Заказав себе обед, Дарлан приготовился внимать Таннету. Тот не спешил начинать, отхлебывал из своей кружки пряный эль, постоянно посматривая на дверь.
— Кто–то должен прийти, Таннет? — спросил монетчик, чтобы затянувшаяся пауза наконец–таки прервалась.
— Чего? — встрепенулся иллюзионист. Он словно забыл, что уже некоторое время сидит за столом не в одиночестве. Взгляд у него был потерянный.
— Ты глаз от входа не отрываешь, кого–то ждешь?
— Нет. То есть да. И нет. В общем, надо рассказывать.
— Так начинай! А то сам предлагаешь мне сесть за стол, чтобы все рассказать, а потом ведешь себя, по меньшей мере, необычно.
— Извини, — пробормотал Таннет. — Сам не свой.
— Заметно. Начни с Балтрона, — предложил Дарлан.
— С Балтрона так с Балтрона. Когда ты уехал, я валялся поленом на кровати, считая залетавших мух, не очень увлекательное дело, сам понимаешь. Раны затягивались медленнее, чем я надеялся, и от скуки я сходил с ума — никуда не выйти. Пришлось просить Валину раздобыть книг, ибо в очередной раз читать свой бестиарий показалось бы мне сущей пыткой. И вот через пару дней, дверь моей комнаты бесцеремонно распахнулась, а на пороге возникла троица головорезов. Их главный, усевшись со мной рядом, принялся расспрашивать про тебя. Мол, как мы с тобой познакомились, и куда ты направился потом. Если б ты соизволил предупредить, что за тобой из Фаргенете прибудут серьезные люди, может, я бы сообразил, что надо заранее сказать Валине, что для всех, кто станет искать тебя, я свалил из города вместе с тобой.
— Итак, они уже вышли на след. Не так быстро, как я думал, но все же вышли.
— Вышли. Разумеется, отрицать, что я поработал вместе с монетчиком, было глупо. В Балтроне болтали о наших похождениях на каждом углу. Судя по лицам этих троих, врать им вообще было себе дороже. На вопросы я отвечал, что мы с тобой разбежались после убийства копача, а ты между делом обмолвился, будто держишь путь на восток. Они, вроде как, удовлетворились моими словами и свалили.
— Спасибо, Таннет.
— Так что же ты там натворил, Дарлан? — поинтересовался маг.
— Когда–нибудь расскажу, но не сейчас. — Монетчик уставился в пустоту. — Мне жаль, что втянул тебя в это.
— Опять секреты? Предположу, что ты не сошелся с тем, кто нанял тебя у Монетного двора, раз ты и из ордена изгнан. Ну ладно, я подожду, пока однажды ты решишься излить мне душу. Кстати, их было гораздо больше, чем трое, Валина потом проговорилась, что на дворе она сосчитала еще десятерых всадников.
— А главный, как он выглядел?
— Низкого роста, но широкий в плечах, одет скромно, морда страшенная, зато под носом шикарные усища!
— Гленнард, — тихо сказал Дарлан, сжав кулаки. Они все–таки послали Гленнарда за ним, но разве были сомнения в том, что так и случится?
— Старый знакомый?
— Да, старый. И очень близко знакомый.
— Слушай, можешь и дальше держать в тайне до нужной поры, что у тебя за проблемы, но хотя бы объясни, почему ты бежишь от этих людей, разве твоих чудесных способностей недостаточно, чтобы перебить их всех? На труса ты не похож, в чем же дело? — Таннет в недоумении посмотрел на монетчика.
— Дело в том, что я не имею ни капли желания убивать тех, кто исполняет волю своих хозяев. Тем более, что некоторая вина на мне есть, — ответил Дарлан.
— Даже ради спасения своей жизни?
— Да, поэтому мне проще идти своим путем, а не встретиться лицом к лицу с преследователями. Пусть даже кто–то посчитает меня трусом. Хотя рано или поздно это все равно произойдет. От судьбы можно бежать сколько угодно, но однажды она тебя нагонит, хочется тебе этого или нет. Что было дальше, Таннет?
