Глава 40

В раздумьях, я, казалось, вечно шла к нужным покоям, минуя по пути множество искуснейших гобеленов. Но мне было не до красоты императорского дворца, ведь мою голову разрывали противоречивые мысли.

«Ах, как де всё было бы просто, если бы Сууд не лишила меня воспоминаний!..» — мысленно сокрушалась я. Но тут же одернула себя, ведь сама же просила. И теперь мне оставалось лишь решить, как относиться к инфераду.

И какой он вообще, этот инферад? В моих воспоминаниях есть два непохожих друг на друга Дартэса: Дартэс жестокий и ужасный, от вида которого у меня от паники кровь стыла в жилах, и Дартэс заботливый и нежный, который разжигал во мне пламя своими поцелуями. Кого из них я увижу, когда решусь открыть дверь его покоев?

Не в силах разобраться в собственных чувствах, я решила руководствоваться голосом разума: Дартэс УЖЕ мой муж, и, насколько мне известно, брак в этом мире расторгнуть невозможно. А ещё он является императором, жизнь которого является гарантом мира в целой империи. Умри он от тоски из-за разлуки со мной — наверняка, претенденты на его место передерутся, разрушая всё то хорошее, что сейчас есть в этом жестоком мире.

Ничто не длится вечно — служанка, наконец, остановилась около резной двери. Да уж… Больше десятка разномастных девиц осаждала покои, но охрана императора стойко держала оборону. Сладкие ароматы их духов, казалось, будут теперь преследовать меня вечно. Ослепительные (благодаря блеску украшений и ярким нарядам) красавицы, похоже, не первый час ведут осаду. Они ревностно следили друг за другом, каждая была готова броситься на соперницу, если та окажется более удачливой.

Беспокоясь за свою жизнь и густоту волос, которые непременно кто-то захочет проредить, я терпеливо дождалась, пока служанка проскочит к страже, и те, выслушав её, сопроводят меня к императору.

Минуя «прекрасный цветник», я выслушала о себе много нового и интересного. Пара прелестниц словами не ограничилась — кто-то в гневе дернул меня за юбку, другая девица всё-таки дотянулась до волос, а самая миловидная даже решилась бросить в меня простеньким заклинанием неуклюжести, которое я вовремя отразила благодаря «донорскому» глазу.

С измятой юбкой и чуть взъерошенная, я ввалилась в императорскую гостиную. Пригладив волосы, отряхнула юбку и двинулась в сторону предполагаемой спальни. В покоях было тихо и пусто, целители, к моему неудовольствию, ушли. Приватность нашей с Дартэсом встречи меня волновала, и я безотчетно теребила браслет Фэйда.

— Ника?.. Слава Тхаше, это ты. А то я уж подумал, кто-то из этих умудрился проскочить мимо охраны. — облегченно выдохнул Дартэс, когда я вошла.

— Да уж, они у тебя не промах, — поддержала я его шутливый настрой. — Я чудом прорвалась сюда, даже не все волосы выдрали.

Дартэс обескураженно взглянул на мою прическу, а затем, хлопнув по кровати, предложил присесть. Мой взгляд заметался по комнате в поисках способа избежать такого близкого общения.

Немного подвинув одно из кресел, я села в двух метрах от императора. Дартэс, казалось, догадался в чем дело и настаивать не стал. Он лишь прикрыл на мгновение глаза и произнес:

— Ты вспомнила, верно?

— Да. Я всё вспомнила. — честно ответила я, от волнения сжимая в руках и без того мятую юбку.

— Ника, мне бесконечно жаль, что я так с тобой поступил. Я готов что угодно сделать ради твоего прощения… И пойму, если ты никогда не сможешь простить. — хрипло сказал он и взглянул на меня своими невозможными глазами.

— Да, ты облажался… — растерянно сморозила я, но, увидев потускневший взгляд и скорбно сжатые губы, продолжила: — Но я попытаюсь простить. И ещё, спасибо тебе за то, что спас. Дважды.

— Я не мог иначе, ведь я тебя… — он прервался на полуслове, а затем продолжил: — Ты же знаешь, что теперь являешься императрицей и моей женой?

— Да… Но что с этим знанием делать, я без понятия. Опыта управления государством у меня нет, а что до статуса жены… Прости, но я даже не уверена, что смогу выдержать твоё прикосновение… — почему-то мне было за это неловко.

