Глава 16

Подходы к решению проблем бывают разными. Где-то нужно действовать тонко, где-то — более уверенно и грубо, а где-то стоит рискнуть и сделать кое-что контринтуитивное.

Я это понял давным-давно.

Как-то однажды нас с Гераклом и ещё полусотней бедолаг впрягли в одну мутную тему—надо было добыть чёрт знает где золотую шкуру то ли барана, то ли козы, уже и не вспомню. И, как водится, мы то и дело влипали во всякие проблемы. То нас хотели раздавить разумные скалы, то мы по пьяни целую ночью воевали с нашими же союзниками… даже с драконом, помнится, пришлось пободаться.

Засеивать его зубами поле царька, который пообещал нам взамен на победу над драконом эту самую шкуру, было тем ещё удовольствием.

Однако суть проста. Какая бы херня с тобой ни происходила и какая проблема бы ни стояла на пути, главное — найти к ней правильный подход. И если я смог помочь укротить быков самого Ареса, то уж впечатлить толпу аристократов будет проще простого.

Нужно только пробовать разные варианты.

— Что пялитесь? — я окинул взглядом аристократов, что немного выпали в осадок после того, как я послал нах*й сразу трех герцогских сыночков. — Я просто рассудил, что если вы считаете меня грязью из-под ногтя, то мне нужно и самому высказаться о вас. Логично ведь, нет?

По залу пронеслась волна возмущения. Судя по выражению лица, Антон сначала хотел выскочить в центр и как-то разрешить ситуацию, однако в какой-то момент просто махнул рукой, выдал мне моё оружие и упал на кресло, откуда стал с интересом наблюдать за происходящим.

Почему-то я не удивился. Кажется, парень и сам был не в восторге от собравшихся здесь.

— Ты безродная шваль, — сухо произнёс Люк Гресс, сидящий неподалёку. — Если бы не уважение к Антону, то тебя уже тащили на дыбу.

— Меня бы попробовали потащить на дыбу, — поправил я Гресса. — Не зазнавайся, патлатый.

Мужчина ничего не ответил, лишь посмотрел на меня исподлобья и мерзко улыбнулся.

Да-да, я уже понял, что ты очень опасный и злопамятный, дядя. К сожалению, такие ребята перестали меня впечатлять ещё задолго до того, как в голову даже пришла идея искать бессмертие. Что уже говорить сейчас.

Антон хлопнул в ладоши, тем самым обозначив начало поединка, и толпа притихла. В центр зала вышел один из герцогских сыновей. Тобиас, кажется?.. Пока я проводил разогрев зрительного зала, парень успел напялить на себя весьма условную защиту для спарринга, и теперь стоял напротив меня, с дерзкой ухмылкой покручивая меч в руке.

— Ты очень громкий, — он встал в стойку. — И сейчас, в честь Антона и его будущей свадьбы, я сделаю тебя немного потише.

— Я тебе кто, — хмыкнул я, — телевизор, бл*ть?

Парень не ответил. Под одобрительные возгласы собравшихся он быстро ринулся в мою сторону, держа меч наизготовку…

Я лениво увернулся и показательно зевнул. Тобиас проскочил мимо меня.

— Или колонка какая-то музыкальная? — я хлопнул Тобиаса по спине плоской стороной меча.

Ещё один удар от Тобиаса и ещё один уворот от меня.

— «Сделаю потише», — я быстро перекатился и оказался у Тобиаса за спиной. — Нет, ну серьёзно, кто так говорит?

Лицо парня с каждой секундой багровело всё сильнее… Толпа же удивлённо наблюдала за моими движениями. И неудивительно. В целом, эти люди должны разбираться в фехтовании — хотя бы по долгу титула. А если ты немного разбираешься в фехтовании, то мои возможности в этом плане… как минимум, заставят тебя задуматься: а действительно ли ты в нём разбираешься?

Поединок начался тридцать секунд назад. Я мог бы его закончить двадцать пять секунд назад. Однако… моя тактика была иной. Простая победа на отборе уж точно не заставит аристократов меня уважать. Да, конечно, это их удивит. Возможно, они даже обсудят это перед сном — как так, какой-то безродный уложил всех наших знатных сынков?

Но этого недостаточно.

Что из себя представляет превознесение? Если вкратце, то мне это виделось признанием другого человека лучшим, чем ты, вне зависимости от обстоятельств. То есть это боьше эмоциональный процесс, нежели рациональный.

Я вмазал Тобиасу по ноге, аккуратно разрезав ему штаны под коленом.

