Снаружи жара, правившая бал этой поздней весной, казалось, набралась наглости и стала еще сильнее; не спасал даже очнувшийся от дремоты ветерок. Они двигались верхом по полупустым улицам столицы Дретвальда в сторону королевского замка. Мастер Монетного двора, инквизитор и маг. Компания, достойная забавного анекдота. По центру ехал Чаран, радостно улыбающийся стражникам и другим немногим смельчакам, рискнувшим этим днем жить обычной жизнью добропорядочного горожанина. По левую руку от инквизитора был Дарлан, а по правую — Таннет, на лице которого легко читалось, что он бы предпочел держаться от странного инквизитора подальше. Монетчик догадывался, что иллюзионист все еще переживал по поводу поддельной лицензии мага, хотя Чаран про нее даже не спрашивал.
Въехав на удивительно безлюдную торговую площадь, всадники услышали мощный голос, отражающийся эхом от близстоящих зданий. Нищенствующий монах с красным от обильных возлияний лицом вещал для нескольких внимающих ему зевак, что демон явился в Годстрон не просто так, а в наказание королю, который погряз в пороке, словно куртизанка в шелках. Монах требовательно призывал государя одуматься, покаяться и помолиться вместе с поданными сегодня же, чтобы боги отвели от него свалившуюся напасть. Как будто Альмар мог что–то услышать из его проповеди, находясь за стенами замка. Приостановив лошадь, Чаран, не пряча улыбки, стал наблюдать за творившимся безобразием, а монах все говорил и говорил, вздымая руки к небесам. С каждым следующим словом он свирепел, еще немного — и заревет медведем. Двое стражников, стоявших чуть поодаль, заметно напряглись, когда монах вдруг посулил жуткие кары дому Савел, если Альмар не соизволит преклонить свои монаршие колени перед народом к вечеру. Когда же нетрезвый проповедник клятвенно пообещал босым дойти до Патриарха, чтобы тот отлучил порочного короля от церкви, воины, переглянувшись, поспешили к нему. Завидев стражников, слушатели монаха тут же разбежались, чтобы не попасться под горячую руку. Упирающегося пьяницу грубо взяли под мышки и потащили с площади. Он пытался поначалу сопротивляться, выкрикивая проклятья, которым бы позавидовали бывалые моряки, но потом обмяк, когда один из солдат отвесил ему звонкий подзатыльник. Осуждающе покачав головой, Чаран тронул поводья.
— Когда же они наконец угомонятся, — с досадой сказал инквизитор спустя некоторое время.
— Вы имеете в виду пьяных монахов или тех, кто позволяет себе крамольные речи о королях? — спросил Дарлан.
— Вообще–то, я о стражниках.
— О стражниках? Интересно, почему?
— Если обращать внимание на каждого пьянчугу или дурака, то скоро темницы во всем мире будут переполнены пьянчугами и дураками, а не теми, кому там самое место. А этого беднягу достаточно было окатить холодной водой, чтоб протрезвел, либо просто прогнать.
— А если бы он вдруг стал проповедовать ересь еще через пару бутылок крепкого вина? Чтобы вы сделали?
— Я? Прошел бы мимо.
— Мимо? — изумился Таннет, посмотрев на Карающую длань впервые после «Золотой подковы». — Но вы же…
— Инквизитор? — подсказал Чаран и захохотал. — Да, именно поэтому и прошел бы мимо. Истинный инквизитор всегда должен отличать подлинную ересь от пьяного бреда. Если бы я судил каждого, кто в сердцах проклинает богов или поминает Малума, я бы погубил столько людей, сколько моим собратьям даже не представлялось в их самых сокровенных мечтах.
— Не очень–то вы цените свой орден. — Уже в который раз Дарлан заметил, что Чаран относился к другим гончим господним то ли с презрением, то ли просто–напросто насмехаясь над ними.
