Глава 14

Болгарское ханство, пещера возле Плиски, конец весны 827 г.

— Владыко, — Рогволд появился в моем поле зрения, — светает. Пора!

Филипп дернул подбородком, но сдержался. Мне кажется он хотел много чего еще мне сказать о моем мнении, но время играет против него, если брать во внимание слова бывшего воеводы.

— Мы еще увидимся, Ларс, — проскрипел кардинал-епископ.

— Буду ждать нашей следующей встречи с превеликим удовольствием, — не остался я в долгу.

Дернувшегося Рогволда опять остановили. Бородач, видимо, вместо пса у Филиппа. Дрыгается псина.

Воевода подхватил факел и ушел вместе со своим спутником.

— Рогволд, тебе осталось жить совсем немного, — прокричал я в предрассветную темноту, — уж я тебе это гарантирую.

Ничего не услышав в ответ, я с трудом поднялся на ноги и направился к хану. Глаза долго привыкали к блеклой темноте пещеры после ослепляющего факела.

— Омуртаг! Живой?

— Живой, — прохрипел хан.

Я направился к своему товарищу по несчастью. Интересно, что же произойдет на рассвете, раз они так спешно скрылись и даже Омуртага оставили в покое? Осмотрев себя при первых рассветных лучах, отдаленно пробивающихся в пещеру, я понял, что держусь на остатках морально-волевых. А возможно зелье Карната придает дополнительные силы.

Хана я обнаружил неподалеку. Он тоже выглядел не ахти. Кое-как помогая друг другу, мы направились в сторону единственного источника света на выход из пещеры. Хан поделился со мной рубахой, чтобы я хотя бы срам свой прикрыл. Мои попытки разговорить Омуртага не увенчались успехом. Он отмалчивался и не обращал на меня внимания, сосредоточившись на попытках передвижения в сторону выхода из пещеры. Мне же было интересно, насколько хорошим слухом обладает хан, а именно — что он услышал из нашей беседы с Филиппом.

Через полчаса мы смогли выбраться из пещеры. Солнце грело наши поврежденные тушки. Глаза болели от яркого светила. Запах травы и цветов врывался в ноздри и сгонял остатки пещерной сырости.

Весна! Обожаю это время года. Я улегся на траву, опоясавшись рубашкой хана. Омуртаг улегся рядом. Мы пытались восстановить дыхание после тяжелого подъема из пещеры. Я оглядел ближайшую местность. За нашими спинами устремлялись ввысь глыбы камней с острыми выступами. Вниз устилалась травяным ковром небольшая долина, зажатая меж гор. Небольшие кустарники и редкие деревца охраняли долину по краям. Справа от нас был шум водопада, который образовала горная быстроводная река. Река устремлялась вниз чуть ниже того места, где мы находились.

Мы с ханом лежали и грелись на солнце. Сырость пещеры будто застряла в легких. Омуртаг прохрипел что-то про то, что надо бы направиться в сторону реки и попить воды. Я буркнул что-то неопределенное. Кажется, зелье Карната ослабевает. Боль начинает вступать в свои права.

Мы с ханом направились в сторону шумного водопада.

Возле крутого скалистого берега горной реки было шумно, влажно и, в то же время, свежо. Омуртаг и я жадно припали к ледяной воде. Появившаяся чувствительность ран стала немного спадать. Мы напились кристально чистой водой и нас разморило.

Очнулся я вечером. Было холодно и зябко. Руки дрожали. Хана трясло еще больше. Спустья мгновенье я отрубился. Дальнейшее было словно в тумане. Мне снилось, будто нас нашли мои друзья. Эса и Ага, под ворчание Радомысла, несли меня и хана в повозке с сеном. Дядя поил меня чем-то забористым.

Спустя непродолжительное время я догадался, что все это не сон. Нас нашли и привели в какую-то хижину в горах, возле той самой горной речушки. Мое тело было обмотано лоскутами, словно я был мумией. Видать знатно досталось организму.

Даже не представляю, сколько времени я пролежал в таком растительном состоянии. Что интересно, Омуртаг был еще в худшем положении. Его тушка лежала у противоположной стены домика. Хана лихорадило и трясло, словно в припадке. Жуткое зрелище.

Мне постоянно хотелось пить. Голова была ватной. Иногда, когда у меня изредка прояснялся взор, я видел Эстрид, сидящую спиной ко мне. Она держала мою ладонь на своих ножках и что-то напевала. В такие моменты я засыпал с упокоением и радостью.

