ГЛАВА 9
МЕЙСОН
Опираясь руками о столешницу, я пристально разглядываю свое отражение в зеркале.
Что это, черт возьми, было?
Точно не влечение. Она не в моем вкусе. Она меня раздражает.
Может, она и миленькая, и глаза у неё невероятно голубые, но на этом всё.
И этот её рот...
Который пострадал по моей вине.
Эта мысль отрезвляет, заставляя вспомнить о драке. Ненависть обжигает изнутри, взгляд становится тяжелым. Я покончу с Уэстом. Это лишь вопрос времени.
— Ты в порядке? — спрашивает Фэлкон.
Обернувшись, я вижу его в дверном проеме и киваю.
— Точно?
— Да, — вру я, потому что ненавижу заставлять Фэлкона и Лейка волноваться.
— Я собираюсь попросить его уехать. Вы не можете продолжать в том же духе.
— Это было бы к лучшему, — соглашается Лейк, прислонившись к косяку рядом с Фэлконом.
Я качаю головой.
— Это ни черта не решит.
— Почему ты хочешь, чтобы он был рядом? — спрашивает Фэлкон.
— Я не держу его рядом, — отвечаю я, и мой голос падает до шепота: — Я его пытаю.
— Да уж, парень выглядит так, будто налетел на стену, — бормочет Лейк.
— Хочешь, чтобы он жил с чувством вины? — уточняет Фэлкон.
Уголок моего рта дергается. Я заметил в Фэлконе перемены с тех пор, как он начал встречаться с Лейлой. Он больше не отмахивается от проблем, а копает, пока не доберется до сути.
— Да. — Я выдыхаю. — Я не могу нести это всё в одиночку.
— Мы можем продолжить этот разговор в гостиной? — спрашивает Лейк. — А то не хочется изливать душу там, где ты гадишь и принимаешь душ.
Мы выходим, садимся и закидываем ноги на стол. Лейк снова становится серьезным: — Это не поможет. Тебе не станет легче.
— Это уж точно, — соглашаюсь я. — Ничто не исправит ситуацию. В конце концов, её всё равно нет.
— Помните, как она застукала нас, когда мы красили машинки её лаком для ногтей? — спрашивает Фэлкон.
Улыбка сама собой появляется на моем лице.
— Она была в ярости.
— Но долго злиться не могла. — Фэлкон убирает ноги со стола и, подавшись вперед, пронзает меня пристальным взглядом. — Дженнифер любила тебя больше всех на свете. Ты мог натворить что угодно, и она бы тебя простила.
— Это не значит, что я заслуживаю прощения, — шепчу я.
— Это был несчастный случай, — добавляет Лейк.
— У меня было время вытащить её, — напоминаю я им.
— Было ли? — спрашивает Фэлкон. Он пересаживается ко мне на диван. — У тебя правда было время?
Я закрываю глаза, и сцена снова прокручивается в голове.
Я смотрю на Дженнифер, вижу её широко раскрытые глаза и чувствую мимолетное облегчение.
Одна секунда.
Мы оба смотрим вниз на ветку.
Две секунды.
Черт, это было близко.
Три секунды.
Ага.
Четыре секунды.
Я начинаю убирать левую руку.
Пять секунд.
Визг шин заставляет меня оглянуться.
Шесть секунд.
Я бросаю свое тело влево.
Семь.
Я киваю с уверенностью: — У меня было семь секунд. Вместо того чтобы пялиться на эту чертову ветку, я должен был расстегнуть её ремень. Вместо того чтобы думать о том, как нам повезло, что она остановилась в паре сантиметров от нас, я должен был притянуть её к себе. К тому моменту, как я услышал визг шин, Джен уже была бы в безопасности в моих руках.
— Ты никак не мог знать, что в вас врежутся сзади, — спорит Лейк.
— Ты винишь себя в том, что она поранилась?
— Что за бред? Это вообще не имеет отношения к делу.
— Лейк прав, — соглашается Фэлкон. — Ты винишь себя в том, что ей рассекли губу?