— Не то, чтобы не ценю, мастер, а скорее вижу Святую инквизицию как ту часть церкви, которую пора хорошенько встряхнуть, а еще лучше — полностью перестроить. В народе хоть без страха смотреть на нас станут. Для большинства моих братьев цель — найти как можно больше еретиков и демонопоклонников, не разбираясь, виновен человек или нет. Кто–то из них всерьез рассуждает, что загубить невинную душу — это не грех, ибо Хиемс разберется в своих Подземных чертогах, кого пропустить в Небесный храм Колума, а кого навечно отправить во Тьму. Мне такой подход совсем не близок. Надеюсь, что однажды Патриарх прислушается ко мне.
— Вам бы в Верховные инквизиторы, — сказал Таннет. Слова Чарана ему понравились, с лица исчезло напряжение.
— О нет, господин иллюзионист! Я предпочту работать в поле, истребляя демонов, а руководят пусть те, кто в этом смыслит побольше моего. А как вам одеяние инквизиции? Это же безвкусица, к чему такая скромность? Мы же не монахи, нам даже целибат не нужно соблюдать. Я лучше встречусь лицом к лицу со злобной тварью в прекрасном костюме, чем в этих мешковинах! Изменения ордену пойдут только на пользу.
Всадники поднялись на холм, где располагался храм Аэстас. Величественное здание, посвященное богине жизни, имело круглую форму и венчалось посеребренным куполом, искрами отражающим солнечные лучи. У входа в храм высилась статуя богини, которая будто бы распахивала свои объятия для всех страждущих. Скульптор изобразил на лице Аэстас легкую улыбку, вызывающую исключительно теплоту. Дарлану вспомнилось ее изваяние на Монетном дворе, там казалось, что богиня услыхала какую–то шутку и вот–вот прыснет от смеха. В ногах каменной Аэстас стояло несколько простых монахов и трое инквизиторов. Увидев Карающую длань, его братья по ордену, о чем–то зашептались. Никак, обсуждали его щегольской берет. Сам Чаран уделил им внимания не больше, чем пролетающим мимо мухам.
Отсюда открывался вид на Медвежью реку, что гигантским сверкающим клинком разделяла Годстрон на две части. Река несла свои быстрые воды на юг, обтекая небольшой остров, почти всю площадь которого занимала королевская резиденция. Этот клочок земли и замок на нем тоже назывались Медвежьими. Дом Савел, судя по всему, не отличался оригинальностью. Берега города соединялись двумя широкими каменными мостами с множеством массивных опор. На мостах сейчас, само собой, почти никого не было — только марширующие отряды стражников, да несколько пустых телег. В обычные же дни движение тут не прекращалось до позднего вечера. Но больше всего Дарлана восхитили знаменитые мостики, ведущие с берегов к Медвежьему острову. Они вздымались дугами над искрящейся водой и были выкрашены в разные цвета, что превращало их в подобие пары застывших здесь навечно радуг. Несмотря на то, что краска со временем выцвела, эти конструкции до сих пор поражали своей утонченностью. Поговаривали, что зодчие, возводившие мостики, использовали некую утраченную магию, но это было что–то из разряда детских сказок. Сам же королевский замок выглядел не как дворец, а скорее, как надежная крепость. Приземистый, мрачного серого оттенка, окруженный тридцатифутовой стеной, он сильно разнился с теми замками, где бывал Дарлан. Носящийся над островом ветер полоскал штандарты на его низких башнях.
— Ну, почти прибыли, — заключил Чаран. Он ударил пятками коня, немного ускорив ход. Монетчик и иллюзионист последовали за ним.
Ближе к реке становилось прохладнее, воздух посвежел, несказанно обрадовав Дарлана и Таннета. А вот инквизитор, похоже, не считал жару проблемой, достойной, чтобы отвлекаться на нее и страдать. У ворот, за которыми начинался один из чудо–мостов, их чуть было не задержали, но капитан стражи, узнав Карающую длань, тут же велел пропустить всадников. Копыта лошадей бодро застучали по разноцветным плитам. Они поднялись еще выше по мосту, под ногами грозно зашумела река. Таннет аккуратно поглядывал вниз.
— Хорошо, что тут предусмотрели парапет, — сказал он веселым тоном. — Представляю, как тут наверху может задувать, легко слететь.