— А дальше я собрал вещички, плюнул с высокой колокольни на не зажившие до конца раны и был таков. Слава богам, они больше не кровоточили. Так как ты двинулся на юг, я тоже держался южного тракта. В паршивом городишке Шадартрон нашел филиал «Кордан и братья», где ты не забыл написать пару строк для своего компаньона. До меня дошли слухи, что ты удачно поохотился там на трупоедов?
— Заплатили мало, — вспомнил Дарлан. В разрушающемся склепе на старом кладбище завелись убивцы. Они почти никому не докучали, потому что не пробирались в город за пищей, но пожилой дворянин из древнего обедневшего рода, крайне возмущался, что мерзкие чудовища оскверняют память его предков. С этими творениями некромантов после истории с островом, плавающем в озере, монетчик был знаком, поэтому без труда с ними справился.
— Стая? — деловито уточнил иллюзионист. Обсуждение работы немного приободрило его, из глаз улетучилась растерянность. Вот теперь он снова тот парень, что без раздумий пришел на помощь монетчику в «Белых камнях».
— Восемь голов.
— Это тебе еще повезло! Бывают скопища по двадцать штук, корову обглодать могут, моргнуть не успеешь, а уж человека… Ну да ладно. Собственно, убедившись, что ты сдержал слово и не бросил меня, я, не теряя времени, поехал дальше.
— Ты в самом деле считал, что я не буду оставлять писем? — удивился Дарлан.
— Сомневался. Но самую малость! Обещаю, что больше не буду. Дальше, перебравшись по мосту через реку Древогонку, я заночевал с обозом купцов, держащих дорогу в Балтрон. От них услышал, что они видели мастера Монетного двора.
— Они предложили хорошие деньги, чтобы нанять меня. Да каждый встреченный мной торговец теперь предлагает работу, чем их обычные наемники перестали устраивать? Не помню, чтобы торговые гильдии слишком уж часто обращались к магистрам ордена за наймом. Раз в месяц, не чаще.
— Сразу видно, что ты ничего не соображаешь в торговле, — сказал Таннет, махнув рукой. — К тому же, ты, наверное, всем говоришь, что действуешь сам по себе, следовательно, стоишь дешевле, чем платить Монетному двору. Твои услуги, конечно, обойдутся чуть дороже, чем содержать десять профессиональных воинов, но так монетчик в сопровождении — это престиж! А престиж для купцов на втором месте после денег. Потянутся новые контракты, клиенты станут больше доверять, увеличится заработок.
— Пока магистры не запретят торговым гильдиям нанимать монетчика не из братства, — улыбнулся Дарлан.
— А они могут?
— Уверен. Найдут способ, как повлиять.
— Беда, — протянул Таннет. — Хотя какая нам разница? Всех купцов они не проверят, что же нам, деньги терять? На охране караванов от чудовищ все–таки неплохо можно зарабатывать. Так вот. Дальше я потерял твой след и, прибыв в Годстрон, снял в «Золотой подкове» комнату.
— Я решил сойти с тракта, чтобы не двигаться всегда прямо.
— Поэтому я и обогнал тебя на целый день. Ну а ночью тут затеялся полный кавардак. На жизнь светлейшего короля Дретвальда, его величества Альмара из дома Савел было совершено дерзкое покушение.
— Подозреваю, что неудачливого убийцу упустили, раз город закрыт?
— Его бы не упустили, если бы это был простой убийца.
— О чем ты, Таннет? — спросил монетчик.
— На племянника хорошо знакомого нам бургомистра Орвальда натравили демона, — сказал с придыханием маг.
— Так вот почему Годстрон кишит инквизиторами, а народ заперся по домам!
— Именно, кое–какие подробности мне удалось получить с утра от местных, так сказать, торговцев информацией. В королевском замке давали ужин в честь важнейшего события — супруга государя забеременела долгожданным наследником престола. Если верить слухам, подавали запеченных лебедей, морских гадов, а дорогущее виной лилось рекой. Вот прямо во время пиршества рогатый демон материализовался посреди залы.
