Глава 2

Мелисса проснулась от сквозняка. Не открывая глаз, она сонно подумала: «Надо окно закрыть». Она с трудом разлепила веки и в недоумении уставилась в пространство. Это была явно не ее комната с пестрыми обоями. Вокруг было темно и стоял затхлый запах сырости.

— Что еще за чертовщина?! — Мелисса резко села, отбросив одеяло, которым она была накрыта. Она попыталась осмотреться, но разглядела лишь груды тряпья, сваленные вокруг нее на полу.

— Проснулась, наконец? — вдруг раздался из темноты резкий женский голос. Мелиссе в лицо неожиданно ударил свет.

— Долго же ты спала.

Говорившая заслонила свет рукой, и Мелисса поняла, что его источником была всего лишь свеча. Тем временем незнакомка присела на кучу тряпья и поставила свечу рядом с собой. Теперь Лисса смогла рассмотреть собеседницу: это была молодая девушка с красноватыми волосами, очень грязными и спутанными. Мягкие черты ее лица нисколько не соответствовали грубому, с хрипотцой, голосу.

— Где я? — спросила Мелисса.

— В доме затворников, — отозвалась девушка. — Мы подобрали тебя в лесу сегодня утром, ты лежала под деревом. Когда я нашла тебя, я думала, ты умерла: у тебя кровь была на лице, а дыхание было такое слабое, что я не сразу его услышала.

Мелисса машинально провела рукавом по лицу и нахмурилась.

— Что еще за затворники?

Красноволосая девушка тоже нахмурила брови.

— Так ты… оттуда, что ли? — она указала пальцем на потолок. Мелисса ее не поняла.

— Что?

— Ну… извне?

Мелисса промолчала. Вопрос был ей не ясен.

— Все понятно, — отмахнулась ее собеседница. — Значит, оттуда. То-то мне показалось, что мне твое лицо не знакомо, а я ведь стольких беглых знаю.

Лисса продолжала недоуменно хмуриться.

— Пойдем со мной. Мы тебе все объясним. Да, кстати, меня зовут Венди.

— Мелисса.

Венди кивнула и поманила ее за собой. Протиснувшись в дыру в стене, Мелисса очутилась в другой комнате, чуть поменьше предыдущей. Посередине стоял массивный пень, служивший, видимо, столом. На нем тускло горела свеча. С земляного потолка свисали, подобно спутанным волосам, корни растений. Пол был усыпан соломой и сухой травой.

Возле пня на небольшом гладком бревне сидели две девушки и о чем-то взволнованно переговаривались вполголоса. Заметив вошедших, они прекратили разговор.

— О, а вот и наша гостья, — произнесла одна из них.

— Ее зовут Мелисса, — сказала Венди.

— Я Дафна, — тут же представилась одна из девушек за столом, пепельная блондинка с чудесным детским личиком. Бледность ее кожи, заметная даже в полумраке комнаты, резко контрастировала с мрачной обстановкой вокруг.

— А меня зовут Пейдж, — назвалась вторая девушка. Она была противоположностью Дафны — смуглая, черноволосая и темноглазая.

— Как ты сюда попала? — спросила Дафна и похлопала по бревну рукой, приглашая Лиссу сесть. Мелисса послушно опустилась рядом с ней и ответила:

— Венди сказала, что это вы меня сюда принесли.

— Да нет, ты меня не поняла. Какое твое последнее воспоминание? Перед тем, как ты проснулась здесь.

Мелисса задумалась.

— Лес… Кажется, я шла по лесу.

Неожиданно память решила сыграть с ней злую шутку. Лисса обнаружила, что не помнит, зачем она пошла в лес в этот день и сколько пробыла там, прежде чем потеряла сознание. Только мелькнули перед глазами странные деревья с резными листьями и мертвый муравейник.

— Я с самого детства бегала гулять в этот лес. Я знала в нем каждое дерево, каждую тропинку. Как бы далеко я в него ни заходила, я всегда знала, как выбраться. Но в этот раз я словно попала совершенно в другое место… Заблудилась, наверное, впервые в жизни. Это был жуткий лес. Тихий, безжизненный. Ни насекомых, ни птиц.

Пейдж и Дафна переглянулись. Им это замечание явно о чем-то говорило.

— А дальше что было? Ты неожиданно куда-то провалилась, да?

— Нет, — помотала головой Мелисса. События вчерашнего вечера начали потихоньку восстанавливаться в памяти. — Поднялся такой ураган, что меня свалило с ног. А потом, когда ветер стих, со мной рядом появился кто-то еще. Скорее всего, какая-то женщина — голос определенно был женский.

