Примечание Автора

Эта книга-произведение художественной литературы. Имена, персонажи, места и события являются плодом воображения автора или используются им фиктивно. Религия, история и фактическое повествование были щедро перемежены с вымышленным повествованием, чтобы придать контекст и цвет сюжету.

Любое сходство с реальными событиями, местами, организациями или людьми-живыми или мертвыми—совершенно случайно. Любые публично узнаваемые люди или исторические или мифологические личности используются в качестве персонажей художественной литературы и автор не верит, что события вокруг или диалоги, приписываемые им, действительно происходили.

Там, где это возможно, в конце книги были даны примечания для объяснения, обоснования, приписывания или признания. Однако нет необходимости ссылаться на эти заметки, чтобы насладиться самой историей.

Я обязан своей жене и сыну, которые безропотно терпели мое упорное отсутствие в их жизни, пока я писал эту книгу, жонглируя оставшейся частью моей жизни. Я в долгу перед своей семьей, которая поддерживала меня в моих начинаниях—в том числе и в писательстве. Я благодарен различным авторам и производителям оригинальных или производных произведений. В отдельном разделе благодарностей в задней части списка они подробно перечислены.

Я благодарен моему редактору Прите Майтре и моему издателю Westland Limited & Tranquebar Press, особенно Гаутаму Падманабхану, без которого ни один из моих романов—включая этот—не увидел бы дневного света.

Наконец, мне повезло быть внуком покойного Шри Рама Прасада Гупты и внучатым племянником его брата покойного Шри Рама Гопала Гупты. Их благословения движут пальцами, которые держат мою ручку.

Загрузка...