Всю ночь я не могла уснуть.
Настой, принесенный Дэброй, должен был не только снять вымышленную боль, но и успокоить нервы, поэтому я выпила его залпом, желая забыться крепким сном, но так и не смогла уснуть.
Слова Блэквуда не выходили у меня из головы.
Он считал меня вещью, игрушкой, собственностью, которую мог унижать и использовать, периодически трахая на каждом углу академии.
Я устало закрыла глаза, слушая звуки раннего утра, что доносились пением птиц из приоткрытого окна.
Сегодняшний день также не предвещал ничего хорошего.
Меня ожидали лживые сплетни за спиной, надменный взгляд Лоренса Блэквуда и, самое волнительное, встреча с Габриэлем Мейзом.
Я не могла отказаться от его великодушного предложения и должна была явиться в кабинет ректора после лекций.
— Уже проснулась? — сонно произнесла Дэб, сладко потянувшись на подушке, отчего бретелька ее шелковой сорочки спала с хрупкого плеча, обнажая изящную грудь.
Представляю, сколько парней мечтает увидеть эту картину утром в своей постели…
Неудачники…
Я усмехнулась, откинув в сторону одеяло.
— Хочу пораньше выйти, чтобы успеть зайти к профессору Карлайлу, — ответила, бодро поднимаясь с кровати и направляясь в душ.
— Ты же понимаешь, что тебе не за что извиняться? — я промолчала в ответ.
Это было не так.
Воспоминания о вчерашней ночи нахлынули, стоило открыть дверь в ванную комнату и переступить порог.
Лоренс Блэквуд был здесь, и мы занимались тем, чем не должны были заниматься, явно не понимая, что между нами происходит, поскольку помимо ненависти и страсти явно есть что-то еще…
Что-то пугающее, трепетное, неправильное, о чем я боялась даже думать.
Я отчаянно пыталась выкинуть из головы этого голубоглазого мерзавца, и поэтому торопливо умылась, переключив свои мысли на кареглазого ректора.
Габриэль Мейз пугал своим суровым видом и скрытыми намерениями, однако, он мог научить меня мощным заклинаниям, которые дадут мне явное преимущество во время итогового экзамена на маг-арене.
Я не могла упустить такой шанс.
В нашем мире не все обладали магией. Были и такие, кто не владел маной, но благодаря своему недюжинному уму и потенциалу, сооружали удивительные машины с помощью науки и металла.
В прошлом технологический прогресс уже сталкивался с сокрушительными силами природы, в результате чего возникли масштабные конфликты между магией и вооружением, однако это осталось далеко в прошлом.
Уже многие века царит мир, а уровень жизни повышается за счет того, что каждая сторона привносит свои нововведения, тем самым совершенствуя наше существование.
Удивительный мир, завораживающий своей историей и тайнами прошлого.
Настроение немного улучшилось.
Я расчесала длинные волосы, нанесла легкий макияж, отдав предпочтение туши для ресниц и румянам, а после вернулась в комнату и достала свои новые и безумно дорогие чулки, которые берегла, как зеницу ока.
Помню, как покупала их год назад на последние деньги, а все потому, что Лоренс Блэквуд назвал меня жалкой аристократкой в дешевых чулках.
Я с улыбкой разглядывала нежнейший белый капрон с вышитым на нем символом именитого ателье и, отбросив воспоминания, быстро оделась и встала напротив зеркала.
— Классная обновка, — подмигнула мне Дэбра, несмотря на то, что у нее такого белья было навалом.
Ее родители были очень состоятельными бизнесменами. У них хватало денег, но не было титула, а у меня наоборот. Их дочь всегда одевалась в изысканные вещи самых именитых брендов, тогда как я обходилась всего парочкой самых необходимых мне вещей.
Но стоит отдать должное — вкус у подруги отменный.
— У тебя намного лучше, — усмехнулась я, и Дэб подозрительно сузила глаза.
— Первый раз вижу тебя в таком игривом настроении, да еще и в столь сексуальной вещице… — протянула она, и я закатила глаза, прекрасно зная, к чему она клонит.
— Хочешь показаться в них ректору? — и я задумалась на долю секунды.
Возможно…
А еще хочу позлить одного надменного аристократа.
— Не думаю, — соврала я, заглядывая в ее глаза сквозь отражение в зеркале. — Просто хочу выглядеть красиво.
В конце концов, других чулок у меня нет, поскольку последние были испачканы кое-чем…неподобающим.
Дэбра захихикала, вставая с постели, а я быстро смахнула пару книг со стола в сумку и уже направилась к двери, как подруга внезапно меня остановила.
— Ой, Лан. Забыла спросить… — я обернулась, и девушка подошла ко мне вплотную, многозначительно улыбаясь. — Что делаешь после лекций?
