Вечер протекал, как обычно, тихо и размеренно.
Пейдж, сидя у пня, в тусклом свете свечи погнутой иголкой латала штаны брата. Дени, напевая что-то себе под нос, скоблил ножом длинную ветку дерева, заостряя ее конец на манер копья. Лисса тихонько сидела рядом с ним на полу и ворошила пальцами падающие из-под ножа стружки.
Венди, еще более задумчивая, чем обычно, сидела, нахмурившись, в темном углу комнаты.
— Не надо было сегодня отпускать Дафну на пост, — сказала она, наконец, поднявшись с места, и подошла к пню. Удивленный Дени оторвался от своего копья.
— Это еще почему?
— Мне кажется, с ней что-то не ладно. Может, она заболела. Она не спала прошлой ночью до самого утра, ворочалась все время.
— А утром на дежурство ушла молча, — добавила Пейдж, перекусывая нитку, и положила перед Дени его штаны. — Это так непохоже на Дафну, она обычно трещит без умолку.
— Не ищите лишних поводов для беспокойства, — вмешалась Лисса раздраженно. — Завтра поговорим с ней. Возможно, она просто в дурном настроении, и кто ее за это осудит?
— Да, ты права, — кивнула Венди.
Вскоре свеча в землянке погасла. Затворники улеглись спать.
Лисса спала беспокойно; ей снились разрозненные образы из прошлой жизни: Джейс, все время повторяющий ее имя, сестренка Кимберли, которая с плачем звала ее, и пропавшая без вести старшая сестра. Лисса пыталась откликнуться на их крики, но каждый раз, стоило ей открыть рот, налетал сильный ветер и относил ее слова в другую сторону. Она плакала и металась, но ничего не могла поделать.
Разбудил ее сильный удар по ногам. Мелисса вскрикнула от боли и резко села. На ногах у нее лежал большой черный камень. Сдвинув его, Лисса обнаружила, что это не камень, а огромный ком земли. Ничего не понимая, девушка огляделась вокруг. С потолка градом сыпались куски земли, откуда-то сверху доносились вопли и грубые окрики, злобный лай собак. По землянке лихорадочно метались пятна света. Лисса ничего не соображала в этой неразберихе и жуткой мешанине звуков.
— Быстро, вставай! — рявкнул ей прямо в ухо мужской голос. Кто-то резко поднял ее на ноги, но она тут же со стоном упала — ноги болели от удара.
— О нет, этого еще не хватало!
Мелисса, наконец, узнала голос Дени. Парень схватил ее за руку и чуть ли не волоком куда-то потащил. Она не разбирала дороги, просто плелась вслед за ним, изо всех сил цепляясь за его руку, словно эта широкая шершавая ладонь была единственным, что могло помочь ей выбраться из окружающей ее кромешной тьмы.
Дени несся сквозь темноту; он бежал так быстро, как только мог, крепко держа за руку Мелиссу. Она что-то кричала ему, но он не разобрал ни слова.
«Она не поняла, что произошло. Конечно же, она не поняла. Она спала, когда все это началось. Ну ничего, я все ей объясню. Но позже. Сначала надо спастись, убежать как можно дальше. Она наверняка будет в ужасе, когда обо всем узнает. Но она должна понять, что я не мог поступить иначе!»
Дени отвлекся от беспорядочных мыслей, мелькавших у него в голове, и вдруг понял, что не слышит шума погони, который всю дорогу гремел у него в ушах. Значит, преследователи отстали или потеряли след. Но это ненадолго. Скоро преследование возобновится, и тогда…
— Дени… — простонала Лисса. Он остановился, и девушка тут же рухнула как подкошенная. Она выглядела плохо: все лицо расцарапано, волосы растрепаны, лоб мокрый от пота. Глаза ее были закрыты, она судорожно пыталась отдышаться. Дени склонился над ней и погладил ее по голове.
— Все хорошо, — прошептал он. — Мы выбрались. Мы сбежали.
Лисса резко открыла глаза, взгляд ее оказался необычайно ясным.
— Дени, что произошло? — спросила она взволнованно.
Она доползла до дерева и села, прислонившись к стволу. Дени уселся рядом и тяжело вздохнул.
— Они нас обнаружили. Выследили. Разрушили землянку. Если бы я тоже спал, как все, мы бы пропали.
Лисса молчала, было слышно лишь ее прерывистое дыхание. Пауза слишком затянулась, и Дени решился поднять глаза на девушку. Ее светло-карие глаза стали от ужаса огромными и наполнились слезами.
— Т-ты… ты бросил девчонок там? — выдавила она с трудом. — Ты бросил там свою сестру?! Почему ты не вернулся за ними?
Дени молча смотрел ей в глаза. Он прочел в них страх и осуждение. Лисса отвела взгляд. Дени нахмурился и попытался обнять ее за плечи, но она отпрянула и поднялась с земли.
— Чего расселся?! — истерично взвизгнула она. — Какого черта мы до сих пор здесь делаем? Отведи меня в безопасное место, в конце-то концов!