Не знаю, сколько времени я пролежал, но я стал идти на поправку, в отличие от Омуртага. Ему становилось все хуже. К счастью, в хижине вовремя появился Метик, который помог достать хана с порога того света.

А когда лекарь развернул бинты и осмотрел мое бренное тело, то ужас в его глазах меня напугал. Я грешным делом подумал, что началось гниение и моя попаданческая жизнь на этом закончилась, но Эдик ужаснулся всего лишь количеству и виду ран. Опыт врача многое объяснял ему о тех муках, которые испытывают пациенты, получившие такие ранения.

— Кто это был? — спросил лекарь, когда мы остались вдвоем в хижине, за исключением спящего хана.

— Они называют себя — Триумвират, — ответил я.

Я в общих чертах рассказал о борьбе Карната и местных волхвов с Триумвиратом, ненароком косясь на Омуртага, чтобы не услышал, бóлезный. Эдик аж присел от обрушившегося потока информации, которую я ему поведал.

— И что теперь делать? — раскрыв рот, поинтересовался друг-попаданец.

— Да, собственно, ничего особого. Уничтожить должности патриарха и папы римского, а под шумок — завоевать Хазарию.

— Как это — уничтожить?

— Сам не знаю, — я откинул голову и уставился в потолок.

— А с этим что? — Метик кивнул в сторону хана.

— Лечить.

— А надо ли?

— Там видно будет, — я подозрительно покосился на друга, интересно, почему он сомневается в том, что Омуртага стоит лечить, — лучше расскажи, что случилось после того, как мы пропали, а то Эса ничего не рассказывает, только ругается. Говорит, что пока не встану на ноги, не о чем со мной разговаривать.

— Ну, ее можно понять, — Эдик почесал висок, его глаза забегали, — особенно после того, что она натворила.

— Так, — я нахмурился, — рассказывай.

— Ага, ша! Разогнался, — лекарь испуганно подскочил и отошел от моего ложа, — Мне еще жить и жить. По крайней мере, я на это имею большие надежды. А если я сдам Эстрид, то мои планы на счастливое будущее будут разрушены. Сам с ней разбирайся.

— Да что происходит, Эдик? Что она сделала такого?

— Ничего не знаю, моя хата с краю, — лекарь направился к хану и начал его осматривать.

Что же такого случилось после нашего исчезновения, что Эд описал это как «натворила»? Ну не перерезала же она всю правящую верхушку ханства? Она физически не смогла бы это сделать. Не буду голову ломать. Пусть Радомысл расскажет.

— Расскажи хотя бы где мы и как вы нас нашли, — проворчал я, обращаясь к лекарю.

— А, это можно, — не отвлекаясь от пациента, заявил он, — в общем, когда Эса… когда в городе все успокоилось после вашего с ханом исчезновения, в окрестности Плиски были направлены отряды Кулябы и хана Маламира.

— Маламира? Это еще кто?

— Эм… — Эдик замер, — это наследник Омуртага. У Омуртага было трое сыновей Енравота, Звиница и Маламир. Год назад Омуртаг лишил трона самого старшего сына Енравоту, из-за его христианской веры. А средний сын Звиница умер несколько лет назад. Остался младший сын — несовершеннолетний Маламир. Вот он и стал ханом. Подробности пусть тебе Эса рассказывает, — поспешно добавил Метик.

— Ладно, что дальше?

— А дальше мы выяснили, что когда тебя с ханом похитили, то из дворца выезжал только золотарь с двумя бочками.

— Золотарь? Это тот, кто… — я неопределенно покрутил рукой в воздухе.

— Да, тот, кто какахи с выгребных ям вывозит.

— Подожди, ты хочешь сказать, что в бочках из под…

— Фикалий, так по-научному можно назвать отходы, — профессорским тоном заявил Эдик.

— В бочках из под фекалий были мы с ханом?

— Да.

— Зашибись, сходил во дворец.

— В итоге, — лекарь усмехнулся, — золотаря пропустили, так как амбре оттуда то еще. Соответственно, никому в голову не приходило осматривать бочки. Предполагаю, что они были полупустые, если тебя это утешит.

— Очень утешит. Я прямо сияю от того, как меня это утешает.

— Я предполагаю, что вас сначала отмыли, потом доставили в пещеру. А твои вещи выбросили, так как вонь не могла отстираться.

— Это объясняет, почему я был голый. Но Омуртаг ведь был в одежде.

— Значит, ему повезло больше и в его бочке не было отходов.

— Везунчик, — сарказм в моем голосе вызвал очередную ухмылку у Эдика.

