14.

Я сидела на кресле, настороженно разглядывая мужчину перед собой.

Габриэль Мейз стоял напротив и протягивал мне стакан с виски. Я почти не сомневалась в том, что это был именно этот напиток, ведь уже почувствовала его терпкий аромат.

Тело дрожало. Холод пронизывал насквозь. Я судорожно куталась в махровый халат, пытаясь согреться.

Габриэль ждал. Его влажная рубашка плотно прилипала к телу, демонстрируя сквозь полупрозрачную ткань напряженные мышцы пресса.

Пожалуй, все-таки стоит выпить….

Я протянула руку и неуверенно приняла стакан, встретившись с взглядом карих глаз.

У него ведь нет дурных намерений?

Он просто хочет, чтобы я согрелась. Ни к чему искать сомнительные намеки там, где их нет.

Это глупо.

— За ваше здоровье, мисс Фрэйз, — иронично усмехнулся маг, не сводя с меня пристальных глаз.

— За здоровье… — неуверенно ответила я и поднесла стакан к губам, делая пару внушительных глотков. Янтарная жидкость мгновенно обожгла горло, и я громко закашлялась, поперхнувшись.

— Ты ранее не пробовала алкоголь? — раздался удивленный вопрос, пока я вытирала тыльной стороной руки свои губы.

— Нет, — хрипло призналась я, ощущая, как горячительная жидкость растекается внутри, проникая в пустой желудок. — Отец всегда прятал подарочные бутылки от матери.

И зачем я это сказала? Как будто ему интересно.

Я слегка поерзала на месте и осторожно поставила стакан на миниатюрный столик между нами, не поднимая взгляда.

— Мне нужно вернуться в комнату, — произнесла, разглядывая свои руки, что утопали в мягком халате почти до самых кончиков пальцев. — Мне нельзя опаздывать на лекции.

— Сегодня ты на них не пойдешь, — внезапно ответил ректор, сосредоточенно сузив глаза, и внутри меня будто надорвалась натянутая струна.

— Что значит… — я никак не могла понять намерения этого мужчины, непрерывно ощущая легкую дрожь.

Я чувствовала исходившую от него угрозу и… интерес?

— Это значит, что сегодня для тебя буду преподавать только я, — пояснил он, удивляя меня еще сильнее.

— Но… — я не знала, как на это реагировать, оглядываясь по сторонам в поисках ответа. — Но мое отсутствие заметят. Я должна явиться на лекции, иначе все…

— Что? — перебил меня Габриэль Мейз, со звоном поставив стакан на твердую поверхность стола. — Иначе все… что, мисс Фрэйз?

Мужчина ждал ответа, не отводя в сторону проницательных глаз.

Голова начинала кружиться. Мысли становились туманными, а по телу проносилось едва ощутимое тепло, согревающее изнутри.

— Иначе все… меня потеряют, — выкрутилась я, подобрав нужные слова.

На лице Габриэля снова отразилась ироничная улыбка, а я вдруг поймала себя на мысли, что с ней он выглядит как-то иначе.

Сильный, сдержанный, властный… Этот мужчина уверен в себе и прекрасно знает, что делает, в отличие от Лоренса Блэквуда.

Этот мерзавец первым заподозрит в моем отсутствии что-то неладное. Или решит, что я так сильно испугалась за свой поступок с утренним кофе, что решила пропустить лекции…

Я? Лана Фрэйз — заучка до мозга костей?!

Я усмехнулась собственным мыслям, и Габриэль вопросительно на меня посмотрел, вскинув бровь.

Святые маги, неужели алкоголь так быстро действует?!

Внутри становилось горячо, ощущение легкости наполняло тело, позволяя чувствовать себя более раскрепощенно и уверенно.

— Советую закусывать, — иронично произнес ректор, и я послушно потянулась к шоколаду в блестящей обертке на столе.

Я обожала шоколад. Могла есть его до бесконечности, вдыхая сладкий аромат.