— Верно, — поддержал разговор инквизитор. — Между прочим, этот парапет возвели только через пару веков после чудесных мостов, когда достопочтимый предок нынешнего короля свалился ночью в воду по дороге от любовницы.
— На его месте я бы тоже после такого позаботился о безопасности.
— Что вы, Таннет! Об этом позаботился его наследник. Сам король утоп сразу же. Кстати, один бард позже сочинил забавную песенку, что мужчины из рода Савел, в отличие от медведей, не умеют плавать. Кажется, его потом связанным сбросили отсюда же.
— Вы многое знаете из истории Дретвальда, Чаран, — заметил Дарлан.
— Да, родился я далеко отсюда, но, объездив почти весь мир, я привык познавать места, в которых подолгу задерживаюсь. Иначе можно прослыть невеждой, что неприемлемо для баронского сына, пусть и ступившего на стезю молота богов.
— Как будто вам есть дело, что о вас подумают другие!
— Так, мастер. — Инквизитор со смехом погрозил пальцем. — Мне становится не по себе, знакомы меньше дня, а уже такое ощущение, что вы присутствовали в моей жизни еще тогда, когда я умел лишь реветь да пускать слюни. В Дретвальде я вообще частый гость. В этот раз хотел добраться до Самоцветного озера, чтобы прогуляться по улочкам Балтрона под бесконечными фонарями со свет–кристаллами. Сначала заглянул сюда, посетил короля, узнал о том, что зачат наследник престола. Но можете ли вы вообразить — мне не предложили остаться! Готовился пир в честь этого радостного события, а я как никто обожаю пиры. Хотя, признаюсь, мало кто терпит мое присутствие. То ли дело в моих шутках, то ли в том, что меня боятся, словно я кусаюсь. Но — едва случилась беда, король, естественно, посылает за мной. Где же справедливость? Так, друзья, что–то мы все обо мне говорим. Господин Таннет?
— В вашем полном распоряжении, — отозвался маг, чуть склонив голову. Манера общения Чарана окончательно расслабила его.
— В трактире Дарлан упомянул, что вы великолепно разбираетесь в чудовищах, населяющих наш грешный мир.
— Это правда, твари, если так можно выразиться, мой конек.
— Тогда вот вам небольшой экзамен, пока мы не в замке.
— Экзамен? — Таннет деланно закатил глаза. — Боги, а я‑то считал, что они давно позади. Хорошо, готов снова ощутить себя студиозусом ради вас.
— Назовите хотя бы три подвида созданий Малума.
— Легко! Аамоны, абигоры и, допустим, пурсоны.
— Превосходно! — похвалил иллюзиониста Чаран. — Опишите теперь, к примеру, аамона.
— Аамоны, — уверенно начал Таннет, — обладают телом, сходствующим с человеческим, но как у многих демонов оно красного цвета, с черными жилами, по которым бежит их черная кровь. Голова у них напоминает голову ворона, но с острыми зубами в клюве. Зубы эти способны сломать любую кость. Крайне опасны, ибо, вырвавшись из тьмы, они первым делом бросаются утолять свой длительный голод.
— Потрясающе! Нескольких аамонов ваш покорный слуга прикончил лично. Ваше описание идеально, может, вы как–то случайно вызвали одного из них?
— Что?! Нет, конечно же, нет.
— Напомню, что слухи о Карающей длани утверждают, что он запросто распознает ложь.
— Я не лгу! Клянусь богами! — Таннет в испуге посмотрел на монетчика, ища поддержки.
— А я всего лишь шучу, — громко засмеялся инквизитор. — Видели бы вы свое лицо. Дарлан, ну смешно же.
— Самую малость, — с улыбкой согласился монетчик, глядя на мага, который был готов спрыгнуть в реку.
— Простите, Таннет, чувство юмора меня иногда подводит, не обижайтесь. Откуда же у вас эти потрясающие познания?
— Из книжки, — обиженно буркнул иллюзионист.
— Всегда утверждал, что книги спасут этот мир. Она с вами?
— Осталась в «Золотой подкове». Это бестиарий.