— После того, как мы выяснили, кто предположительно мог вас похитить, Эса и Радомысл организовали поиски. Золотаря видели стражники на выходе из города. Он направлялся в предгорья. Там он обычно выливал все отходы в ущелье. Оттуда и начались ваши поиски. Там же и был найден сам золотарь с перерезанным горлом.

— Замели следы, — задумчиво обронил я.

— Да, но не до конца. Наши следопыты смогли отследить дальнейший путь повозки. Круг поисков сузился. А дальше тебя с ханом обнаружили через пару дней неподалеку отсюда. Один из наших поисковых отрядов нашел вас и привез сюда, в охотничью хижину.

— Подожди, а что с армиями? Удалось договориться и обойтись без кровопролития?

— Да, но это пусть тебе дядя рассказывает. Там, вроде тоже Эса начудила.

— Ох уж эта бестия, — я вздохнул.

— С ханом все в порядке внешне, но мне не нравится его дыхание. Его легкие вызывают подозрения.

— Пневмония?

— Не знаю, но будем лечить и надеюсь, что справимся с задачей. Забава и мертвого может выходить.

В этот момент вошла Эса и подозрительно уставилась на Метика.

— Не смотри так на меня, я же обещал молчать, — Эд сделал жест, будто закрывает себе рот «молнией».

Вряд ли воительница поняла его движения, но посылом удовлетворилась.

— Твой дядя приехал, — важно произнесла Эстрид, бросив взгляд в мою сторону, — раз ты выздоровел, я направлюсь в Плиску. Там у меня много дел до твоего прихода, — Эдик в этот момент отвернулся, явно скрывая усмешку.

— Ступай, Эса. Спасибо, — промямлил я.

Это похоже на бегство. Еще и отпрашивается у меня, чего раньше не делала никогда. Да что же там произошло в болгарской столице?

Воительница пару мгновения потопталась на месте. Мне казалось, она боролась между желанием обнять меня и желанием придушить одним из своих метательных ножей. Так и не определившись с итоговым решением, Эса резко развернулась и вышла из хижины, чуть не столкнувшись лбом с Радомыслом.

Дядя, как же я соскучился по твоей физиономии. Такое ощущение, будто в пещере я провел месяцы — так тяжко я перенес эти пытки.

— Ларс, баляба, прибить бы тебя, — прорычал Радомысл, угрожающе шагая к моему ложу.

Я был удивлен рассерженным родственником. Что это с ним? Я еле выжил под пытками, а он на меня наезжает.

— Дядя, — я поднял руки, капитулируя, — не знаю, что я натворил, по твоему мнению, но я больше не буду.

— Да ты… — Радомысл затряс своим деревянным протезом, — как же… — дядя махнул на меня и разочарованно потряс головой.

Он подошел ко мне и присел на краешке кровати.

— Может, объяснишь, что случилось? — рискнул я нарушить тишину.

— Я, наверное, пойду, — Метик юркнул в дверной проем, не дожидаясь ответа.

Мы с дядей остались вдвоем. Омуртаг тихонько сопел у противоположной стены лачуги.

— Как ты? — Радомысл положил свою руку мне на грудь.

— Да оклемался уже, — пробурчал я, — вовремя нас нашли.

— Мы не смогли найти тех, кто вас похитил.

— Сейчас это уже не имеет значения.

— Расскажешь кто это был? Нужно найти и отомстить.

— Я знаю кто нас похитил, дядя. Но не стоит тратить силы на их поиски. Пусть Омуртаг с ними разбирается.

Дядя перевел взгляд на посапывающего хана. Тот спал крепким сном. Мне же не хотелось делится всем тем, что произошло в пещере. Правду о похитителях должен знать только Эдик. А придумывать полуправду для дяди мне не хочется. И судя по тому, как на меня смотрел дядя, он понял мое состояние. Радомысл кивнул своим мыслям и улыбнулся.

— Пусть разбирается. У нас и без того проблем хватает, — заявил дядюшка, — уверен, что в этом не замешан император византийцев?

— Очень маловероятно. А с чего бы ты о них подумал?

— Да так, есть подозрение на них, — дядя вздохнул и задумался.

— Не утруждайся в подозрениях, я знаю кто все это организовал. Если император и приложил к этому руку, то он имеет очень опосредованное отношение к похищению. Лучше расскажи что произошло после нашего исчезновения.

— Эстрид не рассказала тебе? — с хитринкой спросил Радомысл, — Поскромничала, видать.

— Да не тяни уже. Я от Метика наслушался намеков о ее похождениях.

— Это да, похождения у нее те еще были, — рассмеялся родственник.