— Голос? — переспросила Пейдж. — Они никогда не говорят с теми, кого ловят снаружи! Может, тебе показалось, что ты слышала голос?

— Нет, — раздраженно дернула плечом Мелисса. — Она закрыла мне глаза рукой и сказала: «Спи спокойно, Лисса». После этого я уснула. Вот и все.

Девушки снова переглянулись.

— Она знает твое имя… — задумчиво произнесла Дафна. — Кто ей сказал? И кто, собственно, она такая?

— Откуда мне знать? Кажется, перед тем, как я уснула, меня кто-то звал… И вообще, мне кто-нибудь объяснит толком, куда я попала и каким образом?! И кто вы такие?

— Мы затворницы, — ответила ей Пейдж.

— Это я уже слышала! — перебила ее Лисса. — Я хочу знать…

— Действительно хочешь? — серьезно спросила Венди. Лисса подняла на нее удивленные глаза.

— Все так плохо?

— Еще хуже, чем ты думаешь, — кивнула Венди. — Тебя протащили через пространственно-временной портал.

Лисса промолчала, не вполне понимая смысл этих слов.

— Я не знаю, кто это сделал и с какой целью, но ты теперь оказалась в королевстве Миднайт.

— Где-где?

— Королевство Миднайт. Но вряд ли тебе это название о чем-то скажет. Это другой мир.

— Какой, к черту, другой мир?! Это какая-то шутка? Розыгрыш? Ладно, считайте, что я поверила и испугалась. Где ваша скрытая камера, куда помахать?

Девушки взглянули на нее с сочувствием, но ничего не сказали.

«Кажется, я поняла! Эти девицы — сумасшедшие, сектанты или что-то вроде того. Меня похитили и держат в каком-то грязном доме…»

— Мне нужно домой! — Лисса попыталась придать голосу решительности, однако фраза прозвучала почти жалобно. Дафна со вздохом отвернулась, а Пейдж усмехнулась так горько, что Мелиссе внезапно стало страшно. Венди нахмурилась.

— Увы, — сказала она холодно. — Тебе придется свыкнуться с мыслью, что ты не вернешься домой.

Эти слова, словно кинжал, прорезали затхлый воздух комнаты.

— Скорее всего, ты сейчас думаешь, что мы сумасшедшие, — продолжала Венди. — Я бы именно так и подумала на твоем месте. Но тебе придется поверить мне на слово. Чем быстрее ты осознаешь масштаб проблемы, тем лучше для тебя.

Лисса молча осмысливала услышанное. Как ни странно, поверила она сразу. Она не вернется домой… никогда. Она заперта в каком-то королевстве и уже никогда не увидит ни Кимберли, ни Джейса… Джейс! Вот почему я оказалась в лесу! Я должна была встретиться с ним там! Он же с ума сойдет…

Мелисса почувствовала, как на глаза наворачиваются слезы, и поспешно вытерла глаза рукавом. Девчонки молчали. Они с жалостью и пониманием смотрели на нее.

— Мы поможем тебе, — снова заговорила Венди. — Постараемся рассказать все, что знаем об этом мире. Ты приспособишься, вот увидишь.

— Все мы через это прошли, — добавила Пейдж, и по какой-то неведомой причине Мелиссу успокоили ее слова.

* * *

К утру следующего дня Лисса уже вполне оправилась от потрясения и даже смогла убедить себя, что она не сходит с ума, и что выход из данного положения есть, надо лишь не терять надежды найти его. Однако с затворницами она этими мыслями делиться не стала.

Этим же утром обитательницы землянки решили ввести новенькую в курс дела.

— В Миднайте свои законы, — невозмутимо начала Венди. — Здесь всем заправляет королева, Гела Ван Морган. В народе ее называют Белая Вдова. Все здешние земли в ее полной власти. Она живет в замке, который находится в самом сердце королевства. Ее крепость Дредфул-холл считается столицей Миднайта.

— Боже мой… Королева, замок… В каком мы веке?

— Ни в каком. Миднайт находится вне человеческого времени и пространства.

Мелисса сделала вид, что поняла эту фразу, а для себя решила, что попала в какое-то туманное прошлое.

— Так вот. Королева жестока и могущественна, ей подчиняются даже самые сильные темные создания — или, как мы их называем, демоны.

— Я ни разу ее не видела, но говорят, она еще и чертовски красива, — ввернула Дафна.

— Темные создания? — недоуменно переспросила Мелисса. — Демоны? Только не говори, что ты имеешь в виду…

— Тех самых, о ком ты в детстве читала в страшилках, — серьезно сказала Пейдж. — Только здесь все в сотню раз страшнее, потому что эти монстры настоящие.

