Глава 15

Просыпаюсь от непривычной тишины. Не слышно скрипа половиц за стеной, не доносятся приглушенные голоса соседей. Сейчас я слышу только ровный, глубокий гул где-то в основании дома, словно спящее сердце особняка. Я лежу на огромной кровати в гостевой комнате Ашгара, и на мгновение меня охватывает полная дезориентация. Требуется время, чтобы понять, где именно я нахожусь. Затем воспоминания вчерашнего дня обрушиваются на меня и сердце ускоряется, заставляя меня скорее подняться с постели.

Спешно умываюсь и выхожу из комнаты, по-прежнему чувствуя себя чужой среди этих высоких потолков и темного полированного дерева. Но из столовой доносится знакомый запах горького, обжигающего аромата крепкого кофе, смешанный с дымком поджаренного хлеба.

Ашгар стоит у массивной плиты, повернувшись ко мне спиной. На нем простые штаны и темная рубашка с закатанными до локтей рукавами, обнажающими мощные предплечья. В его огромной, привыкшей к металлу руке ловко поворачивается сковорода, на которой шипят и подрумяниваются ломтики хлеба. Зрелище настолько домашнее и несовместимое с его обычным образом властного хозяина “Молота”, что я замираю на пороге.

Он оборачивается, почувствовав мое присутствие. Его взгляд быстро оценивающе пробегается по мне.

— Спала? — бросает Ашгар, возвращаясь к сковороде.

— Да, — выдавливаю я, все еще не в силах прийти в себя. — Вы… готовите.

— Дом не обслуживает себя сам, — он сгребает гренки на тарелку и ставит ее на стол рядом с кофейником. — А нанимать прислугу, которая будет шептаться за спиной, не вижу смысла. Садись. Есть нужно. Сегодня понадобятся силы.

Я осторожно подхожу и сажусь. Он наливает мне кофе в простую глиняную кружку, совсем не подходящую к изящному фарфоровому сервизу, пылящемуся в буфете. Этот простой жест, лишенный всякой церемонности, странным образом успокаивает, а я чувствую себя дома. Здесь, на кухне, он самый обычный мужчина, который готовит завтрак.

Мы едим молча. Я чувствую на себе его уверенный взгляд, который словно проверяет готов ли солдат к бою.

— Готовься, — произносит он наконец, отпивая кофе. — Они придут ровно в девять. Будут искать слабость. Малейшую трещину.

— Я выложусь на полную, — легко киваю, надеясь, что мой голос не дрожит.

— Хорошо, — и он отвечает мне коротким кивком. — Тогда пошли. Пора встречать гостей.

В типографии царит неестественная чистота. Станки блестят, полы были вымыты, и даже домовые, обычно занятые бесконечной работой, стоят неподвижно вдоль стен, словно солдаты перед смотром. Их паровые венцы клубятся тревожными, рваными облачками.

Ашгар стоит у своего кабинета, облачённый в строгий камзол, который как-то даже непривычно смотрится на нём после рубашки с просторным жилетом. Я нервно поправляю свой корсаж, сжимая в кармане один из кристаллов такой прохладный и успокаивающе тяжёлый.

Они входят ровно в девять. Трое. Два мужчины в безупречных официальных мундирах с гербом Совета пароходства и женщина в строгом сером платье, с лицом, не выражающим ровным счётом ничего. Её холодные глаза мгновенно оценивают обстановку, задерживаясь на домовых с лёгким, но заметным презрением.

— Инспектор Дейл, — представляется она без всяких приветствий, вручая Ашгару документ с сургучной печатью. — Приступаем к проверке. Протокол ведёт мой помощник.

Первый час они тратят на осмотр цеха. Они выискивают малейшие несоответствия, измеряют расстояние между станками, проверяют толщину труб, ворошат кипы бумаг. Их движения бездушные, но они хотя бы ничего не портят в ходе осмотра. Они не видят сердца “Молота”, они ищут только потенциальные нарушения.

Наконец, инспектор Дейл останавливается перед группой домовых.

— Переходим к главному вопросу. Документы, подтверждающие законность найма и условия содержания данной рабочей силы.

Ашгар молча кивает мне. Я делаю шаг вперёд, чувствуя, как у меня подкашиваются ноги, но голос звучит уверенно.

— Мы подготовили демонстрацию, госпожа инспектор. Она прояснит природу отношений между домовыми и типографией.

Инспектор поднимает бровь, но кивает со снисходительным любопытством.

Мы начинаем. Я подношу кристалл к первому станку, где уже стоит домовой. Камень вспыхивает ровным, ярким светом. Я прошу фею отойти. Свет гаснет, оставляя лишь тусклое мерцание. Затем мы повторяем то же самое с другим станком и другой феей. И с ещё одним. Каждый раз кристалл безмолвно кричит правду, заливая помещение неопровержимым сиянием.

Лицо инспектора Дейл остаётся невозмутимым, но я замечаю, как её пальцы слегка сжимают планшет с бумагами. Её помощники перешёптываются.

— Любопытный фокус, — сухо замечает она, когда мы заканчиваем. — Но магические артефакты можно настроить на что угодно. Это доказывает лишь то, что вы умеете ими пользоваться.

— Это доказывает их связь, — твёрдо возражает Ашгар. Его голос прокатывается по цеху, как удар молота. — Они питают машины, а машины дают им жизнь. Разорвите эту связь и вы убьёте их. Это не наём. Это союз.

— Ваши поэтические метафоры не имеют юридической силы, мистер Торгар, — отрезает Дейл. — Устав Совета пароходства регулирует использование наёмного труда и магических существ. Ваши сотрудники не подходят ни под одну из существующих категорий. Их статус не определён. А значит, их использование является нарушением.

В воздухе повисает напряжённая тишина. Мы так близки к победе, но эти люди отказываются видеть очевидное. Они прячутся за буквой закона, как за каменной стеной.

— Мы предоставили исчерпывающие доказательства, — говорю я, чувствуя, как гнев поднимается во мне яростной волной. — Вы видели это своими глазами!

— Видела, мисс Вивьер, — холодно парирует инспектор. — И все материалы, включая показания этих камней, будут приобщены к делу. Они будут тщательно изучены и проанализированы нашими экспертами.

Она делает паузу, и в этой паузе есть весь ледяной ад бюрократии.

— Окончательное решение по данному вопросу будет вынесено Советом после рассмотрения всего объёма информации. Ожидайте официального уведомления.

— И когда его ждать? — прорычал Ашгар.

Инспектор Дейл собирает свои бумаги с подчёркнутым безразличием в ответ на его тон и только после этого удостаивает мужчину взглядом.

— Результаты проверки и предварительное заключение будут готовы через неделю. До тех пор деятельность типографии приостанавливается. Работа с использованием несертифицированной магической силы запрещена. Хорошего дня.

Загрузка...