6

"Я не вижу никаких линий электропередачи", — сказал Арло.

"Ты хочешь сказать, я не смогу зарядить свой Айпод?" — спросила Грейс.

"Они могли проложить подземные линии", — предложил Дуг. "Или генераторы. Это двадцать первый век. Никто не живет без электричества". Он поправил рюкзак. "Пошлите, это долгая прогулка. Нам надо спуститься до наступления темноты".

Они принялись спускаться по склону, где ветер жалил как ледяная крапива, а сугробы делали каждый шаг каторжной работой. Дуг прокладывал путь, оставляя следы на девственном снегу, а Грейс, Элейн и Арло наступали в них по очереди. Маура замыкала шествие. Хотя они шли под гору, глубокий снег делал этот поход изнурительным. Никто не произносил ни слова, они тратили все усилия только на то, чтобы упорно идти вперед.

Ничего из этого дня не оказалось тем, чего ожидала от него Маура. Если бы только мы проигнорировали GPS и поехали по карте, подумала она. Мы были бы в том домике прямо сейчас, попивая вино перед огнем. Если бы я отказалась от предложения Дуга сразу, я бы не застряла здесь со всеми этими людьми. Я бы вернулась в свой отель, теплый и безопасный. Безопасность была опцией, которую она всегда выбирала. Безопасные инвестиции, безопасные автомобили, безопасные путешествия. Она рисковала только в выборе мужчин, и каждый выбор оказывался неудачным. Дэниел, а теперь Дуглас. Пометка для себя: в будущем избегать мужчин, имена которых начинаются с "Д". Кроме этого, в двоих мужчинах не было сходства. Это все было из-за очарования Дуга, тот факт, что он был диким и немного безрассудным. Он заставил ее захотеть тоже стать безрассудной.

И вот результат, думала она, спотыкаясь на спуске вниз по склону горы. Я последовала за импульсивным мужчиной, и он привел меня к этому беспорядку. Хуже всего, что он отказался признать, как серьезно было их положение, положение, что все ухудшалось. В солнечном мире Дуга все всегда заканчивалось хорошо.

Свет начинал исчезать. Они уже прошли, по крайней мере, милю, и ее ноги казались тяжелыми, как свинец. Если она упадет прямо здесь от усталости, другие даже не услышат этого. Как только стемнеет, никто не сможет ее найти. К утру ее заметет снегом. Как легко было исчезнуть здесь. Заблудиться в метель, пропасть под сугробом, и мир бы не узнал, что с тобой произошло. Она не расскажет в Бостоне ни одному человеку об этой ночной прогулке. На этот раз она попытается стать спонтанной, запрыгнет в самолет и будет наслаждаться поездкой, как призывал ее Дуг. И это был ее шанс показать Дэниелу, что она не в своем уме и дать ей отставку. Убедить саму себя, что она все еще независимая женщина.

Сумочка соскользнула с ее плеча, отправив ее сотовый телефон прямо в снег. Она схватила его, смахнула ледяные хлопья и проверила связь. Не было ни одного деления. Здесь это бесполезный кусок мусора, подумала она и выключила мобильник, чтобы поберечь аккумулятор. Ей было интересно, звонил ли Дэниел. Станет ли он волноваться, когда она не ответит ни на одно голосовое сообщение? Или подумает, что она специально игнорирует его? Будет ли он просто молча ждать ее?

Если ты будешь ждать слишком долго, я могу умереть.

Внезапная злость на Дэниела, Дугласа, на весь этот несчастливый испорченный день навалилась на нее, она атаковала последний сугроб и грохнулась в снег. Маура выбралась из сугроба и последовала за остальными до дороги, где они все остановились, задержав дыхание, и выдыхая морозные облака. Снежинки падали вниз, как белая моль и приземлялись с мягким звуком "тик-тик".

В кромешной темноте стояли два ряда одинаковых домов, темные и тихие. Все здания имели одинаковые покатые крыши, одинаковые гаражи, крылечки, даже качели во дворе были одинаковыми. Вплоть до количества окон эти дома были устрашающими клонами друг друга.

"Эй!" — закричал Дуг. "Здесь есть кто-нибудь?"

Его голос отдался эхом от гор и исчез в тишине.

Арло проорал: "Мы пришли с миром! И мы платим кредитными картами!"

"Это не смешно", — буркнула Элейн. "Мы можем замерзнуть до смерти".

"Никто не собирается замерзать до смерти", — сказал Дуг. Он поднялся вверх по лестнице на крытое крыльцо ближайшего дома и стал колотить в дверь. Он подождал несколько секунд и тотчас снова постучал. Единственным звуком, ответившим ему, был скрип качелей, чье заледеневшее сиденье качнул порыв ветра.

"Просто взломай ее", — сказала Элейн. "Это чрезвычайная ситуация".

Дуг повернул ручку, и дверь распахнулась. Он оглянулся на остальных. "Ну, надеюсь, никто не ждет нас там с ружьем в руках".

