Глава 8

То, что шоколадку я съел зря, я понял уже на следующем уроке, которым была история. Вела её первая мною тут увиденная учительница не китаянка, весьма даже симпатичная на вид девушка лет тридцати, с длинной русой косой. Больше я ничего толком не запомнил. Ни как её зовут, ни тему урока… Меня целиком поглотили совсем другие мысли. Я уже и забыл совсем, что предыдущий носитель этого тела был большим любителем шоколада. До этого я вполне справлялся с периодически появляющейся небольшой ломкой по нему, не ел шоколад, и уже вполне себе благополучно забыл про всю эту историю, но тут пришлось вспомнить… Съеденный мной небольшой батончик послужил толчком, вызвавшим настоящее цунами в моём организме, сметающим на своём пути все ограничительные барьеры, которые я выстроил. Уже через десять минут я был готов кого-нибудь убить за плитку шоколада. Никогда бы не подумал, что одна мысль о нём способна вызвать настоящую ломку как у наркомана. В какой-то момент появилось дикое желание просто уйти из класса, и рвануть в столовую, где его наверняка можно было купить. Каким-то неимоверным усилием воли мне удалось его сдержать. Пришлось даже отвесить себе звонкую пощёчину, чтобы очистить голову от лишних мыслей, на что на меня обернулся весь класс, но мне было плевать, что обо мне подумают.

— С вами всё в порядке, молодой человек? — участливо спросила учительница, подойдя к моей парте.

— Да, спасибо, всё нормально. Извините… — пробормотал я, желая только одного, чтобы меня никто не трогал. Война в моей собственной голове воли с желанием вызывала дикие приступы ярости. Я чувствовал, что любая мелочь может сорвать стоп-кран в моей голове, и тогда моя ярость вырвется наружу, и любой находящийся рядом человек может попасть под горячую руку.

Еле досидев до конца урока, я со звонком стартанул в столовую, едва не сбив кого-то по пути. Мне в след неслись чьи-то возмущённые вопли, но мне было не до них. Сейчас моей целью был шоколад, и никто не должен был вставать у меня на пути…

Ворвавшись в столовую, чем похоже напугал всех присутствующих, я сразу же подскочил к витрине с десертами, где в том числе лежали плитки шоколада самого разного вида. Мысленно торжествующе взвыв, я потянул к ним руку, и замер… Пришло чёткое понимание, что если я сейчас сдамся, то остановиться потом уже не смогу… Буду жрать его всё время, а там здравствуй ожирение, а может, что и похуже. Мои руки жили какой-то своей жизнью, никак не желая опускаться. Никогда бы не подумал, что на шоколад может быть такая реакция у организма. Сказал бы, что это что-то психологическое, но ведь психика у этого тела теперь другая? С моим появлением зависимость должна же была уйти? Или это как-то по другому работает?

Я простоял так минут пять, борясь с самим собой, пока ко мне не подошла одна из продавщиц.

— Вы определились, что будете брать? Может, вам что-то подсказать?

— Нет, спасибо, — с трудом выдавил из себя я, — Тут мне ничего не надо. Лучше я чего-нибудь горячего возьму.

Еле заставив свои ноги двигаться, я переместился в сторону, и взял поднос. Это был еще не обеденный перерыв, но я слишком хотел есть, а эта перемена была пятнадцать минут. Успею. А если даже и нет — то ничего страшного не случится, думаю, если я на пять минут задержусь. Я, не особо выбирая, взял какой-то рыбно-рисовый суп, картофельное пюре с тефтелями, салат из свежей капусты, морс, и, не обращая внимание ни на что вокруг, отрешённо двинулся к ближайшему свободному столику, борясь с очередным диким приступом желания всё же вернуться к витрине с шоколадом.

Видимо, из-за этой-то внутренней борьбы я и не успел среагировать, когда кто-то подошёл ко мне сбоку и толкнув мой поднос, опрокинул его на меня.

— Прошу прощения, — прозвучал знакомый холодно-язвительный голос, в котором не было ни капли сожаления, — Я такой неуклюжий. Мне следовало бы быть более внимательным, и смотреть, куда я иду. Впрочем, как и вам, господин Морозов, следовало бы понимать, что иногда не нужно лезть не в свои дела. И помнить, что за свои действия придётся отвечать.

Я медленно поднял взгляд на говорившего, не обращая ни малейшего внимания на стекавшие по моему костюму суп и морс. Рядом со мной стоял тот китайчик, с ехидной ухмылкой на лице, который утром наезжал утром на Хью. Чуть позади него маячили те две гориллы, с некоторой опаской поглядывая на меня. Все присутствующие в кафе замерли и установилась полная тишина. У меня даже какое-то лёгкое чувство дежавю появилось. Вспомнился мой первый день в детдоме и разборка в столовой.

