— 11 -

С холма открывался вид на реку и стоящую на ее берегу крохотную деревушку — даже двух десятков домов не наберется. Не так уж и много жителей, чтобы ради них стоило рисковать собственной шкурой. Огнедольцы, отданные на расправу друидам во имя победы, в некоторой мере обесценили чужую жизнь для Райза. Во всяком случае, концепция победы ценой умеренных потерь не вызывала в нем острого неприятия. Или же дело было в том, что эти люди принадлежали чужому миру? Нет, это все отговорки. Стоило просто признать: делая что-то изо дня в день, даже самую отвратительную вещь на свете, человек постепенно к этому привыкал.

На сегодня было решено закончить с приключениями и продолжить путь к Галагу завтра. В этой передышке нуждались все: как охотники, остановившиеся в деревне, в которой, несмотря на скромный размер, отыскались комнаты для приезжих, так и Енкарты, занявшие холм неподалеку.

— Тебе нельзя подставляться, — произнес Райз.

Къярт ждал, когда он поднимет эту тему, и с каждой минутой, проведенной в молчании, это ожидание становилось все тягостнее.

— Я не подставляюсь.

— Подставляешься. Сначала — в первой стычке с тварями-разведчиками, теперь вот сейчас. Заканчивай с этим.

— Я уж как-нибудь сам разберусь, — Къярт с упрямой непоколебимостью стоял на своем.

Он злился или, скорее, был раздражен — вокруг него то и дело загорались алые искорки, — но Райз все никак не мог решить, из-за чего. Из-за нравоучений, необходимых, но от этого не менее неприятных им обоим? Или из-за того, что в его представлении Райз пошел на необдуманный риск? Или что-то третье?

Райз вздохнул. Его одолевала взявшаяся из ниоткуда усталость, и он был бы рад найти средство, от которого та растает так же, как спрут.

— Если тебе так сложно не геройствовать, — продолжил он, — попробуй тогда хотя бы доверять мне. Если я что-то делаю, значит взвесил все риски и принял осознанное решение. И если я не прошу тебя лезть вперед меня в огонь, ты этого не делаешь. А если тебе кажется, что все идет не по плану, это значит лишь то, что ты не знаешь всего плана.

Его слова вызвали у Къярта еще большее раздражение, но тот не подал вида.

— Конечно, ты же никогда не ошибаешься, — спокойно произнес он. Настолько спокойно и утвердительно, что заложенный во фразу сарказм прозвучал громче набата.

— Если я ошибусь, то платить за ошибку буду я, а не ты.

— А если ошибусь я?

— Тогда оба.

— И по какому такому принципу?

— Я старше и опытнее, — Райз улыбнулся. — Следовательно и ответственность на мне.

Къярт молчал. Не потому, что ему нечего было сказать, а потому, что не видел смысла спорить — никто из них не собирался уступать.

— Я знал, что смогу справиться с ним, — все же произнес он — не в продолжение спора, но для объяснения своих действий. — Понял, когда коснулся первый раз. Мне кажется, я начинаю чувствовать общий объем эссенции жизни. Раньше я понимал, что она подходит к концу, только когда ослабевал поток. Но в этот раз я отчетливо ощущал ее границы. И они были довольно маленькие. Меньше, чем следовало бы ожидать от подобной громадины, — Къярт в задумчивости нахмурился. — С ней что-то было не так. Словно бы измотана. Ранена. Не знаю, как объяснить. Но это чувствовалось в ее жизненной энергии.

— Ну, мы можем узнать, что с ней было не так, — Райз усмехнулся и похлопал ладонью по бурдюку.

— Ты собрал его останки сюда? — Къярт покосился на него. — Когда только успел?

— Клык твоими стараниями весь в этой гадости измазался. Так что было несложно.

Къярт затих, отвлекшись на бой с самим собой, и в итоге потянулся снимать перчатку с руки.

— Нет, не сейчас. Не сегодня. С тебя хватит пока впечатлений. Тем более в нашей компании прибыло.

Он кивнул в сторону деревни, от которой отделилось три всадника: Хаук, Офрен и Осмельд на купленой в селе лошади.