— Тобиас! Ну же, давай!

— Тобиас, ты чего⁈

Ну, возможно, Тобиасу достанется хотя бы приз зрительских симпатий.

Ещё один уворот и ещё один разрез.

Тобиас не заметил, что теперь две штанины телепались, оторванные, у него под ногами. Это мне и было нужно. Парень зарычал и бросился на меня… и спустя мгновение упал мне под ноги.

Я поднес клинок ему к горлу.

Где-то сбоку захлопал Антон.

— Ну, кажется, первый победитель этого вечера у нас уже…

— Погоди, — твёрдо заявил я, глядя на Антона.

И слегка ткнул кончиком меча в горло Тобиаса.

— Ты… что творишь? — он непонимающе уставился на меня, параллельно пытаясь выбраться из запутавших ноги штанов.

Не убирая меча от Тобиаса, я поднял голову в сторону зала.

— Вот так и получается, господа аристократы, — вздохнул я, — что безродный бомж лучше каждого из ваших кандидатов настолько, что об этом даже смешно говорить.

— Ты победил одного только Тобиаса! — выкрикнул кто-то из темноты.

Я хмыкнул.

— Ваши кандидаты могут напасть хоть все вместе, это ничего не изменит, — я улыбнулся. — Не поймите меня неправильно. Я не пришел сюда рассказывать про классовые проблемы, про то, что если человек низкого рода он может быть талантливее всех вас вместе взятых… Всю эту левацкую срань можете оставить девочкам с плакатами.

Я посмотрел на сидящих за столиками. В их глазах забегал интерес, смешанный с возмущением.

— Я пришел сюда, чтобы просто спросить у вас кое-что, — я надавил на горло Тобиаса сильнее, на кончике меча показалась кровь. — Как вам сидится в первом ряду, когда перед глазами конец нашего ё*аного мира как такового?

По залу пошли перешёптывания.

Я рассмеялся.

— Вы и подобные вам — просто сраные страусы, которым удобно затыкать голову песок и не выглядывать из него, пока сзади вас кто-то не трахнет. И поверьте, — я глянул на Люка Грасса, — трахать вас будут очень и очень скоро.

— Что ты несёшь? — сухо произнес он.

— Я? — я покачал головой. — Я несу хотя бы что-то. Кто из вас не знает, что скоро начнется война? Кто из вас не понимает, что она заденет всех и каждого здесь? Думаете, вы сможете спрятаться за своими особняками, водителями, дорогими машинами и сраными аристократическими устоями и скрепами, когда война постучится к вам в дверь?

Люди в зале начали переглядываться.

— Нет, конечно, вам кажется, что война будет далеко. Где-то там, за многие тысячи километров от ваших уютных домиков, в которые вы планируете засунуться и продолжать жить так, словно ничего не происходит. Правильно?

Все молчали.

— Неправильно, бл*ть. Приперлись они отбирать свидетеля на свадьбу. Вы, типа, шутите? Играть в политические интриги в надежде подышать воздухом рядом с дочкой Аквилл? Да скоро никто из вас вообще не будет дышать, мудилы тупые! Это не мелкий конфликт на краю света; мы на пороге конкретной, глобальной мясорубки. И этой мясорубке будет глубоко насрать, сколько у вас всех денег и связей.

Какой-то из мужичков в смокинге, что сидел прямо передо мной, растерянно открыл рот.

— Н-но что ты понимаешь в традициях знати… — он говорил это тихо, словно больше самому себе.

— Ха! — я прикрыл рот ладонью. — Уважение традиций, да? Честь и справедливость, дружище? Табель о рангах душу греет?

Я слегка отодвинул меч от горла Тобиаса.

— Расскажи им про уважение традиций, будь добр.

Тобиас сделал вид, словно не понимает, о чём я говорю, и растерянно покачал головой.

— Ч-что? О ч-чём ты?

Я вздохнул и снова надавил на него мечом.

— На*бывать жениха на его отборе свидетелей — это честно? Или, может, справедливо? — я нажал ещё сильнее, отчего Тобиас жалостно заскулил. — А может, это традиция такая, которую я, дурак безродный, мимо себя пропустил? Ну же! Скажи им!

Тобиас с опаской отодвинул мой клинок ладонью и прочистил горло.

— Перед боем… — он смотрел в пол, — перед боем мы с друзьями… пытались подкупить… кандидата….

— Стерлинг, — сухо поправил я его. — Меня зовут Стерлинг. И лучше вам всем запомнить это имя.