— Если демон просто сбежал из Тьмы, разве это правильно считать покушением? — Насколько Дарлан знал, слуги Малума, вырываясь из заточения, появлялись где угодно: в поле, в горах, в доме или даже на плывущем по морю судне.
— Слушай дальше, — сказал Таннет, многозначительно подняв палец. — Тварь не кинулась на кого–то из гостей, хотя, поговаривают, что кто–то из них отдал богам душу просто от страха. Она не принялась убивать всех без разбору. Демон пришел именно за королем. Погибло четверо стражников и личный телохранитель Альмара. Мастер Монетного двора по имени Варидан. Вы были знакомы?
— Нет, он из старшего поколения, никогда с ним не пересекался.
— Этому Варидану удалось ранить демона в грудь, но тот выпустил–таки ему кишки.
— Что ж, если король жив, мастер выполнил свою задачу. Магистры будут горды и пришлют ему на замену другого, по меньшей цене. Пусть Хиемс справедливо взвесит его деяния и позволит вознестись душе Варидана во дворцы Колума, — произнес Дарлан слова, которыми служители монеты провожали в посмертие павших собратьев.
— Раненый демон исчез, не добравшись до государя. Надо сказать, что Альмар сам не робкого десятка, во время битвы не спрятался за трон, а выбив из–под задницы своего советника стул, ловко метнул этот предмет мебели в рогатую тварь. Теперь смотри, демона точно вызвал с помощью черной магии Малума человек, иначе бы он вел себя по–другому. Поставленную перед ним цель, монстр не выполнил.
— А если его призвали, чтобы напугать короля, а не убивать?
— Нет, — покачал головой Таннет. — Зачем тогда столько смертей? Демон рвался через охрану, чтобы прикончить Альмара, даже не спорь. А раз тварь Малума не полакомилась королевским сердцем, значит, она еще вернется, чтобы завершить свою часть сделки. Поэтому город закрыли, ведь тот, кто сотворил темное колдовство, тоже еще здесь. Повсюду рыщут гончие господни, вынюхивают, допрашивают всех и в первую очередь — чародеев, они же всегда под подозрением. Кого–то уже бросили в темницу, хотя доказательств еще нет.
— Капитулу это не понравится.
— Капитул будет молчать в тряпочку, если Патриарх, этот наместник богов на нашей грешной земле, прикажет, сидя на престоле в Святом городе, казнить половину магов, будь на то, конечно, веская причина.
Служанка принесла на подносе горшочек с дымящейся кашей, краюху хлеба и небольшой кувшин молока. Разговор прервался. Поблагодарив ее, монетчик стал есть. Таннет разочарованно вздохнул, когда не обнаружил в кувшине эля.
— Надо было не витать в облаках, когда я заказывал. — Горячая каша чудесно согревала желудок Дарлана. — Ты не рассказал, что тебя так взволновало. Вряд ли присутствие демона в стенах Годстрона.
— Ты плохо меня слушаешь, — понизил голос иллюзионист. — Говорю же — инквизиторы в первую очередь проверяют магов! Я засветился еще вчера вечером, когда устроил тут представление. Трактирщик не промолчит, когда его спросят — хозяин, не остановился ли у тебя в «Золотой подкове» проезжий чародей? Забыл, что у меня нет лицензии, потому что я недоучка?
— В Балтроне ты не переживал на этот счет, когда представлялся Орвальду.
— Так там не искали человека, посмевшего вызвать демона!
— Поэтому ты и смотришь на дверь, будто на ней нарисована прекрасная дева? Если сюда ворвутся инквизиторы, скажем, что ты учился в академии, пусть запрашивают там подтверждение.