— Спасибо, Къярт, — тихо произнес Райз, когда охотники преодолели половину пути. Тот посмотрел на него одновременно с недоверием и вопросом. — Правда, спасибо. Но не рискуй так больше. Договорились?

Къярт ничего не ответил. Может, он злился не из-за нравоучений или риска, а потому, что его план ни к кому не привязываться оказался несостоятельным?

— Что случилось? — спросил Райз, когда охотники подъехали и спешились.

Доставшийся Осмельду мерин, наверняка впервые в жизни видящий гривов, попятился и встал на дыбы. Поднявший в его сторону голову Клык презрительно фыркнул и потерял к коню всякий интерес.

— Решили дать Поду и Вильме возможность побыть наедине, — Офрен улыбнулся и неловко потер шею. — Мы им и так постоянно всю романтику портим своими физиономия. Так что раз выдалась возможность…

— Вильма прогнала Хаука, — Осмельд зарубил на корню басню Офрена.

— Вот чего она бесится? — Хаук грузно опустился на траву. — Она же сама говорила: «Там же люди, там же люди»!

— Говорить и делать — разные вещи, знаешь ли, — хмыкнул Офрен.

Хаук забубнил себе под нос ругательства. Выудив из кармана коробочку с самокрутками, он достал одну, закрыл крышку и покосился на Енкарт.

— Будете?

Райз отрицательно качнул головой, Къярт ответил менее внятно, но Хауку хватило, чтобы понять.

— Тоже думаешь, что мне не нужно было давить на Пода? — он закурил и сердито посмотрел на Осмельда.

— Ты знаешь, что я думаю, — буркнул тот.

— И то верно, — Хаук хмыкнул. — Но серьезно, почему только мне от Вильмы достается?

— О, не переживай по этому поводу, Поду тоже сегодня достанется, — рассмеялся Офрен.

— Знаю я, что ему достанется, — Хаук выдохнул горькое облако дыма. — Зараза, вот всегда так: ему все сливки, а мне нагоняй.

— Пойди, предъяви это Вильме, — продолжал хохотать Офрен.

— Не пойду, — Хаук насупился и умолк.

На губах Райза блуждала задумчивая улыбка. А жизнь охотников не была лишена своеобразного очарования: наслаждаться каждым днем, не устраивая забеги на длинные дистанции и не чувствуя на затылке тяжелого дыхания великой цели, для которой ты — крошечный винтик, один из бесчисленного множества.

— Как давно вы знакомы? — спросил Райз, чтобы отвлечься от лезущих в голову мыслей.

На него посмотрели не только охотники, но и Къярт.

— Да с самого детства, — Офрен на мгновение задумался, прежде чем ответить. — Росли в соседних дворах, да так и срослись в кучу. Вчетвером. А Осмельда мы нашли восемь лет назад, — Офрен посмотрел на парня, опустившего голову и спрятавшего глаза за челкой. — В девять лет он остался без родителей, и Вильма с Подом решили взять его к нам.

— Вильма с Подом! — фыркнул Хаук. — Не хочешь: Вильма и я? Прости, пацан, но Под тогда голосовал против. И твой ненаглядный Офрен, между прочем, тоже.

— Я воздержался, — Офрен миролюбиво поднял руки.

— Воздержался ты, как же, — отрезал Хаук. — Был так же против, как и Под.

— Я понимаю, — пробормотал Осмельд, и тут же оказался сгребенным в охапку Хауком.

Даже не думая выпускать парня, Хаук взъерошил кулаком его волосы.

— Вильма у нас добрая душа. А я — дальновидная, — Хаук зло зыркнул на прыснувшего в кулак Офрена и продолжил: — С нашими разъездами им уж точно было не до заведения детишек. Со спиногрызом не потаскаешься по всему Афракскому союзу. А тут — раз, и детеныш есть, и сразу смышленый. Да, Осмельд, ты же смышленый?

Хаук стал пуще прежнего лохматить волосы парня.

— Смышленый, смышленый, только отпусти, — взмолился тот.

