Глава 21

Рядом с автозаправкой стоял трёхэтажный домик. Мы устроились на черепичной крыше. В моих руках был бинокль, через который я смотрела на чёрную дыру туннеля. За несколько дней наблюдений мы выяснили, что в Эсолтон — в этот жуткий Эсолтон — в день заезжает одна или две машины. Грузовики с провизией чаще появлялись утром между шестью и восемью часами. Они разгружались у нужного склада, затем отправлялись «обратно». Но потом возвращались в город, и больше мы их не видели. Грузовики ночью куда-то отгоняли — как мне кажется, от них избавлялись.

Оуэн поражался тому, что другие грузовики продолжали бесстрашно въезжать в город. Неужели этих людей никто потом не ищет? Хоть бы раз сюда приехала полиция.

Чарли уселся рядом со мной.

— Ну, что там сегодня?

— Грузовик с молочными продуктами. Свежее масло, молоко, сыр… Мне кажется, стоит ограбить потом этот магазин.

— Куда он едет?

Мой бинокль двигался вместе с грузовиком.

— В сторону фермерского магазинчика.

Чарли встал и громко зашагал по крыше.

— Мы с Франклином перехватим грузовик.

— Не думаю, что этот водитель вам поверит, — с грустью вздохнула я. — Всё будет как всегда.

— Всё равно будем пробовать.

Мы могли бы спасти, как минимум, десять жизней за все дни, что наблюдаем за туннелем. Нам никто не верил. Чаще нас непристойно посылали куда подальше, кто-то смеялся в лицо. Что ж, это их выбор. Теперь они такие же мёртвые, как и все в этом городе.

На некоторое время я отвлеклась от туннеля и следила за красной машиной Чарли. Я видела, как он срезал путь, потом долго сигналил грузовику. В конце концов, водитель остановился и, судя по жестикуляции, не был этому рад. Через пять минут мужчина махнул рукой и тронулся дальше. «Не получилось», — констатировала я.

Оуэн подкрался так незаметно, что я, испугавшись, вскрикнула и чуть не скатилась с крыши. Он успел схватить меня за запястье. Секунду мы смотрели друг на друга, а потом рассмеялись.

— Прости, не хотел тебя пугать.

— Мы живём в таком мире, где просто невозможно не вздрагивать от движения.

Оуэн сел и подставил лицо солнцу. Сегодня оно светило на редкость ярко. Невольно я уставилась на Оуэна, а когда он это заметил, отвела взгляд и, мне кажется, что я даже покраснела. Оуэн начинал нравиться мне по-настоящему. У него были красивые, мягкие черты лица, и лёгкий светлый нарост на подбородке ничуть не портил внешность.

Я подтянула к себе колени, поставила на них локти и снова стала смотреть в бинокль.

— Новая машина, — быстро сказала я, заприметив белую «Хонду», которую выплюнул наш волшебный туннель. — За рулём женщина. На заднем сиденье мальчик лет восьми. — Я опустила бинокль и серьёзно посмотрела на Оуэна. — Я не смогу позволить ребёнку погибнуть. Женщину надо убедить.

Быстро вскочив на ноги, я нырнула в дверной проём, сбежала по лестнице вниз и направилась к своей машине. Мне не нужно было оборачиваться, чтобы понять — Оуэн следует за мной.

— Каким образом ты собираешься её убедить? — устраиваясь на соседнем сиденье, спросил Оуэн.

Я отдала ему бинокль и сунула ключ в зажигание.

— Уж точно не рассказами о зомби. У меня есть идея. С женщинами проще, чем с мужчинами. К тому же у неё ребёнок, а матери намного осторожнее водителей-пьяниц или ворчливых стариков.

Мне не пришлось выезжать на дорогу. Внезапно «Хонда» въехала на территорию заправки. Я тут же вышла из машины и двинулась навстречу женщине, которая, похоже, не понимала, как работает эта бензоколонка или ждала от кого-то помощи.

— Доброе утро! Добро пожаловать в Эсолтон! — с улыбкой приветствовала женщину. Я старалась вести себя, как местная, чтобы не напугать гостью. — Вы хотите заправиться? Тогда нужно оплатить талон наличными и…

— О, нет-нет. Я хотела сводить ребёнка в туалет.

— Кабинка за магазином, — вежливо сказала я, ткнув в ту сторону, где находился био-туалет.

