Медина, Саудовская Аравия, 632 год н. э.
Все жены Пророка Мухаммеда заботились о нем во время его болезни. Леди Айша всегда была рядом с ним. Она уходила только тогда, когда его дочь, Леди Фатима, приходила навестить его. После непродолжительной болезни Пророк Мухаммад умер около полудня в понедельник, 8 июня 632 года, в городе Медина в возрасте шестидесяти трех лет.[82] Коран был ниспослан ему ангелом Гавриилом задолго до его смерти. Пророк, в свою очередь, продиктовал эти откровения своим секретарям. Один из отрывков (4: 155-159), который был одним из нескольких продиктованных пророком, был:
- Они хвастливо сказали: "Мы убили Иисуса, сына Марии, Посланника Аллаха.” Но они не убили его и не распяли. Но именно так это и должно было им казаться. А те, кто расходятся в этом вопросе, полны сомнений, не имея никакого знания, а только догадки, чтобы следовать за ними. Конечно, они его не убивали!- А мог ли пророк слышать об Иринее Лионском?
Лион, Франция, 185 год н. э.
Интригующий абзац, написанный Иринеем в книге II, Глава 22, его трактата "против ересей", гласит следующее:
По завершении своего тридцатилетия он страдал, будучи на самом деле еще молодым человеком и отнюдь не достигшим преклонного возраста ... с сорокового и пятидесятого года человек начинает склоняться к старости, которой обладал наш Господь, когда он еще исполнял обязанности учителя, как свидетельствует Евангелие и все старцы.[83]
В этом довольно странном абзаце Ириней рассказывал своим читателям, что Иисус был еще жив и учил в возрасте пятидесяти лет, хотя он уже не был тем молодым человеком, каким был во время своего распятия в возрасте примерно тридцати лет. Возможно ли, чтобы Ириней читал индийскую книгу истории под названием "Бхавишья Махапурана", в которой говорилось о встрече, произошедшей в 115 году нашей эры?
Северная Индия, 115 год н. э.
У человека, сидевшего на горе, было умиротворенное и спокойное выражение лица. Мир и любовь, казалось, исходили от него изнутри. Король Шаливахана был восхищен спокойствием этого человека.
Шаливахана был храбрым и эффективным правителем. Он победил атакующие Орды китайцев, парфян, скифов и бактрийцев. Однажды Шаливахана отправился в Гималаи. Там, в стране гуннов, могущественный царь увидел человека, сидящего на горе, которая, казалось, обещала благоприятное будущее. Его кожа была обветренная, и он носил белые одежды. Король спросил святого человека, кто он такой. Тот ответил: "Я назван сыном Божьим, рожденным от Девы, служителем неверующих, неустанным в поисках истины.’
Тогда царь спросил его: "Какова ваша религия?"Святой человек ответил:" О великий царь, я пришел из чужой страны, где больше нет истины и где зло не знает границ. В стране неверующих я явился как Мессия. О Царь, прислушайся к религии, которую я принес неверующим. Через справедливость, истину, медитацию и единство духа человек найдет свой путь к Иссе в центре света. Бог, твердый, как солнце, окончательно соединит в себе дух всех блуждающих существ. Таким образом, О царь, блаженный образ Иссы, дающего счастье, навсегда останется в сердце; именно за это меня называют Исса-Масиах.[84]
У индусов было восемнадцать исторических книг, называемых Пуранами, девятая книга-Бхавишья Махапурана. В отличие от Евангелий, которые не могли быть точно датированы, дата происхождения Бхавишья Махапураны была четко известна. Она была написана поэтом Суттой в 115 году нашей эры. Исторический отрывок о царе Шаливахане и святом человеке был взят из Бхавишья Махапураны. Возможно ли, что Бхавишья Махапурана повлиял на хазрата Мирзу Гулама Ахмада?
Кадиан, Индия, 1835 Год
Хазрат Мирза Гулам Ахмад родился в 1835 году в небольшом индийском городке Кадиан. Он стал известен в исламском мире и перед своей смертью в 1908 году опубликовал книгу под названием Masih Hindustan Mein.[85] позже он основал секту мусульман Ахмаддия. В своей книге он написал::
Заметим, что хотя христиане верят, что Иисус после ареста через предательство Иуды Искариота, распятия и воскресения попал на небеса, однако из Священного Писания явствует, что эта их вера совершенно ошибочна …
Скорее истина заключается в том, что поскольку Иисус был истинным пророком ... он знал, что Бог ... спасет его от проклятой смерти ... он не умрет на кресте и не испустит дух на проклятом дереве; напротив, подобно пророку Ионе, он только пройдет через состояние обморока.
Иисус, выйдя из недр земли, пошел к своим племенам, которые жили в восточных странах, Кашмире, Тибете и т. д.- десять колен израильтян, которые за 721 год до Иисуса были взяты в плен из Самарии Шалманесером, царем ассирийским, и были уведены им. В конечном счете эти племена пришли в Индию и поселились в различных частях этой страны.
