Глава 34

Диана

Не успел самолет Эльдара взмыть в небо, как ко мне пожаловала свекровь. Прежде чем пропустить ее, охрана спросила у меня разрешения.

— Вас сегодня же уволят! Да кто вы такие, чтобы держать меня у ворот? Получаете зарплату из нашего кармана, а слушаетесь какую-то девчонку? — отчитывала она ребят из охраны, а у тех «покер-фейс» на лицах. Значит, получили карт-бланш от Эльдара. Мне было приятно, что он защищает меня даже от своей семьи. Появление свекрови меня не обрадовало. Я еще не успокоилась после разговора с супругом, а тут новое потрясение. Вряд ли она приехала с хорошими новостями.

— Добрый день, — решила выйти ей навстречу и спасти ребят от «праведного» гнева.

— Здравствуй! — сквозь зубы. — Мне нужно с тобой поговорить, — кивнув в сторону дома, она первой двинулась к нему. Отстукивая каблуками нервный ритм, ни разу не обернулась, чтобы убедиться, что я иду за ней.

— У вас все хорошо? — поинтересовалась у ребят из охраны. Мне хотелось убедиться, что их не уволят, но я не знала, как правильнее об этом спросить.

— Да, не переживайте, — ответил старший из них, его губы едва заметно дернулись в улыбке. Если улыбается, значит, мне не о чем переживать. Есть куда весомее проблема. Она только что скрылась за входной дверью.

Последовав за Маликой в дом, я не сразу нашла свекровь. Не спросив разрешения, она осматривала мое жилище, молча проходилась по нижним комнатам. Мне неприятно было ее поведение, но я не имела права сделать свекрови замечание. Остановившись в гостиной, Малика бросила придирчивый взгляд на стол с учебниками. Да, на нем сохранился легкий беспорядок, потому что я занималась и не ждала гостей.

— Я приехала с тобой поговорить, — она прошла к дивану, присела на самый край. Поправила складки платья, сложила руки на коленях, уставив в меня свой недовольный взгляд.

— Приготовить чай или кофе? — предложила я без особого энтузиазма. Воспитание требовало проявлять гостеприимство даже к тем, кому ты не нравишься.

— Я не собираюсь задерживаться, — отмахнулась она. Можно подумать, я ее насильно привела и удерживаю.

Присев в любимое кресло, я принялась ждать, когда Малика начнет рассказывать, зачем она пожаловала. Свекрови понадобилось несколько секунд, чтобы вспомнить, с чего она собиралась начать разговор.

— Диана, я думала, ты понимаешь, что ваш брак с Эльдаром носит фиктивный характер? — пряча неловкость за деловым выдержанным тоном.

Она ждет моей реакции, а ее нет. Как я должна отреагировать на ее слова? Наш брак до сих пор остается фиктивным, но обсуждать это с кем-либо я не считаю нужным. Если мне не стоит делиться подробностями личной жизни с родными, то и с Гасановыми я откровенничать не собираюсь.

— Мы приняли тебя в нашу семью только потому, что твой дед, который является вором и убийцей, поставил это нелепое условие моему сыну, — продолжает выговаривать свекровь. — Мы вынуждены были пойти на его условия, чтобы вернуть себе наш бизнес, — старается говорить спокойно, но ее подбородок дрожит, голос возрастает на пару октав. — У Эльдара есть жена, — заметив, как против воли вздернулись мои брови, она начинает нервно тереть лоб. — Ты — фиктивная жена, Диана. Я говорю об Алине. После развода с тобой они обязательно распишутся, но дело не в этом, мы уже приняли ее как свою дочь. Она станет матерью нашего первенца, родит наследника. Ей нельзя нервничать…