Женщина помогла мальчику вылезти из машины, затем повела туда, куда я указала. Оуэн сидел в машине. И пока женщина отсутствовала, я обсудила с ним свой маленький план. Мы негромко переговаривались через окно моей машины, когда женщина снова возникла в поле зрения. Я отошла от машины, жестом попросив Оуэна сидеть на месте, мол, я сама всё улажу.

— В это время в городе комендантский час? Почему улицы пустые? — спросила женщина, тряхнув своими чёрными кудрями.

Она была крупная, но без нароста жира на животе. Талию подчёркивала плотно облегающая майка грязно-зелёного цвета, синие джинсы обтягивали довольно стройные ноги. Лицо у женщины было круглое, доброе и загорелое. Мальчишка не был на неё похож внешне. Золотистые кудряшки доходили до плеч, голубые глаза ясные, как небо, смотрели прямо и несмело. Очень белая кожа в родинках. Мальчик был одет в оранжевую футболку с мультяшным героем на груди и в коричневые лёгкие шорты. Он держался за руку мамы и озирался по сторонам так, будто знал больше, чем все мы вместе взятые.

— У нас всегда здесь так. А вы к кому-то конкретно приехали? Или на отдых?

— Я приехала навестить мать. Мы не виделись два с половиной года, да и не общались почти… — женщина грустно улыбнулась. — А тут написала, что хочет увидеть. Мама всё-таки…

— Мама — это святое, — сказала я, мысленно понимая, что никакой мамы эта женщина не найдёт. — Знаете, у нас тут случаются всякие казусы время от времени. Если вдруг произойдёт что-то странное, возникнут вопросы, приезжайте в дом семь на Восточной. Только сделайте это до темноты.

Женщина посмотрела на меня с подозрением. Я её не осуждала, потому что сама на её месте отнеслась бы к такому предупреждению также. Но успокоило то, что женщина кивнула. Потом она дёрнула сына за руку, и они вернулись к машине.

Мальчишка помахал мне рукой. Я сделала то же самое в ответ.

После обеда я всерьёз начала дёргаться. Мы все давно были дома. Оуэн с Чарли готовили ужин, перепевая друг друга — кто громче и безобразнее. Франклин перебирал каналы местного телевидения. На удивление, тут можно было смотреть фильмы. Новости не показывали и программы не прерывались на рекламу. Хоть какое-то развлечение. А я смотрела в окно, надеясь на то, что черноволосая мама с ребёнком приедет к нашему дому. После высказывания шутки Чарли, я бы всё равно не стала смотреть телевизор. Он брякнул на днях, что зомби зомбируют с помощью телевизора — вот такой каламбур. Я стала бояться, но мальчишки смотрели фильмы и ничего не происходило.

К пяти часам солнце исчезло за облаками. Через три часа начнёт темнеть. Неужели та женщина нашла свою мать? Я не верила.

— Не жди, Элис, — мягко сказал Оуэн. Я обернулась и увидела его с тарелками. Они с Чарли накрывали большой овальный стол в гостиной. — Сомневаюсь, что она придёт сюда, к незнакомым людям. Что бы ни случилось… смирись.

— Ребёнка жалко. Ты же сам видел среди зомби детей. Это ужасно! Он ещё так молод и жизнь вся впереди…

Никто не ответил. Все придерживались того же мнения, но не в наших руках эти судьбы.

После ужина я нервно расхаживала по дому, молясь, чтобы женщина не совершила глупость. До заката оставалось полтора часа. Потом никакой надежды не останется. Мы с Оуэном продержались несколько дней, и нас спасло только чудо. Что будет с ними?

Чарли принёс карты. Они сели вокруг журнального столика.

— Будешь играть с нами, Элис? — спросил он.

— Нет настроения, — сказала я.

Пыталась отвлечь себя книжкой, но мыслями я была на заправке с той женщиной. Я проводила маршрут, представляла, как она подъезжает к знакомому дому своей матери, но не обнаруживает её там. Что потом? Она ничего не понимает, идёт к соседям, расспрашивает их. Сын, возможно, проголодался. Тогда она ведёт его в кафе, они обедают. А дальше? Пытаются выехать из города? Ну да. Раз матери нет, телефоны не работают, банковские карты тоже… Что ещё остаётся?.. Но тут оползень. Дорога заблокирована. В отчаянии женщина едет… Куда? В полицию? В отель? Ещё куда-нибудь? И вправду, зачем ей тащиться на Восточную к какой-то странной особе?

На этих мыслях я вздрогнула.

Мы с ребятами обменялись взглядами, а потом в дверь снова постучали.

Загрузка...