Я свирепо смотрю на него: — Я виню того ублюдка.
— Но это я его толкнул, — говорит Фэлкон. — Значит, технически, это моя вина.
— Теперь ты придираешься к деталям, — огрызаюсь я.
— Вот именно! — восклицает Лейк.
Осознание того, что они пытаются мне донести, выбивает воздух из легких. Я опускаю голову, не в силах справиться с грузом эмоций. Лейк встает, отодвигает стол и садится на корточки передо мной. Когда я вижу слезы в его глазах, мое сердце буквально разрывается.
— Пожалуйста, Мейс, — умоляет он. — Мне больно смотреть, как ты изводишь себя. Ты же знаешь, я никогда тебе не совру?
Я киваю, не в силах говорить.
— Тогда, если не веришь себе, поверь мне. Это был несчастный случай. Ты не виноват.
Меня начинает трясти. Чувство вины борется с нерушимой связью, которая есть у нас с Лейком. Фэлкон кладет руку мне на спину: — Мы первые, кто скажет тебе, если ты накосячишь. Но смерть Джен — не твоя вина.
Внутри меня будто взорвалась бомба. В груди всё щемит от напряжения. Я делаю несколько глубоких вдохов и признаюсь: — Мне потребуется время, чтобы принять это.
— Это понятно, — говорит Фэлкон. — Мы будем напоминать тебе об этом, пока ты не поверишь.
Лейк встает, вытирая щеку: — Довел меня до слез.
— Это куда эффективнее, чем твой обычный невинный вид, — ворчу я.
Он смеется, возвращая стол на место: — Я запомню это на случай, если ты снова решишь меня прибить.
— Попробуй только еще раз так на меня посмотреть, и я заставлю тебя сожрать ту подушку. Видеть твои слезы... это было как с тем лобстером утром. Сердце всмятку.
Лейк тут же оживляется.
— Фэлкон, ты знаешь, что этот придурок устроил мне утром?!
Двери лифта открываются на верхнем этаже CRC.
— Доброе утро, мистер Чаргилл, — профессионально улыбается секретарша.
— Утро. Президент ждет меня, — бросаю я, проходя мимо.
Я коротко стучу и вхожу в кабинет отца.
— А, хорошо, ты пришел, — отец встает из-за стола и указывает на стол для совещаний.
— Привет, — бормочу я, садясь справа от него.
— Посмотри на это и скажи свое мнение, — он сразу переходит к делу.
Я смотрю на экран: — Предложение по сделке?
— Да. Скажи, будет это убытком или выгодной инвестицией.
Я пододвигаю ноутбук и начинаю изучать файлы. Через пару минут отец кладет рядом старую папку.
— А это что?
— Старая сделка. Когда закончишь с ноутбуком, посмотри её и скажи, сделал бы ты что-то иначе.
— Ты задаешь мне домашку? — спрашиваю я.
— Нет, я показываю тебе реальность работы здесь.
— Дед тоже заставлял тебя это делать?
— Нет, он бросил меня на глубину и сказал: либо плыви, либо тони.
Отец возвращается к своему столу. Я хмурюсь.
— Тогда почему ты мне помогаешь?
Не поднимая головы, он отвечает: — Потому что я уже видел, как ты идешь ко дну один раз. Я не дам тебе утонуть снова.
Его слова оглушают меня. Не находя ответа, я утыкаюсь в экран. Это первый раз, когда он заговорил о чем-то, связанном со смертью Дженнифер. Я знал, что он борется со своими демонами, и никогда не винил его. Мы отдалились, но я понимаю — каждый справляется по-своему.
— Ты всё еще спишь в офисе? — спрашиваю я, не глядя на него.
— Нет, твоя мать пригрозила разводом, — бормочет он.
Странно, что она так долго терпела.
— Она всё еще... много пьет? — Черт, я плохой сын.
— Нет, я пригрозил ей разводом.
У меня вырывается короткий смешок.
— Мы ходим к семейному психологу. Хочешь с нами?