Не удержавшись, я надкусила немного и на мгновение зажмурилась от удовольствия.

Вкусно…

Я так давно не ела хороший шоколад. Стипендии едва хватало на то, чтобы сводить концы с концами, не говоря уже о покупках непозволительно дорогих сладостей.

Терпкий вкус во рту перемешался со сладким, создавая поистине необычное, но весьма интересное сочетание.

Потрясающе!

— Нравится? — самодовольно произнес Мейз, и я вдруг вспомнила, где нахожусь.

— Очень, — ответила я, мотнув головой, отчего несколько влажных прядей упали мне на лицо, и я легонько откинула их назад рукой.

Край халата слегка оттопырился, и взгляд ректора сразу же устремился туда.

Я быстро запахнула махровую ткань, придерживая ее одной рукой и, как ни в чем не бывало, потянулась за еще одной порцией шоколада, стараясь выглядеть более непринужденно.

Эх, Лана. За шоколад и мать родную продашь…

Даже глазом не моргну!

Она бросила меня, оставила на произвол судьбы, совсем позабыв о своих обязанностях и материнских инстинктах.

С Адалиндой Фрэйз у меня были натянутые отношения. Меня воспитывал отец, пока мать развлекалась с подругами дома или в местных игральных клубах, проигрывая целые состояния. Впрочем, это не она привела нашу семью к полному уничтожению.

Это сделал отец Блэквуда.

Подлый, бесчестный, алчный….

— О чем задумалась? — вырвал меня из размышлений мой кареглазый учитель.

Сейчас его взгляд показался мне еще более обжигающим, чем прежде, и меня это вновь насторожило.

— Лишь об одном… — соврала я, желая, как можно скорее перейти к разговору об обучении. И сама не заметила, как снова потянулась к стакану с виски, взволнованно делая очередной глоток. — Почему вы решили обучать именно меня? Насколько мне известно, вы никому не преподаете.

Габриэль сузил глаза, настороженно вглядываясь в мое лицо, словно тщательно размышлял над ответом.

— Я преподаю лишь тем, в ком вижу потенциал, — хрипло ответил он.

А он у меня что… есть? Этот потенциал?

Я случайно икнула, мгновенно зажав рот ладонью.

Ой, как стыдно!

Мейз негромко рассмеялся, и от мелодичных бархатных нот в его голосе мне стало чуть спокойнее, однако напряжение не исчезло.

Сейчас он походил не на сурового и жуткого ректора элитной академии, а на весьма привлекательного и зрелого мужчину.

— Думаю, на сегодня достаточно виски, — произнес он, забирая стакан из моих рук, и кажется, я слегка огорчилась.

Мне понравилось сочетание этого терпкого напитка и шоколада.

— Вы считаете, что у меня есть потенциал? — произнесла, пытаясь вернуться к теме разговора.

Габриэль усмехнулся, а после склонился ко мне через узкий столик между нами, и я на мгновение перестала дышать.

— Несомненно, — ответил он, и его рука неожиданно потянулась ко мне, нежно касаясь кончиками пальцев моих губ, заботливо вытирая шоколад. — И мы уже перешли на «ты».

Я неотрывно смотрела на мужчину перед собой, не в силах отстраниться.

Он оказался непозволительно близко, нависая сверху и обжигая губы горячим дыханием.

Душа замерла. Удары сердца ускоряли ритм. Внутри меня бушевал коктейль эмоций из удивления, негодования и страха.

Кажется, я все еще боялась его…

Это нужно остановить.

Внезапно в дверь постучали, и я резко отпрянула, взволнованно заглядывая в карие глаза, в которых полыхало пламя.

Габриэль отстранился, грациозно выпрямляясь, и я облегченно выдохнула.

Что это было?

Мысли путались, совершенно мне не помогая. Осознание происходящего прояснялось сквозь туман в голове.

— К вам кто-то пришел… — смогла лишь произнести я, будто он сам этого не заметил, и мужчина недовольно нахмурился.

