Глава 58

В деревню Лиам с Ларсом въехали под сумерки. Как раз вместе с пастухом, вгонявшим в деревню стадо коров.

— Эй, парень, где тут можно горло промочить, да на ночь остановиться?

— Да вон в кабаке можно, — ответил пастух, и вяло повел стволом винтовки, снятой с плеча как видимо именно для того, чтобы поприветствовать незваных гостей. — Выпить можно, а вот о ночевке не знаю. Места у нас безлюдные, приезжие редко бывают, и те или сборщики податей, или родственники сельчан. А из незваных, или солдаты, или бандиты.

— Ну, солдатам понятно, а бандитам здесь что делать?

— От закона убегать, да скот наш угонять.

— Слушай, никак не пойму, он у вас молочный, или мясной?

— Да кто его разберет. Одни на мясо держат, другие ради молока.

— Так это не одного хозяина?

— Нет конечно! — засмеялся пастух. — Из всего села коровы. Пасем по очереди. Моих вон три. Бурая, что без правого рога, слава от нее бычок, и вол черный. Две рыжие коровы отделились от стада и зашли в открытые ворота, где их уже ждала хозяйка с длинным прутом. То же самое сделали и три рогатые скотины пастуха, чуть дальше.

— А свиней держите?

— Нет, жару они плохо переносят, а прокормить вне пастбища тяжело.

— Так они же вроде и рыбу жрут.

— Еще как жрут, но от рыбы мясо на вкус как старая портянка.

— А овцы?

— Приплод плохой дают. Откуда такой интерес к скоту?

— Да шеф наш ранчо хочет. Говорит, устал от города, хочет коров разводить.

— Дурак.

— Еще какой! — подтвердил Лиам. — Но деньги имеет и платит щедро.

— Это сколько?

— Мы с Ларсом фунтов по четыреста в год загребаем.

— Вот это деньжищи! Да мне три года в море провести надо, чтобы такую сумму собрать.

— Рыбак?

— Рыбак. Мы здесь все пастухи и рыбаки.

— А куда рыбу продаете?

— Когда как. Бывает на север ходим, в Ангузу или дальше, Вальминд, а иногда на юг, в Картаэлу.

— И что, пускают?

— Запросто, главное с портовым начальником поделится, а прапор у нас ихний имеется.

— А когда заварушки с Картаэлой начинаются, сильно вам достается?

— Наоборот. В море бывает опасно выходить, но армии жрать хотят. Мы тогда и в форт наш провиант продаем, и осаждающим. Картаэлцы тоже ведь не дураки. Станут лагерем в сосновой роще и рапортуют о взятии форта в осаду. Только денег у них не густо — они нам оружием, патронами платят.

— Небось и винтовка так досталась?

— А что, все дешевле, чем покупать. А вон, кстати, и кабак. Там вечером почти все село собирается.

Лиам с Ларсом остановились у приземистого каменного здания с маленькими окнами, жутко напоминающими стрелковые бойницы. Коновязи не наблюдалось, поэтому Лиам перекинул свои поводья Ларсу и толкнул ветхую входную дверь.

— Эй, хозяин, — позвал Лиам, но на крик никто не появился. Во тьме кабака только комары жужжали. — Хозяин! — позвал Лиам громче.

— Чего орешь-то? Не видишь, скотина с пастбища вернулась — напоить надо.

— Извините, нам бы коней пристроить, да переночевать по-человечески.

— У меня паб, а не постоялый двор.

— Это еще громко сказано.

— Ну, может ты и прав, только вряд ли кто на постой вооруженных людей возьмет, да еще таким оружием.

— Это каким же таким?

— Револьверами парень, я лет двадцать назад этой заразы вдоволь насмотрелся.

— Так это потому у тебя под стойкой такой же лежит? Спросил Лиам, и по тому, как забегали глазки кабатчика, понял, что угадал.

— Обрез у меня под стойкой. С медвежьей дробью!

— Я слышал, у пограничников револьвер почти у каждого есть.

— Ты-то не пограничник.

— Тоже верно, я парень городской, — Лиам сдвинул на затылок котелок и весело улыбнулся.

— Так какого хрена, к нам принесло?

— Ты, дядя лошадей пристрой, пивка налей, а тогда и спрашивай. Неужто не знаешь, что под хмелем человек всю правду говорит.

— Под хмелем многое правдой кажется. Ладно, место у меня в стойле найдется. Спать можете там же на сеновале.

Загрузка...