Тобиас едва заметно кивнул и продолжил дрожащим голосом.

— Мы… пытались… подкупить… С-стерлинга, чтобы тот поддался…

Я вмазал парню по затылку плоской частью клинка.

— И как? Вышло⁈ — крикнул я.

— Н-нет…

Выдохнув, я указал мечом в сторону выхода из комнаты.

— Вали отсюда.

Парень растерянно подобрал свой меч и побежал к выходу что было сил. Он даже не оглянулся.

Я сделал небольшой круг вокруг своей оси, глядя на аудиторию.

— Жалко Тобиаса, да? — я хмыкнул. — Скоро все вы будете на его месте. Если, бл*ть, не проснётесь наконец-то и не сделаете что-то. Но вы не сделаете.

Я бросил меч на пол и направился к Елене, которая стояла в дальнем углу комнаты и смотрела на происходящее с широко раскрытыми глазами.

Внезапно сзади кто-то начал хлопать. Я резко обернулся.

— Нет! — злобно прошипел я. — Даже не думай. Это не перформанс для вашего развлечения. И тебе только показалось, что ты просто понял его глубже, чем остальные, и проникся, — я сощурил глаза, но так и не понял, кто хлопает. — Кем бы ты там ни был. Вам всем крышка. И хотя бы немного, но это меня радует.

В зале воцарилась тишина.

* * *

— Что? — спросил я у Елены, когда подошёл к ней после боя. — Я поел рыбы. После рыбы меня всегда тянет на политику.

— Это было… — она хмыкнула, — очень тупо — или очень смело. Я пока не определилась.

Я пожал плечами.

Всё время, что я стоял рядом с девушкой, с меня не сводил глаз Люк Гресс. Никакого желания отгадывать, что он там от меня хочет, у меня не было, поэтому я просто жестом пригласил его подойти ко мне.

К моему удивлению, он встал и быстро направился к нам. Вот тебе и весь трёп про безродных.

— Я с тобой не согласен… Стерлинг, если не ошибаюсь, — он противно причмокнул. — Зачем пугать людей попусту?

— Я сказал всё, что хотел, — я махнул рукой. — Больше мне добавить нечего.

Мужчина улыбнулся.

— Хорошо. Ты выглядишь уверенным в себе парнем. Что же, я люблю ломать таких, как ты. Ты ещё юн и не понимаешь всей сложности нашего мира; я с удовольствием покажу тебе, что к чему… Если ты не побоишься.

— Да ну? И как же?

Гресс сцепил руки в замок.

— Я предлагаю тебе пари. Видишь ли, до меня донесли весточку, что у твоей дамы возник конфликт с женой господина Роттена. Она жаждет мести. Мы, аристократы, умеем стоять за своих. Поэтому предлагаю тебе вот что…

Я вздохнул и уставился на собеседника со скучающим видом.

— Если ты сможешь одолеть моего кандидата… моего сына в бою, то я буду тебе должен.

— А если нет?

— А если нет, то твоя дама пойдёт с ним на свидание, — он хищно улыбнулся. — Как тебе расклад?

— Свалил отсюда.

В моё время даже самым ничтожным должникам во всяких портах не позволяли играть на своих жён (хотя многие были бы и не против). Сам факт того, что Гресс подошёл ко мне с таким пари, говорил о его отношении ко мне всё, что нужно было знать.

И всё бы ничего, вот только…

— Да проще простого! — внезапно выпалила Елена с весёлым видом.

Я уставился на неё, широко распахнув глаза.

— Ты… сейчас серьёзно?

Она рассмеялась.

— Может, я просто верю в тебя.

— Значит, сделка, — весомо заявил Гресс — и тут же развернулся, видимо, побаиваясь, что я всё переиграю.

Я с претензией посмотрел на Елену.

— Не делай так больше.

— А ты мне кто? — хмыкнула девушка. — Не переживай. Всё будет хорошо.

В том, что я выиграю спор, сомнений у меня не было. А вот насчёт Елены — появились. Впрочем, хоть сколько-то ни было разгонять эту тему дальше желания у меня не было, а поэтому я закинул в рот ещё один бутербродик с рыбой и отправился заниматься своим любимым делом на таких мероприятиях.

Разведкой.

Ну или, как сказали бы недоброжелатели — подслушиванием трёпа аристократов.

Дело в том, что, пока Антон готовился ко второму бою, в помещении происходило что-то наподобие антракта. Друзья Тобиаса старались на меня не смотреть, большая часть аристократов тоже. Это мне было на руку.