— Вы правы, господин Бэй Лю, — еле сдерживая приступ бешенства, прорычал я, — За свои поступки надо отвечать. Я это очень хорошо понимаю. А вы готовы отвечать за свои поступки? — и, не дожидаясь ответа, нанёс резкий крюк с правой ему в челюсть.

Крюк, он же более известен как «хук» или боковой удар, в мире единоборств бесспорно занимает главенствующие позиции. Без преувеличения это самый эффективный панч. За всю историю человечества от него пали тысячи бойцов. Этот великий удар имеет множество способов нанесения. Крюк легко наносится практически в любой боевой обстановке. Он очень прост и практичен в исполнении. В большинстве случаев боковой удар используется для сотрясения соперника в ближнем бою, вот и в данном случае он был нанесён с близкого расстояния, из так называемой прямой позиции — вида стойки, когда твои ноги стоят на одной прямой параллельно друг другу. При этом носочки стопы смотрят немного во внутрь, как бы косолапо. Чаще всего такая позиция используется в ближнем бою. Удобна тем, что упрощает нанесение ударов с обеих рук.

Вложился в удар я от души, даже не подумав сдерживаться. Щуплого китайца как ветром сдуло, только пятки мелькнули, и он с грохотом обрушился на один из столов, за которым сидела какая-то парочка, тут же испуганно вскочившая с места. Не исключено, что я сломал ему челюсть.

«Гориллы» замерли на месте, не понимая, что делать. То ли меня попытаться наказать, то ли идти «господину» помогать. В итоге, кинулись к нему.

— Прошу прощения за беспокойство! — крикнул я потревоженной парочке, — Давайте я компенсирую вам ваши затраты!

— Не стоит! — махнул мне рукой парень, обнимая свою испуганную девушку и улыбаясь мне, украдкой подмигнув. Явно, он не был фанатом этого Бэй Лю.

— Ещё раз извините, — кивнул я им. Убедился, что противник потихоньку приходит в себя, подав признаки жизни громко простонав, и не торопясь пошёл в класс, чуть ли не весело насвистывая. Меня, наконец, отпустило. Приступ шоколадомании ушёл, ярость тоже улеглась, найдя куда выплеснуться, и сейчас у меня было чувство глубокого умиротворения. Я пришёл в полную гармонию с самим собой, и ничто не могло испортить моего великолепного настроения.

На следующем уроке меня ожидаемо вызвали к директору.

* * *

— Директор ожидает вас, господин Морозов. Пожалуйста, проходите, — с поклоном обратилась ко мне совсем молоденькая секретарша, встретив у дверей.

— Спасибо, — кивнул я ей, и прошёл в кабинет директора, аккуратно прикрыв за собой дверь. Местный директор, надо сказать, явно не бедствовал. Огромный кабинет метров пятнадцать в длину и пять в ширину, посередине длинный стол человек на пятьдесят, наверное. На одной из стен огромнейший, во всю стену, плазменный экран.

— Проходите, господин Морозов, не стойте в дверях, — крикнули мне с противоположного конца комнаты. Я молча двинулся на голос. Послушаем, что тут от меня хотят.

— Добрый день. Присаживайтесь, — кивнул мне маленький лысый дедок, с небольшой бородкой. Его взгляд был такой добрый-добрый, что я моментально насторожился. Аж приторно добрый. Не верю я подобным людям…

— Здравствуйте, господин директор, — поздоровался я в ответ, присаживаясь в кресло напротив него. Надо будет хоть узнать потом, как его зовут.

— Как вам наша школа? Всё ли вас устраивает? — доброжелательно поинтересовался он.

— Благодарю, — кивнул я ему, — Всё нормально. Нет ничего, с чем бы я не справился самостоятельно.

— Достойная позиция, — хитро улыбнулся он мне, — Вот только иногда возникшую проблему всё же лучше решить с помощью администрации школы, а не кулаков. У нас тут как-то не принято, знаете ли, драки устраивать.

— Прошу прощения за мою несдержанность, — повинился я, — Но я никак не ожидал, что столь достойный член высшего общества, как господин Бэй Лю опустится до того, чтобы опрокинуть на меня поднос с едой. Столь низменный поступок так меня потряс, что я невольно дал волю своим инстинктам, — деланно сожалеюще повинился я, — Хотел бы заверить вас, что подобного больше не повторится, но не хотелось бы давать невыполнимых обещаний. Не зная, чего ещё ждать от этого господина, я не могу предугадать свою реакцию на его действия. Могу только пообещать, что впредь постараюсь быть более сдержанным.