— Сам думаешь, о чем ты говоришь? — не разжимая губ, сказал Таннет. — Сколько времени они будут ждать ответа? Меня посадят на цепь, а когда перед лицом помашут раскаленными щипцами, я не только признаюсь, что покушался на драгоценную жизнь светлоликого короля, но и назову себя правой рукой Малума! В общем, лицензию я планировал купить еще в Балтроне, но до того, как мы разделались с некромантом, таких денег у меня не было. Потом твои фаргенетские друзья вынудили меня ускориться. Теперь же с раннего утра мне пришлось побегать по городу, озираясь по сторонам, чтобы найти человека, который мне эту самую лицензию изготовит.
— Погоди–ка. — Монетчику показалось, что он ослышался. — Ты заплатил за поддельную лицензию мага?
— А за какую? Настоящую? Конечно, за поддельную. Отдал только половину цены, задатком. Но лучше иметь такую бумагу, чем никакой! Я нашел тут профессионала в подобных делах, он обещал к полудню принести сюда готовую лицензию, вот его я и жду, ерзая на стуле как перед экзаменом на дебютную иллюзию.
— Вечно тебя тянет к тем, кто не блюдет закон, что в Балтроне, что здесь.
— Если связь с преступным миром спасет мне жизнь, я предпочту держаться за нее. Правда, когда я расплачусь за лицензию полностью, от моей балтронской доли ничегошеньки не останется. Хорошо, что у меня есть такой добрый партнер как ты!
— Боюсь, тебя не порадует, что я сейчас скажу.
Дарлан кратко описал свои приключения с зубатками и вукулой. Сначала Таннет слушал воодушевленно, определил, что тварей, которых монетчик изрубил в лесу, называют — маргонафы, и что гигантская особь, устроившая засаду в луже, была их королевой. Когда Дарлан дошел до своего разговора с кузнецом на поляне, юный маг помрачнел, а когда монетчик спокойно закончил историю тем, что вручил золото оборотню, иллюзионист хлопнул себя по лбу.
— Достался же мне напарник, — с неподдельной болью простонал Таннет. — Мало того, что отпустил чудовище, так еще и оставил нас без штанов.
— А что бы сделал ты? — Дарлан подался вперед. — Убил бы его?
— Наверное, нет. Но вдруг он обманул тебя? Хотя, похоже, что нет, все–таки голодный вукула не церемонился бы с тобой. Но деньги, Дарлан! Как ты мог?
— Во–первых, это моя доля, которой я распоряжаюсь, как пожелаю. Во–вторых, как я мог предугадать, что ты внезапно потратишь свою на покупку поддельного документа?
— Тут ты, к сожалению, прав. Проклятье, заказ у Орвальда, вероятно, был самым дорогим на долгие месяцы, если не годы. Посуди сам, у простого народа столько золота нет, когда нас наймет какой–нибудь барон, тоже неясно. А мы взяли да спустили все состояние за несколько дней!
— Напомню, что в Балтроне тебе полученная сумма показалось малой. И это нормально, Таннет, деньги созданы, чтобы их тратить, тем более, не ты ли сам предложил жить, колеся по дорогам? Ты же, надеюсь, не собирался копить состояние? Возя за собой сундуки с золотом, тяжеловато убивать чудовищ, — сказал монетчик, отхлебывая прохладное молоко.
— Твоя философия касательно денег мне не нравится. Их можно было хранить и в банке, все–таки однажды осесть нам где–нибудь да придется. Не представляю себя дедом, который прикрывает иллюзиями сморщенного старостью мастера Монетного двора во время охоты на рой скорпокрылов. — Таннет издал неприличный звук ртом.
— Ну этого уж точно не случится, можешь не волноваться.
— Это еще почему?
— Приоткрою тебе одну тайну. Члены моего ордена обычно не доживают до пятидесяти лет.
— Как это?!
— Наши тела не выдерживают способностей, которыми мы обладаем. — Дарлан мысленно отругал себя. Он чуть не выдал Таннету, что его кровь полна чистого эфира, медленно разрушающего его организм изнутри.
— Печально, — произнес иллюзионист. — Истории и баллады о вас почему–то умалчивают, что ваш век ограничен.