— Бестиарий? Надеюсь, вы в курсе, что причисление демонов к, хм, бестиям — равносильно признанию в собственной глупости? И это я не про вас, а про автора этой занимательно работы. Что отличает бестию, сиречь, зверя от человека?
— Наличие души и разума? — предположил Таннет.
— Именно, душа и разум милостью богов превратили нас в тех, кто мы есть. — Чаран замолчал, устремив взор к небу, а потом продолжил: — Будем честны, не только нас, но и другие народы, что уже не живут рядом с нами. Так вот, дорогой мой студиозус, люди почему–то очень склонны к забывчивости. Начнем издалека. Кто такой Малум?
— Враг всех народов.
— А кем он был до этого?
— Четвертым богом людей?
— Попали в самую суть, Таннет, — кивнул инквизитор. — Когда Аэстас, создавшая нас, людей, даровала во владении Хиемсу и Колуму часть земли и небес нашего мира, ее любимый муж Малум озлобился. Эта злоба в совокупности с ревностью и завистью исказили его сущность так сильно, что он предал своих братьев и жену. Чтобы отомстить коварный бог сотворил демонов, наделив их магическим даром. Для чего?
— Проклятье, когда уже закончится этот мост, — проворчал иллюзионист, вызвав новый приступ смеха у Чарана. — Чтобы стереть с лица земли людей, урсалов, иренгов и элоквитов?
— Да, но не просто стереть, а заменить их своими созданиями, дабы страдали и остальные боги, не только его родня. При этом демонов он творил не безмозглыми существами. У них тоже есть душа и разум.
— Да, но ведь когда Малума разбили, а демонов прогнали во Тьму, они потеряли все это, превратились в животных!
— В корне неверное утверждение, — покачал головой Чаран. — Вот бросить вас в темницу лет на двадцать, посмотрим, как вы будете себя вести, если удастся после побега не сойти с ума. Демоны не стали зверьми, их души словно уснули без тела, а разум помутнен. Поэтому, если им удается высвободиться из заточения, они ведут себя как хищные бестии. Они всего лишь повинуются инстинктам. Но вы, Таннет, и вы, Дарлан, наверняка знаете, что демонов еще можно вызвать из тьмы с помощью ритуалов или манипуляций с эфиром. Например, чтобы они исполнили желание, обогатили или кого–нибудь убили. Эти самые ритуалы неким образом возвращают разум демонам, они начинают мыслить и чувствовать. Именно поэтому я считаю, что писать о демонах в бестиарии глупо.
— Наверное, — неуверенно протянул иллюзионист, почесывая подбородок. — Пусть так, однако, благодаря этому самому бестиарию, я хорошо в подобных тварях и разбираюсь.
— В теории! — подмигнул инквизитор. — Как раз сегодня вам и представится случай повидаться с хитрой породой демонов! Изучить на практике. С ними биться тяжелее, чем с теми, кто сбежал из тюрьмы случайно, уж поверьте. У меня не так много шрамов на теле, но все они от когтей и зубов только тех созданий Малума, что вернулись из вековечной тьмы по воле людей.
Вскоре всадники спустились на каменистый берег Медвежьего острова, где их встретил отряд вооруженных солдат из личной гвардии короля. Их лица были напряжены, а десницы лежали на рукоятях мечей или обхватывали древка копий и алебард. Дождавшись открытия ворот, окованных сталью, Чаран, Дарлан и Таннет въехали во внутренний двор. Здесь ощущение беспокойства, царившее над городом, давило еще сильнее. Немногочисленные слуги жались к стенам хозяйственных построек, только плечистый кузнец, как в ни в чем не бывало, стучал молотом по заготовке клинка. Этот одинокий металлический звон тревожным колоколом разносился по двору. Участок, предназначенный для тренировок гвардейцев, пустовал, все они либо находились на стенах, либо небольшими отрядами патрулировали периметр. Главный камердинер Медвежьего замка ожидал их у входа в основное крыло. Это был пожилой мужчина в камзоле королевских цветов с шикарными бакенбардами, обрамляющими морщинистое лицо. Всадники спешились, и конюхи забрали их лошадей.