— Ага, «отпусти», как же, — передразнил его Хаук. — Какой тут «отпусти», когда за тобой глаз да глаз нужен.

Они еще долго шумели: Осмельд делал вид, что пытается высвободиться, Офрен смеялся, а Хаук донимал их обоих и курил.

Этим вечером о спруте никто не говорил. Будто никому не было до него дела, и тварь не представляла из себя ничего, с чем бы охотники не сталкивались по несколько раз в неделю. Все дело могло быть в страхе, и троица попросту не хотела даже вспоминать о недавней встрече с монстром, но даже Осмельд, не отличающийся особой храбростью, оставался совершенно спокоен.

На следующий день они выехали с рассветом и добрались до кряжа за какие-то пару часов. Теперь оставалось только сутки езды строго на запад, вдоль вздымающихся по левую руку скал, и топей — по правую. Воздух здесь стоял влажный и густой, пропитанный терпким ароматом багульника, от которого гривы начинали фыркать и мотать мордами.

— Вы уже сталкивались с чем-то подобным? — Райз поравнялся с едущим впереди отряда Подом. Его лошадь, привыкшая к виду и запаху гривов, даже не дернулась, только заложила уши и подвела задние ноги под круп.

— К счастью, нет. Слышали не раз, что подобных чудищ — не таких же, как эта тварь, но тоже здоровенных, — не раз видели как в Афракском союзе, так и за его пределами. Правда, затем они бесследно исчезали, — Под задумался. — Может, и этот гад исчез бы спустя какое-то время. Конечно, вряд ли раньше, чем добрался бы до деревни.

Райз уже слышал подобные истории. Фелис рассказывал, что за пять-десять лет до вторжения Орды по всему миру начинали происходить странные события, часто связываемые с не менее странными существами — фантомами-гигантами. Те то появлялись, то исчезали, не причиняя кому-либо вреда, от чего в скором времени становились всего лишь бреднями очередного пьяницы. Таких свидетельств скопилось не так уж и много, но уже факт их полного отсутствия в течение всей истории, кроме предшествующих вторжениям десятилетий, говорил о их непосредственной связи.

Вот и сейчас, в последние годы, даже в Афракском союзе было замечено несколько фантомов, бесцельно слоняющихся среди Эсшенских гор, а на границе со злополучными Агруа и Хепрасом за один день пересох один из крупнейших водопадов. И это при том, что еще намедни Зеснару сложно было назвать мелководной. Союз даже отправил экспедицию вверх по течению, чтобы найти место затора, но исследователи вернулись ни с чем. Списали все на провалы в русле, из-за которых и произошла водопотеря. На том вопрос и закрыли, несмотря на возмущения жителей бассейна Зеснары, которые уже второй год страдали от засухи.

В этот раз обошлось без пересыхания рек, но взявшаяся из ниоткуда тварь размером с холм вряд ли была чем-то, о чем следовало так беззаботно говорить.

— Нападать на него было рискованно. Серьезно, что, если ему хватило бы одного удара, чтобы прикончить вас всех?

— Как видишь, ему не помогло даже много ударов, — уголок рта Пода приподнялся — ровно настолько, чтобы обозначить попытку скрыть недовольство прозвучавшим вопросом.

— Но ты не мог знать, что так будет, если вы не встречались с подобным ранее, — Райз проигнорировал предупреждение в интонациях Пода.

— Ну, пока не попробуешь — не узнаешь, да? — тот широко улыбнулся и пришпорил коня.

Охотники темнили, но это было их дело. Райза по большей мере волновало то, грозили ли тайны сопровождающего их отряда чем-то им самим, а если не грозили, можно ли их было использовать в свою пользу.

Мысль, что узнать это не так уж и сложно — достаточно пристрелить Пода и призвать его душу — повеселила. Только вот его невольный напарник такой подход уж точно не оценит.

Райз поймал на себе взгляд Къярта и, готовый поклясться, что парень догадался о посетившей его идее, миролюбиво улыбнулся.