— Самые низшие темные создания — оборотни, — начала объяснять Венди. — Они примитивны, глупы, жестоки и жаждут проливать кровь.

Мелисса чувствовала, как ее мозг сопротивляется, отказываясь верить в то, о чем говорит эта ненормальная девица. Королева-тиран? Оборотни? Все это звучит слишком странно и глупо, чтобы быть правдой. Но Дафна и Пейдж выглядят так, словно тоже верят в этот бред. «Стало быть, это либо коллективное помешательство, либо реальность», — подумала Лисса, и страх закопошился в ее душе.

— Ступенью выше — вампиры. Их разум разительно отличается от примитивного мозга оборотней, но они не менее бесчеловечны. Вампиры умны, хитры и расчетливы. Если они и проливают кровь, то, понятно, не из простой жестокости и жажды убийства.

— Чтобы поесть, — выдавила Мелисса. Она все еще не была готова поверить Венди, но какая-то часть ее сознания уже поняла, что рассказ красноволосой девушки — не выдумка.

— На высшей ступени стоят колдуны, варлоки, ведьмы и шаманы — в общем, те, кто обладает магическими способностями.

Мелиссу даже не удивили последние слова Венди. Если в этом мире существуют вампиры и оборотни, то в том, что у людей здесь есть колдовские силы, нет ничего необычного.

— У каждого колдуна или ведьмы своя особая, индивидуальная сила, — продолжала Венди. — И поэтому они не так опасны. Страшнее любой, даже самой могущественной ведьмы, встреча с шаманом.

— Почему?

— А потому, что шаманы обладают такими знаниями и возможностями, которых нет у обычных колдунов.

— Какими? — заинтересовалась Мелисса.

— Тебе лучше не знать, — пошутила Дафна.

— Помимо шаманов и колдунов есть еще лекари, — сказала Пейдж. — Вот этих бояться как раз не стоит. Их дар не опасен, они просто врачуют раны и болезни. У королевы есть своя личная лекарка.

— Про нее в народе много слухов ходит, — сообщила Дафна. — Говорят, что она на самом деле шаман, но тщательно это скрывает.

Тут Лисса окончательно запуталась.

— Помимо личной лекарки, — снова заговорила Венди, — у королевы есть группа ее ближайших сподвижников, что-то вроде свиты или телохранителей. Это самые могущественные ведьмы, колдуны и вампиры, лично отобранные и проверенные самой королевой.

— А кто такие затворники?

Девчонки переглянулись.

— Государственные преступники, — ответила Венди. — Те, кому удалось выжить в лапах демонов, сбежать и скрыться от них. Мы все находимся в розыске, и за голову любого из нас Белая Вдова назначила награду.

— И я теперь живу с государственными преступниками? Не лучше ли мне уйти?

— Вперед, — Пейдж указала рукой на выход. — В принципе, разница небольшая, с нами ты или без нас, вот только одна ты смерть гораздо быстрее встретишь.

На этот раз Лисса промолчала. Она лишь перевела вопросительный взгляд на Венди.

— Вроде все, — сказала та. — Самое необходимое я рассказала.

— Ты забыла про младшенького, — скривила губы Дафна. Судя по ее презрительному выражению лица, этот самый «младшенький» особой любовью не пользовался.

— Ну да, младшенький, — в лице Венди ничего не изменилось — не появилось на нем ни презрения, как у Дафны, ни насмешки, как у Пейдж.

— Сын покойного короля, принц, законный наследник престола. Должен был взойти на трон после кончины своего отца. Но незадолго до смерти старика здесь появилась Гела.

— И выцарапала власть прямо у парня из-под носа, — вставила Пейдж.

— Трон достался ей. Каким образом ей удалось завладеть короной, для всех до сих пор остается загадкой.

— А бедолагу принца постигло жестокое разочарование, — ухмыльнулась Дафна.

— А он кто? Тоже колдун?

— Это вообще отдельная история, — хмыкнула Пейдж. — В простонародье его считают обыкновенным вампиром, каким был его отец. Однако есть сведения, что он обладает некими способностями, присущими шаманам. Но об этом известно лишь немногим.

— Так кто же он? Наполовину шаман, наполовину вампир?

— Варлок или колдун… Кто знает? — пожала плечами Пейдж. — Мне кажется, он и сам не знает. Версий много, но нельзя точно сказать, какая из них верная.

— Но это неважно, — сказала Венди. — Главное, что он опасен не меньше, чем сама королева.

Внезапно снаружи раздался собачий лай и крики людей.

— Охотники! — в ужасе ахнула Дафна.

Загрузка...