— Я провожу вас в малый зал, господа, — произнес, поклонившись, камердинер и повел их через богато обставленную коридорную. Дарлан оценил обстановку трезво, потому что не раз видел дворцы изнутри, а вот Таннет восхищенно разглядывал и длинный ковер, который красной дорожкой бежал под ногами, и стены, задрапированные дорогими гобеленами. С потолка на специальных креплениях в форме ладоней свисали крупные свет–кристаллы. Миновав галерею, вдоль которой высились пустые доспехи разных эпох, они остановились у дверей, ручки которых представляли собой искусно вырезанные медвежьи головы. Камердинер отворил двери и жестом пригласил войти внутрь.
Малый зал был полон людьми. Здесь присутствовали трое инквизиторов, с десяток гвардейцев, королевские советники и слуги. Сам государь Дретвальда, его Величество Альмар из дома Савел, первый этого имени, стоял возле не зажженного камина, облаченный в полный комплект лат. Шлем в виде, разумеется, раскрытой пасти медведя покоился на каминной полке. Королю было немногим за тридцать, волосы он предпочитал не стричь, а собирать в хвост. Он обладал волевым лицом с мощным подбородком и по праву считался красавцем. Завидев прибывших, Альмар, гремя доспехами, зашагал к ним.
— Господин Чаран… — начал он, а потом осекся, когда его взгляд зацепился за татуировку Дарлана. — Мастер Монетного двора? Так быстро?
— Ваше величество. — Монетчик преклонил колено. — К сожалению, я не прислан магистрами на замену почившему собрату.
— Встаньте. Оставим придворный этикет до лучших времен. Зачем вы привели этих людей, Чаран?
— Это охотники на чудовищ, мой король, — представил их инквизитор. — Они любезно согласились помочь мне в уничтожении демона. Это мастер Дарлан и его верный компаньон Таннет, маг–иллюзионист.
— Постойте. Мой дорогой дядюшка Орвальд присылал весть, что решил проблему с таинственным островом на Самоцветном озере не без участия двух героев — монетчика и иллюзиониста.
— Мы эти герои и есть! — выпалил Таннет и поспешно добавил: — Ваше Величество.
— Великолепно! — воскликнул король. — Теперь это тварь живой не уйдет, если, конечно, снова появится.
— Появится, — кивнул Чаран. — Когда кто–то призывает демона для убийства, оно либо свершается, либо погибает отродье Малума.
— Об этом я хотел с вами поговорить. Все вон! — рявкнул Альмар. — Пусть останутся инквизитор Чаран и охотники на чудовищ.
— Но Ваше Величество, — осмелился возразить воин с нашивкой капитана гвардии на плаще. — Вы же сами велели усилить вашу безопасность!
— Вот и усильте ее за дверью. Выполняйте приказ.
Когда в зале осталось четверо, король подошел к высокому стрельчатому окну, через которое проникал солнечный свет. Он постоял немного в тишине, а потом, резко обернувшись, сказал:
— Я буду участвовать в охоте с вами.
— Ваше Величество, — с неизменной улыбкой обратился к нему Чаран. — Ваш энтузиазм и стремление достойны похвалы, но разумно ли это?
— Тварь и тот, человек, что вызволил ее из заточения, виноваты в том, что погибли верные мне солдаты и мой близкий друг — Варидан. Моя жена, беременная нашим первенцем, наследником Дретвальда, могла потерять ребенка. Мне нанесено личное оскорбление, а вы спрашиваете — разумно ли это?
— Мой король, вам очень повезло, что дела Святой инквизиции привели меня в эти жаркие дни в ваше доброе королевство. Ибо я категорически против вашего участия, и смею утверждать, что это спасет вам жизнь.
— Я ведь могу и приказать вам! — процедил Альмар, сжав зубы.
— Можете, воля ваша, — безропотно согласился Чаран, его улыбка при этом стала еще шире, но тон заметно изменился. Дарлану уже довелось слышать такой у ворот Годстрона. — Но Карающая длань подчиняется лишь Патриарху и Верховному инквизитору, а Чаран Калебри — подданный Халазана. Если вы все–таки отдадите такой приказ, я просто откланяюсь и уеду дальше. Возможно, вы справитесь тут и без меня. Наверняка ценой жизни еще нескольких людей, если свою удастся сохранить.