Их последняя остановка на ночлег на пути к Галагу вышла самой неприятной из всех. С топей, чернеющих неподалеку, то и дело доносились вопли то ли птицы, то ли зверя; кто-то постоянно рычал — кто-то, кроме гривов, недовольных тем, что их оставили без охоты. Но соваться на болота было рискованно даже для них, как и подниматься в горы в поисках каких-нибудь горных козлов. Так что голодные и злые, гривы снова задумались об окружающих их лошадях и, чего уж скрывать, охотниках.

Райз больше не лез к Поду и остальным с вопросами, пусть его и не покидал беспокойный зуд в солнечном сплетении. До Галага оставалось всего ничего, а, значит, и до неприятностей, в которых их должны выручить охотники, с невозмутимым видом ужинающие подстреленными Хауком и Офреном утками. Ни в их лицах, ни в энергии духа не было ни капли настороженности — только пустая болтовня ни о чем и сопровождаемые смехом шутки.

Ночь прошла без происшествий. Райз предполагал, что что-то может случиться еще до рассвета, так что накануне вечером договорился с Къяртом о дежурстве.

Но солнце осыпало позолотой горные склоны, разогнало туман и ночной холод. Единственное, с чем оно не справилось — натянутые до предела нервы. Райз понимал, что явно перебарщивает с опасениями, что охотники здесь, чтобы сыграть отведенную им Фелисом или «высшей силой» роль, и все, казалось бы, идет по плану, но беспокойство все равно не отпускало его. Если что-то произойдет внезапно, энергии духа не хватит, чтобы внятно отреагировать. И, кроме всего прочего, оставался Къярт, чьи действия сложно было предугадать. Или же, наоборот, до боли легко, и Райзу не нравилось то, что можно было ожидать от парня. Играть в команде, когда речь заходила о серьезных вещах, а союзники были действительно союзниками, чья жизнь — не пустой звук, оказалось куда сложнее, чем в одиночку.

Деревья вышли за пределы топей, окружили отряд, потянулись зеленым частоколом на взгорье. Их корни густо оплели землю, так что ехать приходилось шагом, следя, чтобы лошади не поломали ноги.

— Стойте, — одно слово Осмельда — и охотники тут же встали, как вкопанные. Парень держал в руке медальон, что носил на шее и постоянно поглядывал на него, начиная с самого первого дня пути. — Впереди умертвия.

А вот, похоже, и то, чего так ждал Райз.

— Уверен? — Офрен подъехал к парню и посмотрел на медальон. — И правда. Две штуки.

Под перевел взгляд на Райза.

— Вы уверены, что вам нужно к Галагу?

— Значит, броситься на гигантскую тварь неизвестного происхождения — допустимо, а с некромантами связываться не хотите? — с усмешкой спросил Райз.

— С некромантами никто связываться не хочет, — заметила Вильма. — И ту тварь можно было убить. Умертвия же придется разобрать на маленькие кусочки, чтобы от них избавиться. И не факт, что мы разберем их раньше, чем они нас. Умертвие может оказаться кем угодно.

— Осмельд, ты можешь сказать точное расстояние и направление? — Райз пропустил слова Вильмы мимо ушей.

Парень в замешательстве посмотрел на Пода. Тот кивнул.

— Оба примерно в четырехстах метрах на запад. Прямо у нас на пути.

— Вообще-то, они не просто на пути, — Офрен почесал затылок и натянуто улыбнулся. — Они, похоже, охраняют водопад. По моим прикидкам мы почти на месте.

— Отлично, — Райз улыбнулся. — Значит, три тысячи фраксов почти у вас в кармане.

— Если вопрос в деньгах, то лучше оставьте их себе, — беззлобно, но твердо произнес Под.

— Чего?! — вскинулся Хаук. — Опять с пустыми руками? Да прикончим их, и дело с концом! — он покосился на Енкарт. — Не вас. Умертвий прикончим.

— Мы не связываемся с некромантами, Хаук. Забыл? — Вильма одарила его хмурым взглядом. — Простите, парни, но мы не можем ехать дальше.