— Я понял… — задумчиво произнес он, а затем, спустя минуту молчания, будто бы решившись, предложил: — Можем попробовать сейчас. Прикоснуться. Если боишься или не хочешь — ничего страшного, можем и в другой раз…

Прерывая его сбивчивую речь, я резко встала и, преодолев разделяющие нас метры, накрыла его сжатую в кулак руку своей.

Чего я ожидала? Взрыва? Потери сознания? Ничего этого не произошло. Присев на постель, я продолжила исследовать его руку и прислушиваться к собственным ощущениям: кожа не огрубевшая, приятно касаться, никакого отторжения нет. А вот император, если не начнет дышать, рискует потерять сознание. Он взволнованно отслеживает эмоции на моём лице, стараясь не шевелиться.

— Отомри, — подколола я его, — Всё, кажется, в порядке, но, всё-таки, думаю, нам не стоит спешить…

— Конечно, я понимаю и очень благодарен за то, что не послала меня русалам под хвост… Прости, вырвалось.

— И в чем же так провинились русалы? — решила я разбавить атмосферу. Да и интересно, чего уж там.

— Ника, приличным леди… — назидательно начал он, но я, осмелев, дотянулась до его рогов, провела по бороздкам ближайшего рога и отвесила по нему щелбан.

— Ну Дартэс, не начинай хоть ты! — инферад лишь обескураженно открывал и закрывал рот, свободной рукой ощупывая «пострадавший рог», — На месте там всё, расскажи про русалов!

Убедившись, что рог действительно на месте, он попытался пристыдить меня взглядом, но, потерпев неудачу, согласился:

— Ладно. Только никому не говори о том, что я тебе это рассказал. Мне о таком знать тоже, знаешь ли, не положено. Так… Карту Империи знаешь? А, не важно, все равно никто тебя туда не пустит… Есть в Империи город Оллару, знаешь о таком?

— Кажется, где-то слышала, но ничего про него не помню. Разве что… Это город, который знаменит обилием развлечений? — предположила я.

— Упаси тебя Боги от таких развлечений, Ника!.. Это портовый город, в котором отдыхают моряки, пираты и прочий сброд. И развлечения там им под стать. Не хочу тебя смущать, но чтобы ты понимала: там есть целая улица, где вульгарные леди всех рас предлагают себя каждому, кто готов заплатить им два-три десятка Шикк…

— А ты откуда знаешь, сколько им надо платить? — с наивным видом спросила я, не в силах удержаться.

— А я… Просто знаю, и всё! Но рассказ не об этом, — покраснев, Дартэс слился со скользкой темы, — Так вот, недалеко от Оллару, в Подводном Граде, живут русалы и русалки. Вот так они выглядят, — театрально взмахнув рукой, Дартэс сотворил иллюзию, взглянув на которую, я увидела трёх девушек и юношу. Красивые лица, которые портили рыбьи глаза, переходили в почти человеческий стан с прорезями жабр под грудью. Ниже пояса у одной девушки был рыбий хвост, как и в известных мне сказках, у второй вместо ног были щупальца осьминога, а у третьей в роду явно отметились крабы. Юноша-русал ниже пояса был морским коньком. Дождавшись, когда я насмотрюсь, Дартэс развеял иллюзию и продолжил: — Эти русалы и русалки часто подплывают к самому берегу и… В общем, они делают то же, что и вульгарные леди, работающие на улице Роз, но не за Шикки, а за украшения. И выражение «русалу под хвост» произошло от случая, когда русалка приняла у страждущего мужика побрякушку, но, не обнаружив поддельный металл, наказала клиента за жадность.

— Как наказала? — не вытерпела я драматической паузы.

— Как-как… Заманила в воду и передала его русалу.

— А он что?..

— А он мужика… Обслужил. Всё, Ника. Хватит с тебя, я и это не должен был рассказывать. Веревки из меня вьешь. Забудь вообще всё, что я сейчас тебе рассказал.

— Ну да, я же теперь целая императрица! — рассмеялась я.

— Кстати об этом. Видишь ли… Ты имеешь договоренность с Асмодеем о посещении инферно, но теперь это невозможно.

— Императрица не может покинуть мир? — удивленно воскликнула я, чувствуя, как внутри меня закопошился Асмодей.

— Именно так. Императрица и Император наделяются небывалой силой и властью. И, чтобы они не бросились со всем этим добром путешествовать по мирам, существуют такие ограничения. Извини, что не предупредил.

— Ты не по адресу извиняешься. — Князь Тьмы, собственной персоной, плюхнулся на кровать рядом с нами. Дартэс зашипел и вытащил из-под наглого демона свой хвост.