— Так пусть не нервничает, — перебиваю Малику. Во мне вспыхивает такой огонь злости, что я не могу его держать в себе. — Я не хотела выходить замуж за вашего сына. Если вы не знали, то моего согласия никто не спрашивал. Не знаю, какое преступление совершил Карим Алибеков против вашей семьи, но я в нем не виновата. Почему меня сделали крайней в этой истории? В вашей семье я нахожусь на правах заложницы, — при этих словах глаза свекрови округляются. Я не чувствую себя заложницей, но отыгрывать, так до конца. — Вы создали мне комфортные условия, но от этого моя роль не меняется. Когда ваша семья перестанет быть зависима от брачного контракта, меня выбросят на улицу, — озвучиваю свои догадки, которые давно роились в моей голове. Судя по тому, как испугалась Малика, я попала в цель. — Если вам претит мое присутствие в вашей семье, я могу прямо сейчас позвонить дедушке и рассказать, что наш брак с вашим сыном фиктивный, — блеф чистой воды. Я никогда на это не пойду. Лучше на улице остаться, чем вернуться к Алибековым. Я живу припеваючи и не хочу ничего менять в своей жизни в ближайшие годы, а в идеале — пока не получу образование и развод.

— Диана, не нужно принимать поспешных решений, ты меня неправильно поняла, — начинает нервничать Малика. Боится, что дед отберет бизнес назад? — Диана, я просто не хочу, чтобы мой сын обидел тебя, понимаешь? — мягким заботливым тоном. — Он мужчина, а мужчины легко увлекаются. Ты молоденькая красивая девушка, его привлекает твоя невинность, но как только он получит свое, его интерес угаснет, а ты останешься с разбитым сердцем, — утирая выступившую над губой испарину. — Я не хочу, чтобы ты пострадала, — очень убедительно изображает заботу.

Есть в ее словах зерно истины. Эльдар действительно может поступить так, как говорит Малика, я этого не исключаю, но пришла свекровь в мой дом не ради заботы обо мне, она беспокоится об Алине. Сейчас Малика будет говорить все что угодно, лишь бы не допустить моего сближения с ее сыном.

— Если вы действительно обо мне беспокоитесь, то разговаривайте с Эльдаром, а не со мной, — как можно спокойнее и равнодушнее. — Я не позволю вашему сыну сделать мне больно, — звучит слишком уверенно, но сейчас я настолько зла, что верю каждому произнесенному мною слову.

— Конечно, я поговорю с Эльдаром, — вынужденно улыбаясь. — Я тоже не позволю ему тебя обижать, — не очень хорошо у нее выходит притворяться доброй и заботливой. У меня начинает болеть голова, хочется поскорее остаться одной.

— У меня к вам есть одна просьба…

— Да, конечно, — даже не дослушав. Как просто управлять людьми, боящимися потерять свои богатства.

— Передайте Азе, что они с Заретой уволены. Думаю, вы сможете подобрать им новое место работы, — как же приятно было это сделать! Я чувствую такую легкость, словно избавилась от ненужного груза. Малика с трудом сдерживает недовольство, но ее лицо живет своей жизнью, выдает истинные эмоции свекрови.

— Они что-то сделали? Я поговорю, чтобы этого больше не повторилось, зачем сразу увольнять? — пробует защитить своих шпионов, которые доложили, что Эльдар утром заезжал ко мне. — Ты учишься, кто будет убираться, готовить для тебя и охраны?

— Я не изменю своего решения. Я найму персонал, который будет соответствовать моим требованиям.

Малика недовольна моим решением, но после того, как я озвучила угрозу вернуться в дом Алибековых с вестью, что я до сих пор девственница, она не решается со мной спорить. Вот и хорошо.

Когда она уходит, я звоню Фариде. Мне нужна добрая порядочная женщина, которая будет готовить для охраны. Хотелось бы, чтобы это была Фарида, но дед ее не отпустит. А если отпустит, будет давить и угрожать, чтобы бедная женщина за мной следила и обо всем доносила. Фарида не берет трубку, видимо, занята или не может разговаривать. Она обязательно перезвонит позже.

Пытаюсь сесть за учебники, не получается сосредоточиться. В голове крутятся слова Малики, они отравляют своим ядом. Когда звонит телефон, спешу ответить, думая, что это моя любимая Фарида. На экране высвечивается имя моего мужа.

Охрана уже успела обо всем доложить?..

Загрузка...