— Мы сопроводим вас до Аклена, — добавил Под. — Вы сможете обратиться в местное отделение паладинов. Они будут только рады наведаться к Галагу. И, разумеется, мы не возьмем оплату.

— Да вы оба спятили! — в сердцах воскликнул Хаук. Его конь взволнованно переступил ногами.

— Мы сами разберемся с умертвиями, — Райз прервал спор. — Если вы можете их обнаружить, мы можем их устранить.

— Каким образом? — спросил Под.

— Действенным, — хмыкнул тот и похлопал по притороченному к седельной сумке чехлу с винтовкой.

Когда оружие было заряжено разрушающими печати пулями, отряд выдвинулся в сторону Галага. Теперь Осмельд ехал рядом с Райзом и не отрывал взгляд от медальона. До этого момента тот считал его обычными часами на цепочке, а на деле это оказался круглый кулон, заполненный водой, в которой плавало два крошечных пузырька воздуха. Учитывая, что каких-либо других меток, к чему можно было привязаться, не имелось — именно эти пузырьки и обозначали умертвий.

— Твой компас может определить и некроманта? — поинтересовался Райз.

— В том-то и проблема, что нет, — ответил за парня Под, едущий от того по другую руку.

— Но без умертвий некромант не представляет угрозы, — подал голос Къярт.

— Я бы не был в этом так уверен.

— Двести метров, — сообщил Осмельд.

— Еще не поздно повернуть назад, — отозвалась Вильма. Ее, как и всех остальных охотников — даже Хаука — окружала бледно-желтая дымка сомнений.

— Это всего лишь умертвия, — произнес Райз. — Человек или зверь — неважно. Все, что они могут сделать — это напасть или сбежать. В первом случае мы пристрелим их прежде, чем они приблизятся, во втором — если они и правда охраняют Галаг, рано или поздно мы догоним их и сделаем так, как в первом случае.

Никто из охотников не ответил. Их опасения по поводу стычки с умертвиями породили еще больше вопросов. Их не возникло бы, не кинься они без особых раздумий в драку со спрутом; и не будь у них превращающих все в камень гранат.

Райз мимолетом посмотрел на Осмельда. Хаук говорил, что парень осиротел в девять лет. Что, если его родителей убил некромант? Убил и превратил в умертвия, которые теперь рыщут по Афракскому Союзу, и охотники избегают всего, что связано с некромантами, чтобы не травмировать мальчишку?

— Сто метров, — тихо произнес Осмельд и придержал коня.

Сто метров. Примерно такой же была и видимость.

— Умертвия неподвижны?

— Они патрулируют территорию вокруг Галага.

— Хорошо. Дай знать, если их поведение изменится.

Отряд проехал еще два десятка метров, прежде чем Райз подал сигнал остановиться.

Они заметили умертвия спустя пару минут. Сначала Райз обратил внимание на шевеление куста, но ни один, даже самый подвижный куст, не мог переходить с места на место. Скелеты — а это были именно они — обвязанные ветками и травой, медленно брели среди деревьев.

— Уберем двоих сразу, — Райз понизил голос. — Я возьму на себя левого, ты — правого. Скажи, как будешь готов.

Къярт кивнул и вскинул винтовку.

Единственными, кто мог все испортить, были гривы. Сейчас, когда Райз и Къярт следовали прицелом за целями, ничто не мешало тем сорваться с места. Впрочем, реши те броситься на умертвий, и наверняка их поймали бы. Осталось бы только пристрелить их вблизи, но Райз хотел сделать все аккуратно.

Но ни Клык, ни Коготь даже не думали шевелиться — словно бы поняли, что их всадники ведут свою охоту, и уважительно не мешали.

— Готов, — коротко сказал Къярт.

— Стреляй по команде, — Райз выдержал паузу. — Сейчас.

Грохот выстрелов слился в один. Къярт попал точно в череп, Райз — в грудную клетку — рискованно, но все равно сработало.

— Их нет, — констатировал Осмельд.

— Отлично. Сообщи, если появятся новые.

Парень кивнул.

До Галага оставалось рукой подать. Когда отряд поравнялся с кучками костей и веток, оставшихся от умертвий, среди деревьев блеснула белесая линза озера.