— Дядя! — угрожающе прошипел я.

— Ладно, ладно! Экий прыткий царь у нас, — дядя уселся поудобнее и начал вещать о событиях, которые приключились после нашей с ханом пропажи.

Во время нападения в галерее, дядю, Агу и Эсу сумели заблокировать и отсечь от меня и Омуртага. Ага умудрился раскидать нападавших, но было уже поздно. Хорошо, что в галерее был и советник Боян, подтвердивший факт нападения на меня и хана перед двором Омуртага. Но это недолго охраняло спокойствие моих ближников. Дворец гудел от произошедшего.

Кто-то распространил слухи о том, что хана и меня убили. Столица ханства напоминала разворошенный улей. Советник хана, Боян, являющийся вторым лицом после Омуртага, начал подвергаться травле. Его обвиняли в том, что он организовал покушение, да еще и пригласил северных соседей, чтобы они помогли ему стать ханом. В итоге, Боян за два дня, которые прошли с момента нашего исчезновения, лишился поддержки болгарской армии. Младший сын Омуртага по имени Маламир, стал ханом, а регентом при нем стал некий Исбул, один из советников Омуртага. Этот Исбул был тем еще интриганом. Он сумел заточить в тюрьму Бояна, получил поддержку армии, во главе которой был его родственник. Регент хотел потребовать от Гардарики некой контрибуции за «смерть» Омуртага. Наличие нашей армии у стен Плиски его не сильно напугало. Видимо, он разумно предположил, что без особой надобности мы не будем объявлять войну болгарам.

Пока Радомысл утрясал дипломатическим путем разногласия между ханством и царством, Метик и Ходот вели расследование по моей пропаже.

И тут на сцене появилась Эса. Она смогла «убедить» регента Исбула принять ровно противоположное мнение о роли царства Гардарики. Говорят, крики регента разносились по всей столице громогласным эхом. Наутро Исбул пригласил во дворец Радомысла и Ходота, потребовал прощения за резкий тон в переговорах и дал вассальную клятву царю Гардарики от имени хана Маламира.

— Что? — я привстал после таких известий.

— Да, — дядя рассмеялся, — а после этого сам Маламир, семилетний мальчик, поклялся в верности царю Гардарики и его наследнику. А твоя Эстрид, как невинная овечка стояла там, словно ветошь.

— И что, никто не воспротивился при дворе? — мое удивление было сложно описать.

— Как это — не воспротивился? Еще как воспротивился. В столице начались погромы. Дело дошло до того, что армия отказывалась признавать присягу. Но тут снова Эстрид все решила. Родственник Исбула, которого не смогли убедить доводы регента о необходимости принятого им решения, вдруг резко скончался. Армия стала обезглавленной. А большинство командиров, которые могли поднять знамя восстания вдруг стали болеть, пропадать. Участились несчастные случаи. В городе же, богатые деятели, не разделяющие решение регента, по несчастливой случайности стали немощными. То у одного хворь, то у другого шея сломалось при падении с лошади, то третий вдруг пропал в никуда. Так Исбул стал самым влиятельным лицом в ханстве. Он расставил на нужные места своих людей и теперь мертвой хваткой держит страну в руке. А Эстрид, конечно же совершенно не при чем, — ехидно закончил дядя.

— Эса, чертовка, — я потрясенно уставился в потолок.

— Когда ты нашелся, она была безумно счастлива. А когда выяснилось, что и Омуртаг жив, — Радомысл бросил взгляд на спящего хана, — то ей стало не очень хорошо.

— Что же делать теперь? — я даже предположить не мог, что окажусь в такой ситуации.

— А что делать? Этого, — он кивнул в сторону Омуртага, — лишить головы и всего-то делов, — дядя махнул своей деревянным протезом, словно топором.

Теперь ясно чего так Эса волновалась. Ведь я должен был решить судьбу хана. Да и Метик, мелкий засранец, спрашивал, нужно ли лечить Омуртага. Вот же ближники — помощники.

— Мне кажется, что Гардарики не смогут переварить такую большую территорию, как это ханство. Мы и так откусили огромный кусок земли. Нам принадлежит земля от Варяжского моря до Скифского. Справа у нас — каганат, снизу Византия. Крым, кстати тоже между ними поделен. Куда нам еще и болгарские земли?

— Пусть будут. Земли много не бывает, — Радомысл вздохнул, — тебе не об этом нужно сейчас думать, а о том, что у нас в стане объявился предатель.

— Не понял, — я хмуро уставился на дядю.