— Зачем людям ведать об этом? В древности мои братья и сестры чаще всего заканчивали жизнь в битвах, редко кто успевал разменять даже четвертый десяток, Монетный двор сам не знал, что отмеряно нам немногое.
— И сколько тебе сейчас?
— Прошлой зимой исполнилось тридцать.
— Тогда впереди у нас двадцать лет! Слава, обожание красавиц, все достанется нам, — неуклюже попытался поддержать монетчика Таннет. Но Дарлан не нуждался в поддержке, он давно свыкся с судьбой, которая была ему уготована.
За спиной у монетчика грохнула дверь. Облегченно выдохнув, Таннет вылетел из–за стола. Чтобы не привлекать в сделке других посетителей, Дарлан не стал оборачиваться. Вернувшийся иллюзионист держал в руке свиток, которому придали потрепанный временем вид. Действительно, профессионально сделанная работа со вниманием к деталям. Таннет развернул свиток, бегло пробежался глазами, довольно хмыкнул и, свернув обратно, положил спасительный документ себе на колени.
— Печать как настоящая, понятия не имею, где они ее берут, — сказал он и с грустью добавил. — Это стоит своих денег.
— Теперь ты спокоен? — спросил Дарлан.
— Теперь да, никакой инквизитор не подкопается.
— Вот и славно, а деньги у нас будут.
— Ты думаешь надо предложить королю наши услуги?
— Почему королю? А чудовище из твоего объявления?
— Боги, Дарлан! — воскликнул Таннет. — Да нет же никакого заказа, это я написал, чтобы ты наверняка заглянул в Годстрон. Вдруг бы решил не заезжать в столицу, а я бы прозябал тут как на иголках.
— Тогда не стоит тут засиживаться, — предложил монетчик. — Как только ворота откроют, мы сразу уйдем.
— Вопрос — когда откроют? Сегодня, завтра? А если через неделю? На что нам тут существовать? Подожди, а ты–то как сюда попал?
— Под стенами встретил странного человека, которого почему–то легко впустили в город. Одет как сын барона, но вел себя, мягко говоря, словно спятил или уже на полпути к этому.
— Случайно, не он там, у входа топчется? — Иллюзионист указал пальцем за плечо Дарлану. Монетчик повернул голову и оторопел. В дверном проеме «Золотой подковы» и впрямь застыл его недавний знакомец в модном берете. Придерживая рукой дверь, он водил носом из стороны в сторону, точно пытался что–то унюхать, не обращая внимания на то, что на него уж смотрят все, кто был внутри. Рябой трактирщик в замешательстве замер за стойкой, где протирал пыль, будто выбирая меж двух зол: то ли подойти узнать в чем дело, то ли не тревожить того, у кого с головой явно не все в порядке.
— Ты не поверишь, но он, — растерянно проговорил монетчик. У ворот Годстрона щеголь больше напоминал нормального человека. Неужели с ума сходят так быстро?
— Он там крутит головой с того момента, как ты спросил спокоен ли я, — сказал Таннет. — В самом деле спятивший.
Знакомец Дарлана вдруг резко прекратил раздувать ноздри, заметил монетчика и, широко улыбнувшись, зашагал к их столу. Без лишних слов он опустился на скамью возле Дарлана и крикнул:
— Хозяин! Лучшего пива мне и моим соседям!
— Чем обязаны? — доброжелательно задал вопрос монетчик.
— Я же говорил, что у меня предчувствие, что мы скоро снова увидимся? И вот, предчувствие меня не подвело. — Щеголь бросил серебряную марку трактирщику, притащившему три кружки с пенным пивом. Сдув пену на пол, баронет сделал большой глоток и блаженно зажмурился. Потом повторил и, распахнув глаза, заговорщически произнес:
— Вам не кажется, что тут пахнет демонами?
Таннет поперхнулся своим пивом.
— Очень опасная шутка, когда в городе чуть ли не военное положение, — сказал Дарлан, не притронувшись к кружке. — У инквизиции могут возникнуть вопросы.