Куда проще стать незаметным, когда тебя никто не хочет видеть. Я неторопливо ходил по залу и то тут, то там ловил обрывки разных разговоров. Кто-то обсуждал какие-то личные дела, кто-то возмущался моим выступлением, кто-то же и вовсе травил анекдоты, словно ничего и не произошло. Я уже думал закругляться и возвращаться к уничтожению фуршета, когда внезапно услышал кое-что любопытное.

Знакомый голос Гресса обсуждал что-то с тем мужчиной, которого Антон представил мне как Роберта, своего двоюродного брата, около комнаты для прислуги. Я встал за углом, так, чтобы меня точно не было видно.

— Со мной связывалась… другая сторона, — тихо прошептал Гресс. — Условия просто великолепные, но…

— Но страшно, Люк. Я понимаю, ты не один такой. Я тоже отказался.

— И тебе тоже предлагали? — хмыкнул Гресс. — Не сомневался. Предательство Родины тебе не к лицу, Роберт.

— Дело не в предательстве а в банальном чувстве самосохранения, — Роберт начал говорить ещё тише. — Предатели долго не живут, с любой стороны. Тебе это известно лучше меня.

Люк одобрительно «угукнул».

— Но, чтобы это понимать, нужно иметь немного мозгов, согласись. И если они приходили и к тебе, и ко мне…

— То довольно скоро они найдут кого-то достаточно тупого, чтобы согласиться на сладкие сказки…

Внезапно со стороны фуршета раздался вскрик, который заставил мужчин замолчать, а меня — быстро направиться обратно к Елене.

— Мечтай! — девушка гневно смотрела на щуплого парнишку, что стоял рядом с ней. А вот и сынок Гресса.

— Да ладно тебе, — он подмигнул ей.

Я был на месте уже через пару секунд.

— И что здесь происходит?

— О, — его лицо расплылось в приветственной улыбке, — а вот и хозяин этой дамочки. Мне вот интересно, можно ли мне устроить демоверсию? Ну там… быстренько. Раз к концу этого вечера она всё равно будет моей…

Я улыбнулся.

— Очень мило. Хочешь заставить меня разозлиться, чтобы у тебя выросли шансы? — я щёлкнул пальцами. — Не получилось.

— Да я никогда… — начала говорить Елена, однако Роберт тут же поднял руку вверх.

— Тебя никто не спрашивает, баба, — он хихикнул. — Что-то я проголодался.

Парень резко развернулся и направился в сторону своего столика.

— Вот у*бок, — злобно выдохнула Елена. — Ну… окей.

— Просто выводит на эмоции, ничего необычного.

— Выводит тебя, а оскорбил меня, — она сжала кулак. — Ну ничего, я знаю, как постоять за себя.

Я закатил глаза.

— Не сомневаюсь.

Я вновь обернулся на столик Грессов… занятно. Там не было ни Люка, ни его сына. Он ведь только что шёл туда!

Озадаченный, я окинул взглядом всё помещение, пытаясь их найти — и лишь в последний момент успел заметить, как они оба скрываются в мужском туалете.

Будь это кто угодно другой, я бы и глазом не повел. Однако… что-то здесь не складывалось. Они слишком уверенно и слишком нагло себя ведут. И это уже после того, как увидели, на что я способен.

Я медленно подошёл к туалету и приоткрыл дверь.

— Да, вставляй! — прохрипел Гресс-старший.

Я сглотнул ком в горле. Это же не то, о чём я думаю…

— Да не туда! — продолжал Гресс. — Руна вставляется под рукоятку.

— Кажется, вышло! Да, глянь, пап, клинок светится!

— Только помни, что твоя актёрская игра будет играть очень важную роль. Меч всё сделает за тебя, это очень древняя и проверенная руна. Но ты всё равно должен направлять клинок на врага, чтобы всё сработало как надо. Понял?

— Да понял, что непонятного…

— Отлично. Дай его мне, спрячу под сюртуком, — Гресс противно засмеялся. — Мы отнимем у этого выскочки всё.

Я быстро отошёл от двери, чтобы не пересечься с Грессами.

В целом, довольно легко быть самоуверенным, когда ты нашёл способ обмануть систему.

Что в такой ситуации может пойти не так?

Ну… не можешь же ты, например, по чистой случайности, взять руну самоконтроля для меча и бросить вызов тому… кто лично создал её пару тысяч лет назад?

Загрузка...