— Через два-три дня к Плиске подойдет войско Михаила, византийского императора.

— Да чтоб тебя, дядя, — я взвился, — чего раньше не сказал? Сколько у него войск, какое оснащение?

— Это мне не ведомо, то у Ходота спроси.

— Так, византийцы, значит, нарушили перемирие с болгарами и решили половить рыбку в мутной воде, — я задумался.

— Не верно мыслишь, — заворчал дядя и отвесил мне ощутимый щелбан, — чему я учил тебя все это время, Ларс? Я ж говорю, предатель в нашем стане объявился!

— Да с чего ты взял? — потирая лоб, спросил я.

— Да с того, что кто-то сообщил Михаилу о том, что мы идем на Царьград.

— А мы и не скрывали, что наш поход нацелен на византийскую столицу. Любой мог услышать и донести об этом.

— Молодец, правильно. Начал соображать. Вот только армия императора двинулась в поход аккурат в день твоего исчезновения. Если он не при чем в твоем похищении… — Радомысл сделал паузу.

— Не при чем, но мог знать об этом, — пришлось выдать часть информации.

— В любом случае, кто-то подробно посвятил византийцев в наши планы. Уж слишком удобно они появляются здесь.

— Сколько у него армии? — устало спросил я.

— Наши лазутчики доложили о пятидесяти-шестидесяти тысяч воинов. Наш флот нужно охранять от возможного нападения с моря, поэтому Ходот пустил вдоль берегов конные разъезды вплоть до самой византийской границы, где их и заметили. По расчетам наших воинов, они вышли из Царьграда в день нападения на тебя и хана.

— И кого ты успел в предатели записать?

— В том-то и дело, Ларс, — старик вздохнул, — не знаю я.

Да уж, ситуевина. С одной стороны — моя почти сорокатысячная армия, с другой — пятьдесят-шестьдесят тысяч византийцев. Если учесть, что болгары гипотетически стали моими подданными, а, следовательно, их армия может смело присоединиться к моей, то расклад в мою пользу. И тогда Омуртаг мне не нужен с политической точки зрения. В то же время, болгары для меня словно пороховая бочка, с ними будет очень тяжело вести свою, независимую, политику из-за их немалой армии.

Помнится, у хана были какие-то разногласия с вассалами на западе. Может, взять в свою армию болгарские войска и посмотреть на них в бою с византийцами? Если они покажут себя с хорошей стороны, то вместе пойдем на Царьград, а после захвата столицы отправимся по бунтовщикам болгар огнем и мечем. Но здесь возникает резонный вопрос: не предадут ли меня болгары в битве с императором Михаилом? Ведь они довольно продолжительное время были в нейтральных отношениях. Воспримут византийцев, как освободителей от сюзеренитета Гардарики. Сложная ситуация.

— Нужно будет встретить византийцев достойно, я чуть привстал на кровати, — подготовить ловушки, волчьи ямы. Может даже проделать «хазарскую» дорогу в Плисках.

— Ходот уже занимается этим, — баюкая протез, заверил Радомысл.

— Вот и замечательно. Не тревожься, дядя, ведь это хорошо, что император сам вышел из столицы. Не пришлось его «выкуривать» из Царьграда.

— Мне кажется, что тут что-то не чисто, Ларс.

— Что именно?

— Не дает покоя мысль о предателе. Ведь если Михаил с таким войском направился сюда, то он рассчитывает нас победить. Не стоит недооценивать противника. Ты рассуждаешь так, словно мы уже победили. Успешная военная компания тебя расслабила.

— Я что-то упускаю? — я нахмурился.

— Мы, Ларс, — дядя улыбнулся, — мы что-то упускаем. Есть что-то, чего мы не знаем. Может быть, болгарское войско должно переметнуться к византийцам, а может быть, в нашем лагере есть предатель, который передал все наши секреты и у Михаила есть меры от них.

— Например, греческий огонь?

— Да хотя бы и он. Что-то мы упускаем, племяша.

— Допустим, — я задумался, — у нас есть предатель, который все докладывает византийцам. Кто это может быть?

— Да кто угодно. Начиная от обычного наемного варяга-ободрита, заканчивая твоим Аршаком.

— Аршак не настолько глуп, да и все знают о его нежелании воевать с византийцами, поэтому здесь ты погорячился.

— Да понимаю я, — Радомысл вздохнул.

— Ладно, дядюшка. Утро вечера мудренее. Завтра направимся в Плиску. Омуртага будем прятать, пока он не придет в себя.

Дядя кивнул и вышел из хижины. Уснул я довольно быстро.

Загрузка...