— Не ори, если не хочешь, чтобы нас поймали, — резко сказал Дени, тоже поднимаясь на ноги. Он был весьма смущен и озадачен резкими перепадами настроения Лиссы.
— Пойдем. Если повезет, к утру доберемся до Даркери, это город здесь неподалеку. Там у меня есть знакомая лекарка, она нас приютит. Может быть, встретим там кого-нибудь из девчонок…
Последнее он сказал скорее себе, чем Лиссе, но, похоже, короткая вспышка гнева исчерпала ее силы. У нее болели ноги и голова, ей ужасно хотелось спать, желудок сводило от голода, и, кроме того, на нее постепенно опускалось, словно огромная тяжелая туча, осознание случившейся беды.
Следующий привал они сделали очень скоро — когда Лисса, которую Дени всю дорогу поддерживал, упала и больше не смогла встать. Дени поднял ее на руки и отнес под защиту деревьев. Ухватившись за дерево, Мелисса смогла сесть.
— Наверное, очень сильный ушиб, — сказала она, поднимая штанину и рассматривая ногу. На бледной коже уже проступил впечатляющих размеров синяк. Такой же синяк украшал и вторую ногу.
— Дело плохо, — констатировал Дени. — Ты не сможешь пройти большое расстояние. Но если каждые пять минут останавливаться, мы рискуем быть пойманными.
— Так брось меня здесь, в чем же дело? Оставь меня и спасай свою драгоценную задницу!
— Не пори ерунды, — раздраженно огрызнулся парень. — Идти уже недалеко, мы скоро доберемся до Даркери. Эмма наверняка тебе чем-нибудь поможет.
Мелисса кивнула. Она даже не стала спрашивать, откуда он знает Эмму и дорогу в город. Язык словно отяжелел и совершенно не хотел ворочаться. Веки закрывались сами собой.
— Надо идти, — тихо сказал Дени. — Я понимаю, тебе нужен отдых, но…
— Да знаю я, — слабо отмахнулась Лисса. — Лучше бы помог мне встать, а не разглагольствовал.
Дени рывком поднял ее и поставил на ноги.
— Идем.
Город лежал у подножия высокого холма. Он оказался довольно большим; с вершины холма Мелисса разглядела длинные мрачные улицы и множество обшарпанных домов с одинаковыми серыми крышами.
— Здесь живут только семьи ведьм, колдунов и лекарей, — пояснил Дени. — Остальная нечисть обитает в других местах, ближе к крепости. Там есть, например, город, заселенный одними вампирами.
— Жуть, — вяло откликнулась Лисса.
— Эмма живет на окраине, — продолжал парень. — Нам всего лишь надо спуститься с холма и еще немного пройти.
— Тогда чего мы стоим? — Мелисса сделала шаг вперед и тут же провалилась ногой в какую-то ямку.
— Аккуратнее, пожалуйста, — сказал Дени и вытащил ногу Лиссы из ямы.
Они пошли вниз, стараясь держаться под деревьями.
— А если нас здесь поймают? — спросила Мелисса, хотя ее сейчас больше интересовала возможность отдохнуть, чем риск оказаться в лапах демонов.
— Не поймают. Сейчас еще очень рано, видишь, на улицах никого. Они развлекаются всю ночь и просыпаются только к полудню. К тому же, кругом туман.
Туман действительно был, и очень густой. Но предрассветные сумерки потихоньку рассеивались, и он становился все более прозрачным. Дени ускорил шаг. Лисса поспешила за ним и охнула, неаккуратно наступив на больную ногу.
— Терпи, подруга, осталось чуть-чуть! — подбодрил ее Дени. Лисса оперлась на его руку.
К подножию холма они пришли, когда уже почти рассвело. Дом, куда они направлялись, оказался маленькой избушкой на отшибе. Дени постучал в дверь. На некоторое время воцарилась тишина, затем серьезный детский голосок тихо, но требовательно спросил:
— Кто там? Мы никого не ждали.
— Роуз, это ты? — обрадовался Дени.
— Я, — в голосе девочки за дверью различалась настороженность. — Кто это?
— Это Дени, — отозвался парень. — Помнишь, ты помогала лечить мою сестру Пейдж?
Дверь все равно не открыли. Послышался скрип, как будто открывали задвижку, и на двери отворилось маленькое квадратное окошко.
— Привет, — пропыхтела высунувшаяся в окошко девочка. Было заметно, что она немного не достает до окна — наверняка встала на цыпочки, чтобы выглянуть. — Очень рада тебя видеть, Дени. А это кто с тобой?
— К чему эти предосторожности? — раздраженно ответил парень. — Ты же видишь, она едва на ногах держится.
Однако девочка была непреклонна.
— Это Мелисса, еще одна затворница, — нетерпеливо пояснил Дени. — Ее похитили совсем недавно.
Дверь, наконец, открылась, и Роуз впустила беглецов внутрь. В доме было уютно и пахло какими-то травами. Девочка провела гостей в крошечную комнату с двумя кушетками у стен. Мелисса уже не шла, а висела на плече у Дени. Он поднял ее на руки и уложил на ближайшую кушетку.