— Вы не похожи на других инквизиторов. Когда этой ночью демон исчез, я наделся, что вы не успели далеко уехать из Годстрона, хотя ваши братья по ордену убеждали меня, что на вас не стоит тратить время. Но, ведая о ваших знаменитых деяниях, я сразу же послал гонца за вами. Может, я ошибся? Может, мне действительно нужно прогнать вас и прислушаться к тем гончим господним, что сейчас топчутся за дверью?
— Моя недолгая жизнь научила меня, что иногда ошибка — это лучший способ решения проблемы. Ваше Величество, демон, что напал на вас, по описанию принадлежит к белетам. Это чрезвычайно опасные создания, именно поэтому я обратился к Дарлану и Таннету за помощью. Даже я, знаменитая Карающая длань, молот богов, рискую закончить свое бренное существование, если в схватке с белетом допущу малейший промах. Вы же необходимого опыта для подобных сражений, к несчастью, не имеете, хотя, говорят, метко кидаете мебель. Но если вас и это не убедит, я напомню, что в замке ваша жена, что хранит под сердцем следующего короля Дретвальда. Должно ли будущему принцу расти без отца?
— Проклятье. Хорошо. — Альмар, громыхая, прошелся до камина. — Я поступлю так, как скажете вы, Чаран, нравится мне это или нет. Жену я уже тайно вывез за пределы Годстрона. Хватит и того, что она видела ночью. Проклятый демон! Я уже сварился в этих доспехах, но все как наперебой лепечут, что так безопаснее. Если эта тварь будет преследовать меня, то и спать придется так. Всевышние боги, ну почему не выбрать традиционный способ убийства — нанять профессионала, отравить, устроить засаду? И кто же этот подлец, этот червь, злобный прихвостень Малума? С каких это пор, чтобы убить короля вызывают демонов?
— На ваш вопрос мы сможем ответить, только если найдем виновного, — сказал инквизитор, стягивая перчатки.
— Да, но не вы ли часом ранее здесь же говорили, что человек, который провел обряд вызова, может быть где угодно в пределах города?
— Говорил, но теперь убежден, что демонопоклонник в замке.
— Что?!
— Вы не ослышались, Ваше Величество, доверьтесь моему опыту и интуиции. — Чаран подошел к резному столику, на котором стоял кувшин с вином, и наполнил себе кубок. — Кто–то из вашей челяди, воинов, гостей или придворных почему–то возымел к вам чудовищную ненависть, раздобыл запрещенный гримуар и сотворил непростительное богохульство. Почему? Установив причину, мы разыщем этого человека.
— Проклятье! — Альмар ударил кулаком по каминной полке. — Эта сволочь среди моих людей! Немыслимо!
— Иногда предательство совершают самые близкие люди, вам ли не знать? Вспомните историю вашего дома.
— Вот только не надо трогать моих предков, господин инквизитор.
— Слушаюсь и повинуюсь.
— Извините, что я вас перебиваю, — робко проронил Таннет. — У меня возник один вопрос.
— Дело сдвинулось с мертвой точки, — провозгласил Чаран и отсалютовал кубком. — Не стесняйтесь, задавайте его смело.
— Кхм, среди демонов очень много тех, чьим призванием во времена Малума было убийство. Так зачем привлекать к этому существо, что обычно извлекают из Тьмы в целях поправки любовных дел?
— Любопытный вопрос, вполне допускаю, что у человека не нашлось иного заклинания для вызова. Нам это ничего не даст.
— О боги, — вдруг тихо проговорил Альмар, посмотрев расширившимися глазами на своих собеседников. На какое–то мгновение Дарлан увидел перед собой не высокомерного правителя Дретвальда, а нашкодившего мальчишку.
— Что случилось, Ваше Величество? — живо поинтересовался инквизитор, при этом улыбка впервые за разговор сошла с его уст.
— Кажется, я понял, кто освободил демона.