Настойчивый стук в дверь повторился.

Если меня увидят здесь, в таком виде…

Это породит новые слухи, которые меня точно уничтожат.

— Сиди тихо, — властно произнес Габриэль, словно прочел мои мысли, и я неуклюже поджала под себя босые ноги, вжимаясь в спинку кресла.

Я не понимала, что сейчас произошло между мной и… ректором академии, но продолжала с трепетом смотреть на него снизу вверх, словно в поисках защиты.

Что теперь делать?

Я до сих пор ощущала на своих губах терпкий вкус алкоголя и шоколада.

Легкая дрожь пробежала по телу. Я не могла понять от холода или от переполнявших эмоций, затуманивающих разум.

Мужчина неохотно направился к двери, а я бессильно закрыла глаза, вслушиваясь в его тяжелые размеренные шаги.

Кто это может быть?

На мгновение даже захотелось приподняться и посмотреть через спинку кресла на незваного гостя, но благо оставшийся здравый смысл я не до конца пропила.

— Кто? — раздался низкий голос Габриэля Мейза, и я мгновенно узнала в нем прежнего сурового ректора академии Эденгард.

— Простите, профессор… — раздался приглушенный ответ из приоткрытой двери. — Профессор, вам срочно нужно явиться на кафедру. Там…

— Сколько раз просил, не называть меня так? — сурово произнес Мейз, явно раздраженный этим внезапным появлением.

— Простите, проф… — запнулся его помощник. У него их, кстати, было несколько, и все они довольно часто менялись, не в силах справиться с требовательным нравом своего наставника. — Вас ждут. Это срочно.

— Хорошо, — кратко ответил мой кареглазый учитель, а после захлопнул дверь, наверняка, прямо перед носом бедолаги.

Пронесло?

Я облегченно выдохнула, вновь ощутив легкое головокружение. Выпила всего стакан виски, а такое ощущение, что всю бутылку осушила.

Кошмар…

В любом случае, ректор сейчас уйдет, а я незаметно вернусь к себе в комнату…

И все будет хорошо.

Поднявшись с кресла, я направилась уж было к выходу, не совсем отдавая отчет своим действиям, как случайно наступила на длинный подол халата и полетела вниз, окончательно потеряв равновесие.

Сильные руки мгновенно поймали меня на лету и прижали к твердой груди.

— Куда собралась? — усмехнулся «профессор», и я вдруг поняла, что мой побег провалился, едва успев начаться.

Не могу сказать, что ощутила в этот момент огорчение или страх, скорее — легкое негодование.

Я вновь посмотрела в его глаза, явно собираясь что-то сказать, но не смогла произнести ни слова.

Его глаза…

Такие бездонные, темные с янтарными вкраплениями, похожие на пылающие угли костра.

— Ты останешься здесь, пока я не вернусь, — тихо произнес он, а после бережно уложил меня на мягкий ковер у камина, предусмотрительно подсунув под голову декоративную подушку с дивана.

— Я не могу остаться, профессор… — прошептала, собираясь подняться.

Хотя, признаться честно, очень хотелось полежать.

— Не называй меня так, — твердо прошептал он, угрожающе склонившись к моему лицу.

Он неотрывно смотрел в мои глаза, словно гипнотизировал, а затем щелкнул пальцами, и за его спиной зажглось пламя в камине, обдавая приятным теплом.

— Советую отдохнуть, — сдержанно произнес он, выпрямляясь. — Тебе следует согреться и поспать. Поговорим о наших лекциях позже.

Он выделил интонацией нужное слово, и мне окончательно стало не по себе.

Я опустила подбородок, будто пыталась спрятать свои губы, и на лице ректора промелькнула мимолетная ухмылка.

Кажется, у меня появилась серьезная проблема…

Вот только я не собиралась оставаться, пытаясь справиться с навалившейся усталостью.

Стоит запомнить — алкоголь мне не советчик, а ректор — не друг, и от него следует держаться подальше.

Загрузка...