— Пойдем, — сказала Роуз. — Ей нужен отдых.
Они вышли из комнаты.
— Что произошло? — возмущенно прошептала девочка. — Ты являешься сюда спозаранку в таком виде, а объясняться не торопишься. Где остальные?
Дени демонстративно зевнул, показывая, что не намерен говорить, пока хорошенько не выспится.
— Хорошо, поговорим, когда вы проснетесь. Учти, я не отстану, пока ты не ответишь на мои вопросы. Подожди здесь, я принесу вам одеяла.
Роуз развернулась и ушла, но очень быстро вернулась с целой кипой одеял.
— Огромное спасибо, — искренне сказал Дени.
Мелисса уже сладко сопела, свернувшись клубочком на кушетке. Дени укрыл ее теплым одеялом, уселся в изножье кровати и некоторое время разглядывал спящую подругу. Ее темные волосы разметались по подушке, ресницы слегка подрагивали, но спала она сегодня гораздо спокойнее, чем в последние несколько ночей в землянке.
«Какая она красивая, — подумал парень. — Даже странно, что судьба свела нас именно в этом ужасном месте, в королевстве Миднайт».
Он погладил Лиссу по голове и улегся на свою кушетку. Чувство вины боролось в нем с усталостью, но последняя вскоре победила, и Дени провалился в сон.
Мелисса открыла глаза. Она так привыкла, просыпаясь, видеть над собой темноту, что даже удивилась, почему ей так хорошо виден этот белый потолок. Она села и огляделась. В комнате было пусто, если не считать двух кушеток и маленького столика. В небольшое окошко сквозь нежно-розовые занавески пробивался свет. Соседняя кушетка была пуста, но на ней явно кто-то спал совсем недавно. Мелисса уже собиралась выйти из комнаты, но дверь вдруг открылась, и на пороге появился Дени. Он был одет в длинный льняной халат и выглядел посвежевшим.
— Как спалось? — поинтересовалась Лисса.
— А ты как думаешь? — Дени отвел взгляд.
Лисса сочувственно посмотрела на него и похлопала по кровати, приглашая его сесть. Дени прикрыл за собой дверь и уселся рядом с девушкой. Некоторое время он молчал, словно боялся, что разговор может снова коснуться вчерашнего.
— Ты разговаривала во сне, — сказал он, наконец. Заявление было настолько неожиданным, что Лисса не сразу нашлась с ответом.
— Скажи спасибо, что не храпела, — отшутилась она, обретя дар речи, но Дени даже не улыбнулся. Увидев его выражение лица, Мелисса смутилась.
— И что же я такое говорила? — спросила она, краснея.
— Я расслышал имя «Джейс».
— Джейс? — нахмурилась Лисса, пытаясь вспомнить, что ей снилось.
«А, опять этот идиотский сон!»
Сновидение, которое явилось ей в одну из первых ночей в землянке, до сих пор ее беспокоило: ей снилось, будто она сидит с Джейсом в лесу, под деревом; они смотрят друг на друга, Джейс улыбается. Но потом все пространство вокруг заполняет густой белый туман, и Джейс скрывается в нем. Лисса не видит его, только слышно, как он зовет ее по имени. Она кричит ему в ответ, но туман поглощает ее голос. В конце концов, туман рассеивается. Вот же он, Джейс, сидит рядом с ней. Но черты его лица расплывчаты, их невозможно различить. «Джейс», — шепчет Лисса, но в ответ слышит незнакомый голос: «Меня зовут Саймон».
— Кто он? — хмуро спросил Дени, а потом добавил — неуверенно, но с надеждой:
— Твой брат?
— Нет, — печально ответила Мелисса. — Мой любимый. Мы были вместе несколько лет. Пока я не исчезла… оттуда.
Она подняла глаза к потолку, как это сделала Венди при их первой встрече.
— Должно быть, он скучает по мне, — вздохнула Лисса. — Он ведь так и не узнает, почему я не пришла к нему в тот вечер, когда меня похитили. А я даже не могу послать ему весточку! Не могу сказать, что я жива!
Она помолчала, потом жалобно всхлипнула:
— Дени, я не хочу всю жизнь провести в этом отвратительном месте!
— Тут уж я ничем не могу помочь.
— Я понимаю. Просто так хочется домой…
— По-твоему, мне не хочется? Я-то провел здесь побольше времени, чем ты. Думаешь, я не истосковался по родному дому? А ты жалуешься так, словно ты единственная торчишь тут не по своей воле, а другие сюда в отпуск приехали.
Разгоралась очередная перепалка, похожая на множество других, которые успели надоесть Мелиссе еще в землянке. К счастью, в этот момент в комнату заглянула Роуз.
— Что тут у вас за шум?
Две головы разом повернулись к ней.
— Мы разговаривали, — мрачно отозвался Дени. — У тебя не найдется чего-нибудь поесть?
— Найдется, разумеется. Идемте.