— Спасибо за понимание, этого вполне достаточно, — опять мягко улыбнулся он мне, — Безусловно, я поговорю с господином Бэй Лю, чтобы он впредь не провоцировал вас и вёл себя более достойно, когда он сможет говорить. Двойной перелом челюсти даже с нашими возможностями так быстро не лечится. Два-три дня ему придётся школу пропустить.

— Надеюсь, что всё обойдётся, и господин Бэй Лю скоро целым и здоровым вернётся в наше общество, и впредь будет держаться от меня подальше, — сочувственно улыбнулся я, — У меня к нему претензий больше нет, и я считаю инцидент исчерпанным. Главное, чтобы и он считал также.

— Я поговорю с ним, — ещё раз пообещал он мне, вставая и протягивая мне руку, — Очень рад, что мы пришли с вами к взаимопониманию, и очень надеюсь, что впредь ничто его больше не нарушит.

— И я надеюсь на это же, — в свою очередь встал я, и пожал протянутую мне руку. Я думал, будет хуже. Что стращать будут по всякому, ругать и тому подобное. Хотя, учитывая мой статус, ему совсем не резон со мной связываться. Видимо, проблем не хочет.

Мы попрощались, я вышел из кабинета и пошёл на урок. И пока я шёл до класса, меня не покидало ощущение, что что-то тут не так, что-то я явно упускаю из виду. Но вот что — я понять никак не мог. Ладно. Буду решать проблемы по мере их поступления.

* * *

Директор дождался, когда этот странный новый ученик выйдет из комнаты и дружелюбная улыбка сползла с его губ. Не простой ученик. Очень не простой. Надо будет держать его под присмотром. Лучше бы, конечно, вообще исключить, но слишком уж у него высокий статус. Может доставить проблем в подобном случае, а проблемы директору были не нужны. Он поморщился, встал, сложил руки за спину, и прошёлся по кабинету. Ну ведь так всё хорошо шло, пока этот русский не появился. Больше всего директор опасался, что в его школе грядут перемены, а как настоящий китаец, он их тоже не любил. Не даром же самое страшное китайское проклятие звучало «Чтобы ты жил в эпоху перемен!»[1]

Он ещё пару минут задумчиво побродил по кабинету, и вернулся на своё место.

— Майя! — нажал он кнопку на селекторе, вызывая секретаршу.

— Да, господин директор? — тут же отозвалась она.

— Будь добра, пригласи ко мне Хана Суонга.

— Слушаюсь, господин директор.

Секретарша отключилась, а директор откинулся на спинку кресла, в ожидании учителя алгебры. Тот не заставил себя долго ждать, и уже через пять минут зашёл в кабинет.

— Добрый день, господин директор, — склонился он в поклоне.

— Добрый ли… Уже не уверен, уважаемый Хан, — пробормотал директор, вертя в руках карандаш, — Да вы проходите. Присаживайтесь, — махнул он рукой напротив себя.

Значит, разговор будет долгим… — мысленно вздохнул учитель алгебры, проходя и присаживаясь на предложенное место.

— Скажите, уважаемый Хан, — начал директор, внимательно глядя на того. В этот раз в его взгляде при всё желании невозможно было уловить даже тени дружелюбия. Один холод, примораживающий собеседника к креслу, — Разве я не предупреждал вас о новом ученике и не просил вас быть максимально с ним осторожным? Не рассказывал вам, какое высокое положение он занимает в российской верхушке? — он замолчал, в ожидании ответа.

— Предупреждали и просили, — еле выдавил из себя учитель, откашлявшись, ощутив как внезапно пересохло его горло.

— Тогда почему вы на первом же уроке проигнорировали моё требование? — раздраженно прошипел директор.

— Так ситуация такая была… — начал нервно оправдываться учитель, — Я же не мог допустить грубое нарушение устава…

— Идиот! — вспыхнул директор, сломав в руке карандаш, и отбросив его в сторону, — Какая такая ситуация? Что высший аристократ Российской империи тебе не поклонился? Да в обычной жизни ты и сам бы к нему без поклона не подошёл, да и вообще разговаривал бы с ним не разгибаясь! Это наши дети приучены к жёсткой дисциплине и почитанию старших и учителя, но даже у нас высшая аристократия на особом счету. Давно ли вам кланялся тот же Бэй Лю? А ведь он вырос на наших традициях, в отличие от этого иностранца. И остальные учителя поняли, в отличие от вас, этот момент, и не нагнетали обстановку. Вы же…! — он успокоился и выдохнул, — Вот посмотрите, что вы натворили… — директор щёлкнул пультом, включая запись одного интересного разговора на перемене этого новенького с девушкой и англичанином.