Внутри дома было ничуть не теплее. Они стояли, дрожа, во мраке, выдыхая пар, как пять огнедышащих драконов. Последний серый свет угасал в окне.

"У кого-нибудь есть фонарик?" — спросил Дуг.

"Я думаю, у меня", — ответила Маура, нашаривая в сумочке маленький Маглайт, который она всегда носила с собой для работы. "Черт возьми", — пробормотала она. "Я только что вспомнила, что оставила его дома. Я не думала, что он понадобится мне на конференции".

"Здесь где-нибудь есть выключатель?"

"На этой стене нет", — проговорила Элейн.

"Я не нашел нигде ни одной розетки", — сказал Арло. "Тут нигде ничего не подключено". Он помолчал. "Знаете что? Я не думаю, что в этом месте есть электричество".

С минуту они молчали, слишком деморализованные, чтобы произнести хоть слово. Они не услышали ни тиканья часов, ни гудения холодильника. Просто вакуум мертвого пространства.

Внезапный лязг металла заставил Мауру подпрыгнуть.

"Извините", — сказал Арло, стоя возле очага. "Я задел один из инструментов для камина". Он сделал паузу. "Эй, здесь есть спички".

Они услышали, как чиркнула спичка. В мерцающем свете пламени стали видны дрова, сложенные на каменном очаге. Затем спичка погасла.

"Двайте разведем огонь", — прознес Дуг.

Маура вспомнила о газете, которую она купила на заправке и вытащила ее из сумочки. "Тебе нужна какая-нибудь бумага для растопки?"

"Нет, тут есть целая куча".

В темноте они слышали, как Дуг копается в растопке, комкая газеты. Он зажег вторую спичку и бумага загорелась.

"Да будет свет", — провозгласил Арло.

И свет был. И тепло тоже, благословенные волны которого освещали комнату. Дуг подкинул два полена в огонь, и все они подсели поближе, наслаждаясь теплом и ярким светом.

Теперь они могли видеть большую часть комнаты. Мебель была деревянная, невзрачная и сделана по-простому. Большой плетеный ковер покрывал деревянный пол возле камина. Стены были голые, за исключением плаката в раме, изображающего человека с угольно-черными глазами и густой гривой темных волос, чей взгляд благоговейно взирал на небеса.

"Здесь есть керосиновая лампа", — сказал Дуг. Он зажег фитиль и улыбнулся, когда в комнате посветлело. "У нас есть свет и хорошая куча дров. Если мы будем поддерживать огонь, он начнет нагревать помещение".

Маура вдруг нахмурилась, глядя на очаг, в котором все еще лежал старый пепел. Пламя горело чисто, язычки вспыхивали неровными зубцами. "Мы не открыли дымоход", — произнесла она.

"Мне кажется, все горит нормально", — сказал Дуг. "Нет никакого дыма".

"В этом-то и дело". Маура пригнулась и посмотрела в трубу. "Дымоход уже был открыт. Это странно".

"Почему?"

"Когда вы закрываете ваш дом на зиму, нормально ли будет, если вы не вычистите старую золу и не закроете дымоход?" Она помолчала. "Не запрете дверь?"

Они молчали с минуту, пока огонь горел, пожирая дерево, которое шипело и потрескивало. Маура видела, как другие нервно озираются на тени и знала, что за мысль должна была придти в их головы. Уехали ли жильцы?

Дуг поднялся на ноги и взял лампу. "Я проверю весь дом".

"Я иду с тобой, папа", — сказала Грейс.

"Я тоже", — присоединилась Элейн.

Теперь они все были на ногах. Никто не хотел оставаться у очага.

Дуг повел их в коридор, и масляная лампа освещала движущиеся тени на стенах. Они вошли в кухню с сосновыми полами и шкафами, и дровяной кухонной плитой. Над раковиной с мыльным камнем был ручной насос для получения колодезной воды. Но тем, на что обратили внимание все, был обеденный стол.

На этом столе было четыре тарелки, четыре вилки и четыре стакана замерзшего молока. Еда примерзла к тарелкам — что-то темное и бугорчатое рядом с затвердевшим холмиком картофельного пюре, все это было покрыто тонким слоем инея.

Арло ткнул вилкой в один из темных бугорков. "Похоже на фрикадельки. Итак, такие же тарелки были в сказке о трех медведях, как вы думаете?"

Никто не засмеялся.

"Они просто оставили свой ужин здесь", — сказала Элейн. "Они налили молоко, поставили еду на стол. И тогда…" Ее голос затих, и она посмотрела на Дуга.

Во мраке керосиновая лампа вдруг вспыхнула и погасла от порыва воздуха, подувшего на кухне. Дуг подошел к окну, которое было оставлено открытым и закрыл его. "Это тоже странно", — произнес он, нахмуренно поглядев на слой снега, скопившегося в раковине. "Кто оставляет свои окна открытыми, когда на улице такой мороз?"

"Эй, смотрите. Тут продукты!" — Арло открыл буфетный шкаф, обнаруживая полки, заполненные припасами. "Здесь мука. Сушеные бобы. И достаточно консервированной кукурузы, персиков и солений, чтобы прокормить нас до Судного Дня".

