведь я устроил в холле настоящую бойню, выполняя долг добропорядочного гражданина. Давай передадим им деньги и оставим для нашего путешествия к звездам одни только приятные воспоминания!
«Неужели, – не смог удержаться от мысли Гэбриэл, – там на звездах не найдется места, где играют в зеркл?»
Bodyguard, «Galaxy Science Fiction», February 1956
Перевод: А. Кутасевич, 1993
Иллюстрации: Cavat