Иисус, во всяком случае, должен был совершить это путешествие, ибо Божественная цель, лежащая в основе его пришествия, состояла в том, чтобы он встретился с заблудшими евреями, поселившимися в разных частях Индии; причина заключалась в том, что они на самом деле были заблудшими овцами Израиля.
Конечно, хазрат-Мирза ничего не слышал о Бней-Менаше, который только несколько лет спустя получил известность.
Израиль, 2005 год
Отчет, поданный в бюро мировых новостей Би-би-си в начале апреля, был четким и кратким:
Индейское племя под названием Бней Менаше всегда утверждало, что они являются одним из десяти потерянных колен Израиля. Так вот, один из главных раввинов Израиля признал это индийское племя потерянными потомками древних израильтян.
Лалрин Сайло, руководитель Ассоциации Синглунг-Исраэль, организации, представляющей евреев Индии, сказал: "Мы всегда говорили, что являемся потомками Менаше (сына Иосифа), поэтому очень приятно слышать, что наши претензии были подтверждены.’
Согласно общине, Бней Менаше - одно из десяти потерянных колен Израиля, которые были изгнаны, когда ассирийцы вторглись в Северное царство Израиля в восьмом веке до нашей эры. Устная традиция общины состоит в том, что племя путешествовало через Персию, Афганистан, Тибет, Китай и далее в Индию.[86]
В отчете говорилось о путешествии потерянных племен в восьмом веке до нашей эры, но не упоминалось о путешествии Святого Фомы в Индию в 52 году нашей эры.
Индия, 52 год н. э.
Acta Thomae, или Деяния Иуды Фомы, были написаны на нескольких языках, включая сирийский, греческий, латинский, армянский и эфиопский. Согласно Acta Thomae, после распятия апостолы встретились, чтобы распределить между собой различные страны мира. Ближний Восток и Индия выпали на долю Святого Фомы.
Далее в книге говорилось, что купец по имени Хаббан прибыл в Иерусалим в поисках плотника, который был нужен Индийскому царю Гондофаресу. Иисус, по-видимому, встретил Хаббана, представился Иисусом плотником и продал своего "раба" Фому Хаббану за двадцать сребреников.
Хаббан спросил Фому, действительно ли Иисус был его учителем. Томас совершенно естественно ответил: "Да, он мой господин.- Именно тогда Хаббан сказал Томасу: "он продал тебя мне.’
Иисус взял у Хаббана двадцать сребреников и отдал их Фоме, который затем отплыл на лодке Хаббана. Морской путь в Индию проходил через порт Сандрук-Махоза, и в конце концов они достигли Королевства Гондофар в Индии.
Затем Томас направился на юг, в Кералу. В Кодунгаллуре несколько семей Кералы были обращены им в христианскую веру. Основав несколько церквей, Томас переехал на восточное побережье Индии. В конце концов он принял мученическую смерть за прозелитизм близ Милапора.
Христиане Святого Фомы продолжали процветать в Керале и после его смерти. Так продолжалось до 1498 года.
Каликут, Индия, 1498 Год
Это было 20 мая 1498 года. Флот из трех кораблей, вышедших из Лиссабона около года назад, - "Сан-Габриэль", "Сан-Рафаэль" и "Сан-Мигель" - успешно обогнул мыс Доброй Надежды и прибыл в Каликут на западном побережье Индии.[87]
Васко да Гама прибыл к берегам Индии. В течение следующих 450 лет португальское влияние на их индийские колонии будет жестоким, безжалостным и чрезвычайно выгодным.
170 членов экспедиции прибыли в Индию, предполагая, что им нужно будет проповедовать христианство ‘неверным " туземцам. Они были потрясены, увидев, что по всей стране уже насчитывается около двух миллионов христиан и что у них есть 1500 церквей, находящихся под юрисдикцией одного митрополита Восточно-сирийской Церкви[88].Святой Фома хорошо выполнил свою работу.
Христиане Святого Фомы считались членами высшей касты общества по линии индуистской касты. Их церкви были построены по образцу индуистских храмов. Восточно-Сирийская Церковь Христиан Святого Фомы была индуистской в культуре, Христианской в религии и Сиро-Восточной в богослужении.
Это было не очень приятно для гостей из Португалии. Португалия была Римско-католической страной, и все, что выходило за пределы Римско-Католической Церкви, считалось еретическим. Чтобы поставить индийских христиан под свой контроль, Папа Павел IV провозгласил Гоа Архиепископией в 1557 году.
Это было легче сказать, чем сделать. Невозможно было изменить сотни лет культа, культуры, обычаев и обычаев, которые развивались на местном уровне. Одним из возможных решений было привезти инквизицию в Индию. Инквизиция Гоа будет официально учреждена в 1560 году, и к тому времени, когда она закончится примерно в 1774 году, ей удастся пытать и казнить тысячи людей.