На этот раз я оглядываюсь через плечо: — Мне не нужен психолог. — Видя, как он хмурится, быстро добавляю: — У меня есть Фэлкон и Лейк. Они помогают мне со всем справиться.
Он кивает: — Рад это слышать. Заезжай к нам в воскресенье. Было бы здорово пообедать вместе.
Я понимаю, что если откажусь, это только ухудшит наши отношения.
— Во сколько?
— Ты, черт возьми, не гость, и у тебя есть ключи.
Значит, он хочет, чтобы я провел там весь день.
— Ладно, — соглашаюсь я.
Уже стемнело, когда я возвращаюсь в кампус. В голове крутятся цифры — та старая сделка оказалась провальной инвестицией отца, принесшей огромные убытки. Сегодня я многому научился, и кажется, крошечная часть меня исцелилась после разговора с отцом. По кусочку, верно?
Погруженный в мысли, я въезжаю на парковку. И в тот момент, когда я сворачиваю на свое привычное место, в мою машину что-то врезается. Меня бросает вперед, а затем с силой вжимает обратно в кресло. Шок прошибает насквозь.
— Блять.
В абсолютном ужасе я поворачиваю голову туда, где должна сидеть Дженнифер.
Сердце колотится в груди, дыхание сбивается. Я вываливаюсь из машины. В состоянии транса я дохожу до водительской двери другого авто.
Господи, только бы никто не пострадал.
Увидев за рулем Кингсли, я чувствую новую волну шока. Рывком открываю дверь, хватаю её за руку и буквально вытаскиваю из сиденья.
— О боже! Мейсон, прости! Я честно посмотрела в зеркала, прежде чем сдавать назад, а в следующую секунду — бам, и ты тут!
Я стою как вкопанный, не сводя с неё глаз. Холод медленно пробирается под кожу, и я судорожно хватаю ртом ледяной воздух.
— Мейсон? — дрожащим голосом зовет она.
Оцепенение сменяется бешеной яростью.
— Случайность? — шиплю я.
— Да, мне правда очень жаль. — Она подходит к задней части своей машины и осматривает повреждения. — К счастью, там всего лишь маленькая вмятина.
— Маленькая вмятина? — повторяю я за ней.
Качая головой, я закидываю руки за голову и сцепляю пальцы на затылке. Закрываю глаза, пытаюсь дышать, но это ни хрена не помогает успокоиться. Я подхожу к ней, пока она бормочет: «Просто легкий толчок, ничего серьезного».
— Легкий толчок?! — я вдыхаю побольше воздуха и ору: — Легкий, блять, толчок?! Ты вообще соображаешь, что несешь?!
Она резко оборачивается, её глаза округляются.
— Не ори на меня!
Она проносится мимо, и я с онемением наблюдаю, как она садится обратно в машину, паркует эту жестянку и снова выходит.
— Хант, т-ты что?.. — от возмущения я начинаю заикаться. — Что ты делаешь? Ты припарковала это ведро с болтами?!
— Мейсон, мне жаль, что я задела твою машину, — повторяет она. — Моя страховка всё покроет. Убери свою тачку, ты загородил проезд.
Потеряв дар речи, я смотрю ей вслед. Делаю пару шагов за ней, потом вспоминаю про машину. Быстро паркуюсь и бегу догонять Кингсли. Я влетаю в её здание как раз в тот момент, когда она открывает дверь в свой люкс. Она заходит внутрь, и прежде чем дверь захлопывается, я с силой бью ладонью по дереву.
Она издает очередной раздражающий вскрик и отступает на пару шагов. Я вхожу внутрь, с грохотом закрываю дверь, и ярость буквально исходит от меня волнами.
— Да в чем проблема-то? — спрашивает она с недоумением.
— Это не «просто толчок»! — кричу я, не в силах сдерживаться.
Она качает головой: — А как это назвать? Я тебя едва коснулась. Страховка всё оплатит.
Терпение лопается. Я закрываю глаза, потому что, видит бог, сегодня я могу совершить глупость.