Глава 19

После бессонной ночи мы отсыпались до самого обеда.

Боясь повторения, мы не сомкнули глаз, пока не показались первые лучи солнца. Только тогда Франклин предложил разойтись по кроватям. А до этого развлекали себя разговорами о жизни.

Я узнала, что Франклин закончил полицейскую академию, но в полиции не проработал ни дня. Отсюда стало ясно, откуда у него навыки владения оружием. На мой вопрос, почему же он не стал работать в полиции, Франклин уклончиво ответил, что обстоятельства так сложились. Я не стала допытываться. Думаю, он сам расскажет, когда придёт время.

Чарли — спортсмен. Из-за травмы колена пришлось забыть о баскетболе. Он повредил колено в матче, столкнувшись с центральным. Не случись с ним того несчастья, в Эсолтоне его бы не было.

Оуэн тоже рассказал ребятам о своей профессии.

А я коротко сказала, что журналист, и моя директриса, вероятно, места себе не находит. Я обещала писать статьи в Эсолтоне и отправлять ей по почте. Но я исчезла как для неё, так и для своих родителей.

Весь следующий день мы бездельничали. Чарли с Франклином уехали за провизией. Оуэн решил поколдовать над кондиционером моей машины. Всё равно делать нечего. Он сходил в магазин запчастей, и вернулся с гаечными ключами и какими-то проводками. Я не лезла в его работу, крутилась на кухне, готовила ужин.

Рис с овощами приготовился быстро. Я накрыла его полотенцем, чтобы не остыл. Потом помыла руки и выглянула в окно. Меня взволновал Оуэн. А вернее то, как он смотрел на фасад дома, замерев с гаечным ключом в руке. Его лицо было испачкано, волосы взлохмачены, но при этом его вид вызвал у меня улыбку умиления.

Взяв графин с водой и стакан, я вышла к нему.

— Хочешь пить?

— Спасибо, — обрадовался он.

Я дождалась, пока он выпьет сначала один стакан, затем второй.

— На что ты так завороженно смотрел?

— На дом, — ответил он, присев, чтобы подрезать проводки. — Он не выглядит надёжным.

Я обернулась, чтобы разглядеть коттедж. И вправду, дом был старым, краска поблекла и потеряла первоначальный вид. Полагаю, раньше дом был коричневым, как цвет коры дерева, а теперь у него был вид обгоревшего дома. Рамы окон держались на добром слове.

— Но ещё больше меня волнуют все эти деревья вокруг. Ветки почти упираются в стены, окна и нависают над крышей. Вы утверждаете, что эти твари легко лазят по деревьям, а значит, они вполне могут достать нас.

— Не думаю, Оуэн. Пусть даже они облепят весь дом и со всех сторон, внутрь они не войдут.

— Почему они ночью не могут заходить в помещения? Днём ведь сидят в домах.

— И я об этом думала, Оуэн. Мне кажется, что днём они избегают света. А ночью… может, дело в воздухе?

— Меня не спрашивай. Я их даже не видел. И до сих пор с трудом верю…

В конце улицы послышался звук мотора.

— Парни возвращаются. Скоро будем ужинать, — весело сказала я и побежала в дом.

За ужином мы обсуждали варианты выхода из города. Выезд был завален оползнем. Туннель мистическим образом возвращал «гостей» обратно в Эсолтон. Я предложила ехать по озеру. Франклин, однако, сказал, что озеро может повести себя так же, как и туннель. А Чарли добавил для полного счастья: «Никто не умеет управлять судном».

Оуэн задумался.

— А я и не видел пристани. Ни лодок, ни яхт.

— Согласна. Мы проезжали мимо набережной. Берег был пустой, пришвартованных лодок не было. А есть дорога через горы?

— Надо будет проверить. Однако это опасно, — заметил Франклин. — Потому что домов в горах нет, зомби могут добраться до нас.

— Но ведь в машине они людей не трогают, — напомнила я. — Можно поехать с первыми лучами солнца, а к вечеру вернуться, если дороги не найдём.

— А откуда ты знаешь, что, выбравшись из Эсолтона, мы не столкнёмся с той же проблемой в других городах?

Этим вопросом Чарли испортил мне настроение. Я ни в чем не была уверена, но и сидеть сложа руки тоже не хотела. Ничего не решив, мы разбрелись по комнатам. Оуэн на столе разобрал взятую из моего автомобиля деталь. Я не спрашивала, что это. Я доверяла Оуэну, и этим всё сказано. Чарли уснул на моём диване, а Франклин что-то чертил в тетради, щуря глаза из-за плохого зрения. Я же разглядывала пустые улицы в окно и наблюдала закат солнца. Когда появился первый человек на дороге, я отпрянула с колотящимся сердцем.

— Эй, ребята, — сдавлено позвала я, заметив кое-что очень любопытное. — Они идут сюда. Они знают, что мы здесь.

Щёлкнул затвор винтовки, но выстрела не последовало. Франклин приготовился к атаке. Чарли потёр сонные глаза, затем взял два пистолета, один кинул Оуэну в руки.

Чем темнее становилась ночь, тем больше зомби прибывало к нашему дому.

— Неужели всё повторится? — с ужасом произнесла я, понимая, что ответа мне никто не даст.

Створки окон распахнулись. Угол одной из них угодил мне прямо по скуле. Вскрикнув, я упала. Оуэн помог мне встать. Снова в комнату влетели призраки. Дом неестественно задребезжал, грозясь завалиться, как карточный домик. Я громко кричала.

Чарли помчался к выключателю. Щёлк! Ничего не произошло.

— Электричества нет? — ужаснулась я и побежала на кухню. Но и там свет не зажегся.

— Ищите фонари! — крикнул Франклин. — Они точно есть в доме. Должны быть!

Он направился к окну, чтобы закрыть. В этот момент я остановилась и обернулась, потому что не только Франклин, но и я услышала это.

Голос тонкий, женский доносился снаружи.

— Помоги мне, Франклин… Помоги… Спаси меня…

Загрузка...