Глава 8

Кто-то скребся в дверь моей комнаты.

— Мартрина! — послышался шепот Доры. Я вздохнула. Нельзя просто посидеть в тишине и подумать о случившемся!

— Что такое? — спросила я, открывая дверь.

— Он здесь! — таинственным шепотом сообщила младшая сестричка. Гидея, как выяснилось, выглядывала кого-то на лестнице.

— Кто? — спросила я.

— Ледяной лорд! — пояснила сестрица нетерпеливо и я от неожиданности отступила вглубь своей комнаты.

Гидея попятилась от лестницы и налетела спиной на Дору. Сестрицы ввалились в мою комнату. Гидея поспешно потянулась к ручке и поскорей захлопнула дверь. Мы все трое замерли, прислушиваясь к тому, что происходит снаружи.

Через несколько мгновений в дверь постучали.

— Мартрина! — послышался голос мамы. — Отец зовет тебя в свой кабинет.

Сестры сделали большие глаза. Я откашлялась.

— Уже иду!

Мама выглядела несколько взволнованной.

— Что случилось? — спросила я.

— К нам приехал лорд Валентиг. Он просил у твоего отца разрешения говорить с тобой. Его интересует случившееся в пассаже.

Лорд Валентиг ведет расследование! Честно говоря, я не ждала, что если дополнительные сведения понадобятся, явится лично Тайн. Неужели случилось что-то еще? Я подумала, что граф Рит мог пострадать, и ускорила шаг.

Из отцовского кабинета слышались голоса, как мне показалось — недовольные. Мама постучала в дверь и оглянулась на меня. Дверь открылась, но мама не пошла в кабинет вместе со мной, а осталась в коридоре. Отец стоял возле своего стола. Он хмурился, но, взглянув на меня, смягчился и кивнул. Я сделала два шага по направлению к нему, но взгляд мой невольно прикипел к широкой спине лорда Валентига, обнаружившегося у окна.

— Ну и вот и моя дочь. Мартрина, лорд Валентиг хочет задать тебе несколько вопросов.

В кабинете как будто похолодало. Я замерла.

— Я буду говорить с леди наедине, — ровным тоном сказал Тайн. Папа снова нахмурился.

— Мы с вами уже обсуждали это…

— Господин градоправитель, — отчеканил Тайн, — мы с вами не могли ничего обсуждать. Если дело касается границы и ее безопасности, я принимаю решения. Мне следовало вызвать вашу дочь в гарнизонную крепость, но я не стал этого делать. Думаю, уступка более чем ясно демонстрирует мою лояльность.

— Все в порядке, папа, — вмешалась я как можно мягче. — Я поговорю с лордом Валентигом. Он ведь не пришел бы без важной на то причины.

Отец поколебался, но все же кивнул, потом вышел из кабинета, столкнувшись в дверях с мамой.

Тайн развернулся ко мне. Он был в форме и выглядел крайне строго. Даже устрашающе. Но я совершенно не испытывала страха.

— Не ожидала увидеть вас в нашем доме так скоро, лорд, — заметила я светским тоном. — Вы, должно быть, хотите поговорить о том, что случилось в «Аметисте».

— Говорить будете вы, леди Алин, — отрезал Тайн.

— Но я уже объясняла графу Риту…

— А теперь повторите все и добавьте все детали, которые посчитали незначительными в разговоре с ним.

Передо мной был совсем другой Тайн. Лорд, занятый делом. Он почти не отличался от лорда, явившегося на бал внешне. Та же строгость, сосредоточенный взгляд, но ни одного лишнего движения или слова.

— Леди Алин, вы собираетесь молчать?

— Думаю, с какой детали удобнее будет начать, — пояснила я, и лорд Валентиг замолчал, приподняв бровь.

Пришлось начать с того, что мы собрались в пассаж за новым веером. Не думаю, что это лорду Валентигу действительно было важно, но ведь он требовал деталей. Лорд не перебивал, только когда я вознамерилась пропустить разговор в кафе, произнес:

— Если вы решили пощадить мою гордость, можете не стараться. Весь разговор зафиксирован в нескольких вариантах.

— Откуда?

— Разумеется, мои люди опросили Риделей, Элвин и Тиру. Осталась только ваша версия.

Я вздохнула. Ну, если уж надо — значит, надо. Хотя совершенно не понимаю, зачем лорду знать, что о нем думает обиженная девица. К делу о контрабанде ведь это совершенно не относится. В то, что Валентиг будет как-то мстить за нелицеприятные высказывания, я даже не думала — глупости, не такой он человек. Но, возможно, он таким вот странным образом знакомится со светской хроникой?.. Хм, надо же быть в курсе общественного мнения.

Пока я рассказывала, Тайн снова молчал. Но стоило мне закончить, как он резко спросил:

— И вы считаете, что наличие навыков дают вам право вмешиваться в расследование? Вы были так уверены в своих силах, что вступили в бой с мужчиной, который мог применить против вас не только оружие, но и магию?