Первыми инквизиторами были Алексо Диас Фалькао и Франсиско, которые предприняли первые формальные действия по запрету индусов исповедовать свою религию. Любое нарушение закона каралось смертной казнью. В 1599 году христиане Фомы были насильственно обращены инквизиторами в римский католицизм. Это также подразумевало серьезные ограничения на их сирийские и арамейские обычаи. Опять же, нарушения карались смертной казнью. Осужденных индусов пытали и предавали смерти.[89]
Инквизиция набирала обороты и продолжала запрещать индийские музыкальные инструменты, дхоти—индийскую набедренную повязку, любимую мужчинами,—и жевание листьев бетеля, традиционную индийскую привычку. Сотни индуистских храмов были либо разрушены, либо насильственно превращены в христианские церкви. Тысячи индуистских текстов были сожжены с целью обеспечить превосходство римско-католических текстов.[90]
Именно среди этой суматохи Альфонсо де Кастро прибыл в Гоа в 1767 году, ближе к концу инквизиции.
Гоа, Индия, 1767 Год
Альфонсо де Кастро прибыл в Гоа якобы для того, чтобы дать новый импульс инквизиции, но он был плохим выбором для этой задачи. Он был скорее ученым, чем религиозным фанатиком, и скорее всего его можно было найти изучающим индуистские основы церквей Гоа, чем сжигающим еретиков на костре.
Это, очевидно, создало проблему. Главный Инквизитор хотел, чтобы Кастро был отправлен обратно в Лиссабон, но это было невозможно сделать из-за превосходного взаимопонимания, которое отец Кастро поддерживал с королем Португалии Жозефом I.
Следующим лучшим решением было дать ему проект, который будет держать его занятым и, что более важно, не мешать ему. Его попросили составить исчерпывающий список древних текстов, найденных в домах, храмах, церквях, мечетях и синагогах индусов, христиан Фомы, мусульман и сефардских евреев. Любой текст, который не соответствовал чувствам Римско-Католической Церкви, в конечном счете должен был быть уничтожен.
Именно тогда, просматривая старые рукописи, обнаруженные в недрах Церкви Бом-Хесус, Кастро нашел документ, который навсегда изменил его жизнь.
В церкви Бом-Хесус находилась гробница испанского миссионера Святого Франциска Ксавьера, который начал свою миссию в Гоа в 1542 году. Однако это не было его главной претензией на славу. История гласит, что эта церковь была построена в 1559 году. На самом деле она существовала задолго до 1559 года. Не как церковь, а как мечеть.[91]
Внутри одного из столбов, который был разрушен взамен на каменную кладку, была выемка. В углублении лежала пачка документов, написанных на урду. Эти документы были найдены индийским рабочим Лакшманом Повале на том месте, где разрушалась мечеть, чтобы освободить место для церкви.
Не подозревая о важности этих документов, Лакшман отнес их в свой дом в городе Дамао, где они продолжали лежать без присмотра в течение многих лет. Он передал сверток своему сыну, Равиндре Повале, который из страха перед Инквизицией закопал его под своим домом. Когда Равиндра умер в 1702 году в зрелом возрасте восьмидесяти четырех лет, его дом был реквизирован португальской администрацией, чтобы облегчить строительство жилья для приезжих миссионеров.
Дома в этом районе были приобретены в 1705 году, но строительство было остановлено из-за отсутствия средств. Строительство возобновилось почти сорок три года спустя, в 1748 году. Именно в то время, когда земля была взрыта для нового фундамента, была обнаружена старая пачка бумаг. Этот сверток был немедленно передан в архив португальского вице-короля, где он оставался до тех пор, пока девятнадцать лет спустя Альфонсо де Кастро не взял его для каталогизации.
В пачке было одиннадцать текстов, из которых десять предназначались для уничтожения. Одиннадцатый будет неофициально занесен в каталог Кастро. Он назывался Тарих-Исса-Масиах.[92]
Опасаясь за свою собственную жизнь, Альфонсо де Кастро решил, что для него будет лучше оставить этот документ в Индии до его отъезда в Лиссабон в 1770 году. Однако он был полон решимости хранить этот документ в таком месте, где он будет сохранен, чтобы его могли обнаружить будущие поколения.
Сначала он отправился в путешествие по Северной Индии, включая Кашмир. Вернувшись через несколько месяцев, он посетил церковь Бом-Жезус и преклонил колени, чтобы помолиться перед прекрасно сохранившимся телом святого Франциска Ксаверия, как раз перед тем, как сесть на корабль, который должен был доставить его обратно в Португалию.
"Agradeça-o Deus para dar me a força para este livro", - думал он про себя, горячо молясь.[93]