Хан Суонг внимательно смотрел на экран, с ужасом начиная понимать, к чему может привести его принципиальность. Галстук давил на шею всё сильнее, и возникло непреодолимое желание его ослабить.

— Ты понимаешь, что будет, если этот новенький действительно займётся делами школы, инициирует внесение изменений в школьный устав, создаст органы самоуправления, и начнёт отслеживать финансовые потоки? Контролировать, на что тратятся денежные средства, выделяемые на школу? Ещё пару интересных моментов вскроет? — вкрадчиво поинтересовался директор, — Нас же владельцы школы живьём съедят… Я тебе тогда такую жизнь устрою… Ты отсюда вылетишь и я позабочусь о том, чтобы в Китае тебя больше ни в одну школу не взяли! Кого другого я бы сразу же выгнал отсюда! И проблема была бы решена… Но по нашей старой дружбе я дам тебе ещё один шанс. Ты должен сделать всё, чтобы нормализовать отношения с этим русским! Ты меня понял?

— Слушаюсь, господин директор! — подскочил учитель, и опять согнулся в поклоне, — Спасибо вам!

— Сядь! Хватит гнуться… — недовольно проворчал директор.

— А может с ним кардинально решить вопрос? — сев, тихо поинтересовался Хан, — Я слышал, у него сегодня был конфликт с Бэй Лю… Может его просто выгнать за драку?

— Конфликт начал не он, — поморщившись, покачал головой директор, — В этом случае разве что их обоих выгонять, но ты и сам знаешь, что с нами тогда сделает отец Бэй Лю…

— Даже представить боюсь, — вздрогнул учитель, — Но если только в этом вопрос, есть ещё вариант. У вашего внучатого племянника тоже произошёл конфликт с ним. Они сегодня встречаются после школы…

— А вот это интересно! — оживился директор, — А по поводу чего конфликт?

— Да всё также. Не сошлись во взглядах по вопросам дисциплины, — позволил себе чуть улыбнуться Хан, — Ваш племянник хочет поставить его на место.

— Похвальное желание, — довольно покачал головой директор, — Тогда будь добр, пригласи его сейчас ко мне.

— Слушаюсь! — подскочил учитель, довольный, что для него всё обошлось, — Я могу идти?

— Иди, — махнул рукой старик, — Но в этот раз не забудь о моей просьбе…

* * *

— Господин директор, вы хотели меня видеть? — нерешительно заглянул в кабинет Цап Чуэн. Своего двоюродного деда он побаивался, прекрасно зная, что он за человек.

— Да, заходи дорогой, — мягко улыбнулся ему дед. Цап насторожился ещё больше, но зашёл.

— И к чему ещё эти формальности? — изобразил обиду директор, — Зови меня как дома, дедом. Здесь же сейчас никого кроме нас нет.

— Хорошо. Дед… — выдавил из себя староста, присаживаясь на край кресла.

— Вот что, внук, — заговорщически снизил тон дед, — Я знаю о твоём конфликте с новеньким, всецело нахожусь на твоей стороне, и у меня будет к тебе небольшая просьба… — он замолчал, наблюдая за реакцией подростка. Тот его не разочаровал.

— Разумеется, дед. Что от меня нужно?

— Вот и молодец, — ободряюще улыбнулся ему дед, — Очень нужно, чтобы на вашей сегодняшней встрече после школы он ударил тебя первым… А в идеале, крайне желательно, чтобы ты не отвечал на его удары. Я знаю, что это будет не просто. Да и удар у него очень сильный, но ты же умеешь правильно принимать удары без особого ущерба для здоровья? Вот сейчас и нужно продемонстрировать это своё умение.

— То есть, нужно спровоцировать его на конфликт и выставить виноватым? — кем-кем, а тупым Цап Чуэн не был, и прекрасно понял, что задумал его дед.

— Именно! — расцвёл директор, — Молодец! И тогда мы избавимся от этой неожиданной проблемы в его лице.

— Хорошо, дед. Я постараюсь… — медленно произнёс подросток, — Хотя это будет и не просто… Это же я вызвал его на встречу, так что не исключено, что он будет ждать первого действия от меня, и не полезет в драку.

— Уверяю тебя, — покачал головой дед, вспоминая вспышку ярости русского в столовой, которую он наблюдал на своём экране, — Этот варвар особым терпением не отличается. Достаточно будет пары оскорблений, и он вспыхнет. Ты главное не подставляйся и береги себя.

— Я понял… — выдохнул парень, — Сделаю! Я могу идти? У нас урок скоро.

— Разумеется! — засуетился дед, вставая с кресла. Он подошёл к внуку, приобнял, и проводил его до двери, — Я знал, что могу на тебя положиться. Запомни, я рассчитываю на тебя!

Загрузка...