Первым порывом было ответить в стиле Розали. Но… лорд Валентиг вряд ли просто так избрал такой тон. В том, что он продумал свои действия и ход разговора я не сомневалась. Папа тоже говорил о том, что навыки самообороны вовсе не должны давать нам основания полагать, что теперь мы будем выходить победительницами из любой битвы. Хотя преимущество неожиданности у нас будет, потому и не следовало хвастаться.

— Я никогда прежде не применяла этих приемов… в обычной жизни. И надеялась, что никогда не придется. Вы правы, я не подумала о том, что тот человек мог применить магию. Но он не пытался колдовать за все то время, пока я за ним наблюдала… Нет, вы правы, я упустила это из вида, — я вздохнула. — Что же касается приемов самообороны, то отец счел жизнь на северной границе неподходящей для изнеженных барышень. Когда он получил назначение в Симарин, мне было четыре года, а Дора еще не родилась. Отец пытался подготовить нас к испытаниям, с которыми мы можем столкнуться, если окажемся за пределами города. Он нанимал нам учителей, которые обучали не только азам грамоты и арифметики… Мы все трое разбираемся в местной растительности, умеем плести сети и ставить силки, ходить на лыжах, можем выкопать в снегу убежище, растопить воды и…

— Вы хотите сказать, — уронил лорд Валентиг, — что не считаете себя равной воинам, но понимаете, что такое выживание.

— Да, — призналась я. — Но отец никогда не выходил за рамки… ну знаете, не отправлял нас в горы на неделю, как в древних обрядах инициации: если вернулась, значит, готова к взрослой жизни, если принесла с собой шкуру снежного барса — готова стать вождем племени.

— Что-что? — сбился со строгого тона Тайн.

— Древние обряды весьма любопытны, — пояснила я. — Таким образом люди в первобытных племенах отмечали становление взрослым. Своего рода экзамен, который можно было пройти, только выжив…

— Вы и историю изучали основательно?

— Признаться, гораздо основательней я изучаю приключенческий жанр… — я поняла, что краснею, и поскорей сменила тему: — Что же касается умения драться, то движения при обучении чем-то напоминали танец. Это помогло… помогало какое-то время.

— А потом? — уточнил лорд Валентиг все тем же не терпящим возражения тоном, и я невольно призналась:

— А потом выяснилось, что одного умения танцевать недостаточно. На балах важно общение, понимаете. Словами можно ударить не менее метко и больно, чем ногой или даже мечом. И дело не в том, что я витала в облаках, а действительность оказалась отвратительной… Я могу дать отпор в беседе. Но крайне не люблю вступать в споры, тем более, понимая, что люди преследуют какие-то свои цели, совершенно не связанные с темой обсуждения. Ведь часто, чтобы добиться желаемого, люди используют других… и не всегда задумываются об этом.

Я спохватилась и замолчала. Ничего себе, перевела тему. И лорд тоже хорош! Он не должен был требовать от меня откровенности в данном вопросе… Я подняла взгляд. Тайн смотрел серьезно, без тени улыбки или осуждения.

— А что случилось с яйцами вьюрка? — спросила я тихо. — Мать, если она жива, теперь не признает детенышей…

Еще одна проблема, связанная с контрабандой. Если даже удавалось перехватить разорителей гнезд, недостаточно было просто вернуть яйца… Вьюрки пугались человеческого запаха и не заботились о яйцах, побывавших в руках похитителей.

— Илмина устроила им отличное гнездо в пещерке неподалеку от замка. Придется следить за ними, чтобы птенцы, когда вылупятся, смогли самостоятельно позаботиться о себе.

— Но… птенцов ведь нужно будет кормить? — осторожно заметила я.

— Придется применить магию. Если повезет, Илмина подыщет подходящую птицу… Это часть ее дара — общаться с животными.

— Общаться?

— Не в прямом смысле этого слова, конечно. Скорее, Илмина способна повлиять на любого зверя или птицу… Если сможет сконцентрироваться. Сестра не особенно любит говорить об этом.

Я кивнула.

— Тогда и не будем.

Мы помолчали. Наконец, лорд Валентиг произнес:

— Благодарю за то, что ответили на вопросы, леди Алин. На этом наш разговор завершен… к моему сожалению. — Я удивленно приоткрыла рот, но он уже не смотрел на меня. — Кстати, вы забыли в пассаже одну вещь. Возвращаю ее вам, — он положил на папин стол нечто, завернутое в бумагу. — Не смею больше отнимать ваше время.

С этими словами он направился к выходу. Но внезапно остановился и, повернувшись ко мне, спросил:

— Вас не беспокоили после бала?

Я улыбнулась.

— Нет, все в порядке. Родители предусмотрительно позаботились о приличиях.

— Да, я знаю. И все же…

— Все в порядке, — повторила я твердо. — А вы собираетесь быть на балу у герцогини Рове?

— Не могу сказать наверняка, — ответил он.

Потом лорд ушел, и в коридоре раздались голоса: его и папы. Папа, пошел провожать важного гостя… или выпроваживать? Судя по недовольству, скорее речь шла о втором варианте. В кабинет заглянула мама.

— Лорд не слишком тебя напугал, дорогая?

— Вовсе нет, он был весьма деликатен. Рассказал, что теперь будет с яйцами вьюрка, которые отобрали у того человека в пассаже.