"Искать ужин поручайте Арло", — проговорила Элейн.

"Зовите меня просто главным охотником-собирателем. По крайней мере, мы не будем голодать".

"Как будто бы ты позволил этому случиться".

"И если мы зажжем дровяную печь, — сказала Маура, — это место согреется гораздо быстрее".

Дуг посмотрел в сторону второго этажа. "Предполагаю, что они не закрыли и другие окна. Мы должны проверить остальную часть дома".

Опять никто не захотел оставаться. Дуг просунул голову в пустой гараж, затем шагнул к подножию лестницы. Он поднял лампу, но свет открыл взгляду только неясные ступени, уходящие в темноту. Они поднимались вверх, Маура шла позади, где было совсем темно. В фильмах ужасов тот, кто шел в арьергарде всегда был первым из всех персонажей, кто получал стрелу в спину или первый удар топором. Она взглянула через плечо, но все, что увидела — это просто тени.

Первой комнатой, в которой остановился Дуг, была спальня. Они все столпились в дверях и обнаружили большую кровать, аккуратно заправленную. В ногах стоял сосновый сундук, на котором лежали синие джинсы. Они были мужские, тридцать шестого размера, с поношенным кожаным ремнем. Пол был присыпан снегом, залетевшим из еще одного открытого окна. Дуг закрыл его.

Маура подошла к туалетному столику и взяла фотографию в простой деревянной оправе. Четыре лица смотрели на нее: мужчина и женщина, по бокам две маленькие девочки лет девяти-десяти, их светлые волосы аккуратно заплетены в косички. У мужчины были зачесанные назад волосы и непоколебимый взгляд, казалось, говоривший, что не стоит кому-либо осмеливаться бросать ему вызов. Женщина была невзрачная и бледная, светлые волосы заплетены, черты такие бесцветные, что, казалось, будто она ко всему потеряла интерес. Маура представила эту женщину, работающей на кухне, пряди белых светлых волос выбились из косы и обрамляют ее лицо. Воображала ее, расставляющей тарелки и накладывающей еду. Холмики картофельного пюре, порции мяса и соуса.

И что случилось? Что заставило семью бросить свою еду и оставить ее покрываться льдом?

Элейн схватила Дуга за руку. "Вы слышали это?" — прошептала она.

Они замерли в гробовой тишине. Только тогда Маура услышала скрип, как будто кто-то ходил по полу.

Медленно Дуг переместился в коридор и подошел ко второму дверному проходу. Высоко держа лампу, он вошел в еще одну комнату, обнаружив другую спальню.

Внезапно Элейн рассмеялась. "Господи, мы — идиоты!" Она указала на шкаф, в котором дверцы скрипели, двигаясь туда-обратно от порывов ветра, дующего в открытое окно. "Пустой дом, вот и все! И нам удалось напугать самих себя до чертиков".

"Говори за себя", — сказал Арло.

"Ой, ладно. Ты не волновался".

Маура закрыла окно и посмотрела в ночь. Она не увидела ни света, ни признака того, что кто-либо еще кроме них был жив в этом мире. На столе была стопка учебников. Независимая Программа Обучения на Дому. Четвертый класс. Она перевернула учебник правописания и открыла его. Имя ученика было написано на внутренней стороне обложки: Аманда Стреттон. Одна из двух девочек с фотографии, подумала она. Это их комната. Но, глядя на стены вокруг, она видела слишком мало признаков того, что здесь жили десятилетние девочки. Тут не было киноафиш, ни одной фотографии подростковых кумиров. Только две односпальные кровати, аккуратно заправленные, и эти учебники.

"Я думаю, теперь мы можем сказать, что весь этот дом наш", — произнес Дуг. "Мы только что заполучили место, где можно отсидеться, пока кто-нибудь не придет и не найдет нас".

"А что, если никто не придет?" — спросила Элейн.

"Кто-то должен начать искать нас. У нас был зарезервирован этот домик".

"Они просто подумают, что мы остановились в другом месте. И наше отсутствие на работе заметят только после Дня Благодарения. Это еще через девять дней".

Дуг посмотрел на Мауру. "Ты должна была прилететь домой завтра, не так ли?"

"Да, но никто не знает, что я поехала с вами, Дуг. Они не будут знать, где искать".

"Какого черта кому-нибудь искать здесь?" — воскликнул Арло. "Это середина нигде! Наступит весна, прежде чем дороги очистятся, что означает, что могут пройти месяцы, прежде чем они нас найдут". Арло опустился на одну из двух односпальных кроватей, рядом с Элейн и уронил голову на руки. "Иисусе, мы попали".

Дуг посмотрел на своих удрученных товарищей. "Ну, я не паникую. У нас есть еда и дрова, поэтому мы не будем голодать и не замерзнем". Он похлопал Арло по спине. "Давай, чувак. Это приключение. Могло быть намного хуже".

"Насколько хуже?" — спросил Арло.

Никто не ответил. Никому не хотелось.

Загрузка...