— А так тебе и надо, — «добродушно» оскалился демон, — Император, ты ведь знаешь, как можно выйти из этой ситуации.

Дартэс пару минут хмурился, а потом, пробормотав что-то явно нецензурное, заявил:

— Ладно. Но только составим список правил. Чтобы без вреда жителям мира и всё в таком духе. Рассмотрю твоё предложение, демон, когда составишь свод правил.

— Спасибо, Император, прямо сейчас и займусь! — ехидный демон тут же испарился.

Раздираемая любопытством, я не выдержала:

— О чём вы договорились?

— Тебе не придётся посещать инферно, Асмодей сам будет туда ходить. И, опережая твой вопрос, — нет, изначально этот вариант не рассматривался. Инферно — закрытый мир. Точнее, он запечатан.

— Но… Ты его скоро «распечатаешь»?

— Да, я сниму несколько печатей и кое-какие заменю. Проще говоря, дам ограниченный доступ. Так, чтобы демоны не смогли сильно нагадить в моей Империи.

— Спасибо, Дартэс. Ты снова решаешь мои проблемы. — я благодарно погладила его по плечу, заставив вздрогнуть от неожиданности.

— Не стоит… Чего не сделаешь ради пары. К тому же, это общая проблема. Я тебе уже говорил о последствиях разрушения инферно.

От его напоминания о парности, мне стало не по себе. Дартэс тоже молчал, думая о чем-то своем. Чтобы нарушить эту неловкую тишину, я решила спросить о Кайлосе, который остался на Меррейне.

— Всё в силе. Шиаллосси своего не упустит, ты уж поверь. Думаю, не пройдет и месяца, как она пришлёт во дворец своего сына. Так что, надо подбирать ему невесту. Точнее, подбирать там особо некого: единственная подходящая кандидатура — дочь Герцога Ара-Драккарас, Киррин. — назвав имя невесты, Дартэс едва заметно скривился.

— Что с ней не так? — спросила я, когда поняла, что пояснять свою реакцию он не собирается.

— С Киррин? Да всё так. Маркиза, возраст идеален для брака.

— Но..? — не отставала я.

— Но её характер оставляет желать лучшего. Ну, ничего страшного. Это ведь политический брак, от него любви не ищут.

— Бедный Кайлос…

— Ну, Киррин, наверняка, тоже не будет рада мужу-арахниду. Экзотика всё-таки. А разъехаться по разным имениям они не могут — политический брак этого не предполагает.

По ходу разговора, я всё больше расслаблялась. К счастью, моя фобия совсем не проявляла себя, и общаться с Дартэсом мне нравилось. Он был очень интересным собеседником, а кроме того, с ним можно было не только обсуждать серьезные вещи, но и дурачиться. Не знаю, смогу ли я впустить его в своё сердце и семью, но друзьями мы в любом случае станем.

Обсуждая обязанности императрицы, я узнала, что брак императорской четы заключается в день коронации. Эту самую коронацию назначили на начало следующего месяца, а именно, через пятнадцать дней. Вся знать явится во дворец чтобы выказать своё почтение или, учитывая популярность Дартэса среди дам, знать явится с противоположной целью. В любом случае, мероприятие обязательное и пропустить его никак нельзя, а то скандал и всё такое прочее. И ещё, крайне важно держать наш состоявшийся брачный ритуал в секрете, ведь, по заверениям Дартэса, с Императора больше спрос.

Попрощавшись, я отправилась в выделенные мне покои. Пересекая гостиную, я думала о том, что бы заказать на обед, который хотела провести непременно с Джентри и Фэйдом. В предвкушении трапезы, я совсем забыла о «цветнике», и, не успела я сделать и шагу от порога, как местные хищницы, обступив меня, потребовали выложить им суть вопроса, с которым я обратилась к Его Величеству.

Голод делает людей раздражительными. Особенно, раздражают те, кто этому самому голоду способствует. Если бы не явившийся за мной Джен, я бы стала прорываться с боем, применяя магию. Неужели мне теперь придется видеть этих пираний регулярно? Или, будучи императрицей, я могу как-то от них избавиться? Может, замуж их выдать? Куда-нибудь подальше от столицы, желательно.

Не дожидаясь, когда дамы облепят моего мужа, я ревниво сжала его руку, вызвав улыбку мужчины, и, провожаемые колкими взглядами, мы отправились в мои покои. Которые, к слову, стали общими за то время, пока я навещала Дартэса.

Загрузка...