В этом месте топи подходили почти под самые скалы. Десятки ручьев, что брали начало в пенящемся озере, скрывались среди корней, питали болотистые почвы.

У водопада было не меньше пятнадцати метров высоты. Вода срывалась с уступа и с грохотом падала вниз, десятилетиями обтачивая скалу.

— Неплохой вид, — Офрен присвистнул. — Так зачем вам сюда нужно было, парни?

— Мы кое-что ищем. Осмельд, поблизости по-прежнему ничего?

Получив от парня утвердительный кивок, Райз спрыгнул на землю и бросил повод Клыка Къярту.

— Будьте здесь, — он отстегнул от седла один из мечей и направился к водопаду.

— Райз? — окликнул его Къярт.

— Нужно найти проход, — не оборачиваясь бросил тот.

Останки исполина были единственной уважительной причиной, по которой в таком захолустье мог ошиваться некромант. А значит, владелец умертвий поджидал их впереди.

Райз отыскал дорогу быстро. Углубление в скале под водой — считай, целая тропа — тянулось вдоль скалы от берега и дальше, к падающему с высоты потоку. Незаметное со стороны, но бросающееся в глаза тому, кто знал, что искать.

Обнажив меч, Райз шагнул в воду и вздрогнул всем телом. Ледяная. Он медленно прошел вдоль мокрой от брызг скалы, обогнул выступ, благодаря которому поток падающей воды изгибался, так что можно было попасть за водопад не промокнув насквозь. За выступом рука скользнула в пустоту.

Все, как говорил Фелис: черный зев, ведущий вглубь скалы, сразу за водопадом.

— Есть проход, — сообщил Райз, вернувшись к остальным. — Узкий, но пройти можно. Гривов придется оставить здесь, — он перевел взгляд на охотников. — Речь шла о Галаге, и вот он, но мы бы не отказались, если бы вы еще немного побыли нашим сопровождением. Добавим еще две тысячи сверху, если согласитесь.

— Три за восемь дней и две за то, чтобы пойти с вами в пещеру. Все верно? — переспросил Под. — Звучит, как предложение, от которого разумнее отказаться.

— Немалые деньги, которые удобнее и вовсе не платить. Вы, случаем, не решили нас заманить в логово некроманта? — Офрен натянуто рассмеялся. — Я шучу, конечно, но было бы неплохо все же узнать, зачем вам так туда приспичило.

— Мы месяц изучали архивы паладинов и нашли в них кое-что интересное — то, что упустили все остальные, — Райз снял с седла рукоятку глефы и повесил на перевязь за спиной. Поразмыслив, взял и второй клинок и пристегнул к поясу. — Есть основания полагать, что по ту сторону прохода за Галагом находятся никому неизвестные останки исполина. Хотя, похоже, один некромант о них все же знает. Так что причин туда пойти даже больше, чем прежде.

При упоминании об исполине лица охотников переменились. Под переглянулся с Вильмой, обвел взглядом весь отряд.

— Если вы оба пойдете, по возвращении мы даже хвостов наших лошадей не отыщем, — Под взглядом указал на гривов.

— Они не тронут, — спокойно сказал Къярт и погладил Когтя по шее. — Они будут вести себя смирно, ждать нас и защищать лошадей от других хищников. Оба.

Клык, чей повод Къярт все еще держал, недовольно прижал уши и тихо зарычал.

— Если не хотят неприятностей, — добавил Къярт.

— Эти зверюги тебя не понимают, — фыркнул Хаук.

— Я бы так не говорил, — заметил Офрен. — Интеллект гривов часто недооценивают из-за их кровожадности. Так что они куда разумнее, чем ты думаешь. Может, даже разумнее тебя.

— Не сожрут лошадей, так сбегут, — не унимался Хаук. — Или сожрут, а затем сбегут.

— Гривы с младенчества рядом со своими хозяевами. Никуда они не денутся, так что прекращай ворчать, — Офрен улыбнулся и посмотрел на Пода. — Мы идем, я правильно понял?

Под кивнул.

Загрузка...