— Они у нее давно возникли. — Щеголь стянул с левой руки перчатку и продемонстрировал ладонь тыльной стороной. На среднем пальце был перстень с выгравированным молотом — знаком Святой инквизиции.
— Позвольте, наконец, представиться. Мастер?
— Дарлан.
— Очень приятно, мастер Дарлан. Я — Чаран, младший сын барона Виттора Калебри из Халазана.
— Карающая длань, — медленно прошептал Таннет.
О любимце Патриарха слышали даже в самом захолустном уголке мира. Беспощадный, истово преданный богам инквизитор, чьи свершения как восхищали, так и пугали. Гроза сектантов, что до сих пор скрывались по всему свету, безжалостный истребитель демонов и защитник веры. Сплетни утверждали, будто Колум, Аэстас и Хиемс лично явились из своих чертогов, чтобы благословить его на борьбу со злом, что распространилось на земле и проникло в души людей. Не так себе представлял знаменитого инквизитора Дарлан, но вот он сидит с ним бок о бок. Такой молодой и так похожий на дурака. Высшие силы, наверное, сошли с ума, раз выбрали этого чудака острием своего божественного меча, направленного в самую сердцевину черного наследия Малума!
— Карающая длань? — Чаран расхохотался, картинно постукивая по столу. — До сих пор не пойму, относиться к этому прозвищу как комплименту или нет? Не волнуйтесь, вы меня не обидели, как вас?
— Таннет, — еле вымолвил иллюзионист, краснея до кончиков ушей.
— Так вот, Таннет, бойтесь лишь зла, царящего во тьме, но не тех, кто не щадит себя в бесконечной войне с ней.
— Чем мы обязаны, отче? — снова повторил вопрос Дарлан.
— Пожалуйста, просто Чаран. По моей просьбе Патриарх освободил меня от всех санов, я лишь орудие в руках наших богов, а не служитель церкви.
— Разве это возможно? Освобождение от сана без отлучения от церкви?
— Раз мастер Монетного двора возможен без Монетного двора, следовательно, и это возможно, — ответил, улыбаясь, инквизитор. — Жизнь вообще доказывает, что возможно все, даже то, что кажется чрезмерно невозможным. Простите за сумбур, но софистика не мой конек. Или это область философии? Неважно. Сейчас важно лишь то, что случилось ночью. Полагаю, вы в курсе покушения на короля?
— Слышали.
— Поэтому я хочу нанять вас, Дарлан.
— Зачем? Слава бича созданий Малума идет впереди вас, уверен, вы справитесь самостоятельно, мы вам без надобности.
— Мастер, из нашей беседы под стенами я понял, что от идеи сражаться с демонами, если таковые попадутся вам на пути, вы не откажетесь, так почему же не предоставить вам шанс столкнуться с ними здесь? — Чаран свел ладони вместе. — Приобретете необходимый опыт, ведь всем известно, что член вашего бывшего ордена, к моей скорби, погиб, защищая короля. Тоже самое может произойти с вами, если не иметь подготовки. Демоны — это не ожившие трупы или безмозглые существа заклинателей плоти, они сильнее и гораздо умнее.
— Откуда такая забота о моей судьбе? — спросил монетчик, не сводя глаз с инквизитора.
— Скажем, что мне, молоту богов, небезразличны люди, готовые помогать ближним, не считаясь с их родом или достатком. Хорошие дела должны поощряться, а тяжелая работа — вознаграждаться. Соглашайтесь, Дарлан, деньгами вас не обидят.
— Я работаю с Таннетом.
— Вот как? — удивился Чаран, переведя взгляд на мага. Он долго, щурясь, рассматривал его лоб. — Хм, татуировки нет.
— Он иллюзионист и знаток всех тварей, обитающих в нашем мире, — объяснил Дарлан, тут же получив от Таннета чувствительный тычок в ногу.
— Замечательно! Иллюзии нам могут пригодиться. Слово за вами, господа. Если согласны, поспешим, в замке нас заждались.