Тут я вспомнила о пакете, который оставил лорд Валентиг. Точно знаю, что ничего не забыла в пассаже, а все покупки сестры уже успели разобрать. Если бы что-то пропало, весь дом был бы в курсе еще до появления Тайна.

— Что это? — заинтересованно спросила мама.

— Сама не знаю, — ответила я, разворачивая бумагу. И замерла.

В руках моих оказался томик в бархатном переплете. Сверху золотыми буквами значилось название серии: «Приключения по всему свету». Ниже указывалось: «Юльн Жевр. Пленники Грандиозной пустыни».

— Книга? — удивленно спросила мама.

— Я как раз собиралась заглянуть в книжную лавку, потому что господин Лад обещал новое поступление, — пробормотала я.

— Что за напасть! — всплеснула руками матушка. — Теперь и Ледяной лорд поощряет твои увлечения!

Послышались смешки. Оказалось, что Гидея и Дора подслушивают под дверью. Вернувшийся к кабинету папа застал их, но прогонять не стал, только пожурил.

— Девочки, это совершенно недостойное поведение.

— Но результаты не безнадежные, — пробормотала мама, пребывая в собственных мыслях. Папа тревожно вскинул брови.

— Что я пропустил? — спросил он у меня почему-то шепотом. Я только развела руками.

— Видимо то, что меня не увели из дома в кандалах, уже само по себе достижение.

— Не говори глупости. За что же тебя в кандалы?

— Я вмешалась в расследование, — пробормотала я. — Если у похитителя были сообщники, у них была возможность сбежать.

— Не твоя забота! — твердо заявил отец. — Граф Рит там был не один. Подготовленные люди знали, что делать.

— А без тебя они этого парня вообще могли бы не заметить, — горячо добавила Дора. — Маменька, ну, правда же наша Мартрина — настоящая героиня.

— Выясним, как только выйдет свежий номер «Симаринского новостника», — все еще рассеянно сказала мама. Сестры снова захихикали. А я подумала, что ничего в этом смешного нет. Вряд ли можно надеяться, что в городской газете не напишут о происшествии в «Аметисте». И пересудов хватит до самого бала.

Тут Гидея разглядела книгу, которую я инстинктивно спрятала за спину.

— Это же тот самый новый том, который ты ждала! — воскликнула она. — Откуда?

— Лорд Валентиг преподнес его Мартрине! — торжественно объявила мама. Брови папы снова поехали вверх.

— В качестве награды за содействие или как намек, что лучше пускай больше читает и меньше фланирует по пассажам?

Я с укором взглянула на родителя. Кажется, кроме меня никто всерьез не беспокоится по поводу того, что мы попадем в новости. Не в первый раз, конечно. Градоправителя едва ли не в каждом номере цитируют. Но тут-то совсем другое…

— Папа, я все хотела спросить, но при лорде не было возможности. Почему у него такая странная форма? Ни эполетов, ни шнура или нашивок…

— А ведь и правда, я не обратила внимания, — пробормотала Гидея, явно досадуя на свою недостаточную наблюдательность.

— Разве вы не знаете? — спросил папа. — Я совершенно уверен, что на одном из уроков вам рассказывали легенду о Валентигах…

— Так и было, — кивнула я.

— Просто кое-кто уснул и прослушал, — добавила Гидея.

— Ну, если это рассказывал мастер Арник, то, наверное, так и было. Он говорил медленно и никогда не менял интонаций. Меня всегда клонило в сон.

— А между тем, мастер Арник рассказывал интереснейшие вещи, — заметила я.

— Теперь об этом меньше вспоминают. На форме Валентигов никогда не было знаков различия. Сейчас это уже просто традиция, а раньше — необходимость. Среди сыновей Валентигов только один наследовал снежную магию такой силы, чтобы противостоять бурям. Но чтобы в бою не было очевидно, который из них — самый сильный маг, все Валентиги одевались одинаково.

— А что, они были так похожи? — удивилась Дора.

— Исключительно, — кивнула мама. — И раньше в роду всегда было много мальчиков. Сейчас же от них практически ничего не осталось.

Прозвучало очень печально и… одиноко.

— Разве не разумнее было бы поступать наоборот — всячески подчеркивать личность самого сильного мага, ведь он — главный защитник от бурь? — озадачилась Дора. — Да и вообще, зачем отправлять его в битву?

— В период междоусобиц некоторым казалось заманчивым ослабить род Валентигов, чтобы управлять теми, кто тоже владеет даром, но не способен обратить бури против соперников. А в те времена сильнейшие из Валентигов такое могли.

У Доры явно крутился на языке новый вопрос, а глаза горели интересом. Но тут мама хлопнула в ладоши и объявила:

— Хватит на сегодня страшных историй, иначе не сможете нормально уснуть и испортите себе цвет лица.

— Но мама, еще совсем немного! — запротестовала было Дора. — Папа, я ведь уже не боюсь темноты и кошмары меня больше не пугают…

— Ничего не могу поделать, — вздохнул папа. — Раз уж возникла угроза цвету лица!

Загрузка...