Меня словно током прошибло.
Она не может об этом знать…
Не может.
— Дэб, что ты задумала? — задала я встречный вопрос, стараясь скрыть волнение.
Не говорить же ей, что я иду в кабинет ректора практиковаться в использовании маны?!
— Мы с девочками собираемся поехать в город. Планируем прогуляться и кое-что прикупить из одежды.
— Без меня, — отмахнулась я, и Дэбра обидчиво надула губки.
— Ты никогда с нами не ездишь, — пробормотала она, недовольно скрестив руки на груди. — Я бы помогла тебе подобрать что-то получше чулок.
— Не сомневаюсь, — улыбнулась я, мягко касаясь ее плеча.
Если раньше я не участвовала в их «набегах» на магазины из-за отсутствия денег и свалившейся учебы, то сейчас…
Впрочем и сейчас, по этой же причине!
Ослушаться ректора академии я не могла, как и упустить столь редкий шанс на светлое будущее.
— Прости, дорогая. Но в этот раз без меня, — с наигранной тоской в голосе произнесла я, и Дэбра смахнула мою руку с плеча, показательно отвернувшись.
— Ты прощена, — произнесла она через некоторое время, и я заметила улыбку на губах.
— Увидимся, — рассмеялась я, а после покинула комнату, чтобы сходить за чашечкой ароматного кофе.
Интересно, что Габриэль Мейз делал здесь вчера?
Я пересекла несколько лестничных пролетов и вышла на улицу, желая освежиться по дороге в другое здание, где располагалась поистине шикарная столовая Эденгарда.
Солнце ярко светило сквозь кроны высоких деревьев. Теплый летний ветерок приятно касался обнаженных бедер, игриво приподнимая подол юбки. Но, не смотря на умиротворенное настроение этого утра, смутная тревога не покидала меня.
Я оказалась одной из немногих, кто не спал в такую рань. Внутри просторного помещения с панорамными окнами и непостижимо высокими потолками находилось еще несколько учащихся.
Меня это ничуть не смутило, поэтому я быстро прошла внутрь и, налив себе чашечку кофе, присела за столик у окна.
Приятный аромат проник в ноздри, взбадривая после бессонной ночи, и я позволила себе немного расслабиться, планируя потом пойти в кабинет профессора Карлайла и извиниться.
Внезапно внутри все напряглось, словно натянутая струна. Я спиной ощутила чей-то пронзительный взгляд и, невольно обернувшись, заметила у широких дверей ректора.
Габриэль Мейз вальяжно стоял, облокотившись плечом о дверной проем и неотрывно смотрел… на меня.
Я сразу же отвернулась, едва не расплескав содержимое чашки на свою последнюю уцелевшую блузку.
Что он здесь делает? Почему так смотрит?
Становилось не по себе.
Однако на этом всё не закончилось. Стоило мне встать, чтобы уйти, как мужчина тут же оказался рядом, вынуждая меня опуститься обратно на стул.
— Доброе утро, мисс Фрэйз, — произнес он низким бархатным голосом, от которого по коже пробежали мурашки.
— Доброе, — ответила я, замечая, что его взгляд на долю мгновения задержался на моих губах.
Боже, какая я дура…
Ректор просто пришел выпить кофе и подошел поздороваться, наверняка, чтобы узнать о моем самочувствии после вчерашнего инцидента, а я тут фантазирую.
— Вы здесь тоже, чтобы взбодриться? — произнесла я, мысленно обругав себя за эти нелепые слова.
— Возможно… — загадочно ответил он, скользнув взглядом по моим бедрам в новеньких чулках, едва прикрытых подолом юбки, и на мужественном лице внезапно отразилась ироничная ухмылка. — Сегодня вы выглядите прекрасно.
— Спасибо, — прошептала, не зная, что еще сказать.
Я мимолетно глянула на присутствующих здесь учащихся, которые уже вовсю пялились на нас, делая вид, что просто пьют кофе с печеньем.
Ну да, конечно.
— Мое предложение все еще в силе, — произнес маг, и я растерянно захлопала ресницами, чувствуя себя максимально странно. — Жду вас после лекций в своем кабинете. Не опаздывайте, мисс Фрэйз.
Я молча кивнула, и ректор покинул столовую, оставив меня с громко бьющимся сердцем в груди.
Что это было?
Внезапно внутри что-то колыхнулось, и я заметила Лоренса Блэквуда, который стоял в стороне, пронизывая меня холодным взглядом голубых глаз.
Он нас видел…
Спокойно. Это ничего не меняет.
Я не собираюсь играть по его правилам и следовать глупым предупреждениям, касательно Габриэля Мейза.
Вот только этот мерзавец так не считал…
Поскольку уже направлялся ко мне, не сводя с меня своих пристальных глаз.