Глава 1

С вершины холма, покрытой пожухлой от палящего солнца травой, они увидели раскинувшуюся на противоположном берегу реки Великую ярмарку, которая проводилась в княжестве Арнхольм каждый год с незапамятных времен. В конце первого месяца лета со всех краев этого небольшого государства сюда съезжались торговцы, мастера самых различных ремесел, актеры, музыканты, художники, поэты, а также те, кто хотел вкусить сотни всевозможных блюд, выпить новые сорта вин, купить удивительной красоты одежды или предметы роскоши, посмотреть постановки свежих пьес, услышать еще не звучавшие стихи и песни или просто проиграть свои сбережения за множеством игорных столов. Огромные шатры и палатки поменьше, ряды наскоро собранных деревянных лотков, помосты, где давались представления или проводились схватки бойцов, пестрели всеми вообразимыми цветами и оттенками. От количества вымпелов и флажков с изображением цеховых гербов рябило в глазах, а сосчитать их казалось невыполнимой задачей, обязательно собьешься да начнешь по новой. За разбухшей до размеров города ярмаркой белели стены Арнхольмграда — столицы княжества, построенной на месте, где когда–то разбивал стойбище древний клан урсалов.

Спускались с холма они аккуратно, ведя лошадей за собой; дорога была ухоженной, но достаточно крутой, чтобы животные ненароком могли сломать себе ноги. При виде всей пышности Великой ярмарки Таннет к облегчению Дарлана воодушевился, даже слегка улыбнулся, чего за ним давно не наблюдалось. Всю последнюю неделю юный маг охотно демонстрировал лишь угрюмость, а перед сном вдобавок принимался брюзжать, словно старый дед, жалующийся на ломоту в костях при смене погоды. Это, само собой, раздражало монетчика, хотя его вина в скверном настроении напарника тоже отчасти имелась. В моменты особой ворчливости Таннета Дарлан не раз пытался объяснить ему, что удача не всегда будет их верной спутницей во время путешествий, поэтому со сложившейся проблемой надо было просто смириться, а в будущем относиться к подобным ситуациям с терпением. Однако такие разговоры не приносили пользы — едва монетчик касался этой темы, иллюзионист картинно закатывал глаза или затыкал указательными пальцами уши.

У заросшего тростником берега собрался пестрый народ, желающий переправиться на пароме через водную преграду. Слава богам, людей было не так много, ярмарка шла уже несколько дней, и основная масса пересекла реку ранее. По слухам, в первые дни те, кто хотели попасть на другую сторону, чуть ли не ночевали здесь под открытым небом, дожидаясь, когда придет их черед. Насколько Дарлан знал, рядом нигде не было брода, поэтому паром оставался единственным способом быстро добраться до Великой ярмарки. Они с Таннетом заняли место в хвосте. Вокруг галдели люди, кудахтали курицы, мычали коровы и блеяли овцы, которых хозяева вели на продажу. Пока монетчик поил лошадей, иллюзионист ушел к распорядителю, чтобы выяснить цену за переправу. С противоположного берега ветер обрывисто доносил гул, в котором едва можно было различить тысячи голосов, смешанных с хлопками и музыкой. Вернувшись, Таннет одарил Дарлана колким взглядом.

— Представляешь, а за животных надо доплачивать, — сказал он, усаживаясь на землю.

— Надо, значит, надо. Я, если честно, на другое и не рассчитывал. — Дарлан принялся расчесывать гриву Монеты, надеясь, что Таннет не станет доставать его сейчас очередным разговором, в котором укажет, что во всех их бедах, конечно же, виноват только его напарник. Но маг, разумеется, надежд не оправдал.

— А ведь это почти все наши сбережения, между прочим! Если бы кто–то не был таким добрым в последнее дело, то нам бы не пришлось ездить впроголодь в поисках работы.

— Думаешь, что стоило с бедных добытчиков торфа взять столько, чтобы их семьям осталось лишь на пол краюхи хлеба?

— За двух кейтров нужно и брать как за двух, а не за одного, а ты еще умудрился предложить скидку! — Таннет со злостью сорвал травинку. — О благополучии бедных заказчиков ты заботишься, а на наше будто плюнул совсем.

— Скажи на милость, а кто добыл зайца, которым ты позавтракал сегодня с утра? — с издевкой спросил Дарлан. — И не ты ли потратил часть своей доли еще до этого, в том борделе с милым названием «Веснушки»?

— Не смей трогать «Веснушки»! Я испытал естественную потребность расслабиться после того, как мне пришлось копаться в кишках тех смердяков, чтобы собрать все твои монеты, которыми ты продолжаешь раскидываться во все стороны, несмотря на наше печальное положение. Это же настоящее издевательство! Кажется, я начинаю ненавидеть Монетный двор за нецелевое расходование денег. Проклятье, да у вас вообще нет никакого уважения к деньгам! Знаешь, что? Пора тебе монеты экономить или хотя бы на что–нибудь заменить. На камешки, например. Трудно тебе, что ли, чудовищ камешками бить? А почему я вымазался с ног до головы в пахучих внутренностях? Напомнить причину? Сколько мы получили за предыдущий заказ перед тем, как нам попались эти треклятые смердяки?

— Сам знаешь, нисколько.

— Именно! А за «твое нисколько» купить можно только «ничего». Мне тоже было жаль ту старушку, усопшим мужем которой завладел мерзкий трупный червь, но ужин вместо награды — это просто курам на смех. Хотя телятинка, конечно, была ничего. И чесночный соус. И настойка на шиповнике.

— Да ты же за троих съел, Таннет! Еще и лепешек с собой выпросил. Но, видимо, ты прав, я бываю слишком добр, — согласился Дарлан, закончив с Монетой, которая благодарно фыркнула. — В таком случае, с этого дня договаривайся о цене всегда ты.

— Идет. — Иллюзионист немного успокоился. — У нас осталось чего пожевать?

— Яблоко будешь?

— Давай его сюда!

С недавних пор денег у них действительно было в обрез. В Арнхольме чудовищ встречалось не так много, как им хотелось. Здесь, как выяснилось, почти не происходило сражений с орденом некромантов, а, следовательно, сохранилось мало остаточных следов их заклинаний. Созданные расой элоквитов твари водились, но еще в давние времена урсалы постарались как можно больше сократить их поголовье. Дарлан уже подумывал, не бросить ли охоту на монстров хотя бы на месяц, чтобы наняться в охрану торгового каравана. Но тогда бы Таннет почувствовал себя непричастным к делу, а это ему бы очень не понравилось. Юный маг трезво оценивал свой вклад в охоту, обычно заключавшийся в маскировке либо в отвлекающих маневрах, поэтому работу охранником воспринял бы в штыки. В конце концов, это Таннет был создателем их маленького цеха истребителей чудовищ, без его одобрения Дарлан не собирался ничего предпринимать. К тому же, он с удивлением осознал, что за их недолгое знакомство сильно привязался к иллюзионисту, даже несмотря на его склонность к постоянному ворчанию.

Их очередь переправляться пришла к вечеру, когда летний зной стал убывать, уступая место закатной прохладе. Заходящее солнце висело над горизонтом красным шаром, обещая вскоре спрятаться до следующего дня. Дарлан и Таннет заплатили положенную за проезд сумму, и вклинились в разношерстный народ на пароме, жмущийся плечами друг к другу. Внимательно слушая четкие команды паромщика, дюжина крепких, раздетых по пояс мужиков толкала длинными деревянными шестами неповоротливую конструкцию, которая удерживалась специальными механизмами меж двух толстых цепей, протянутых с одного берега на другой. Переправа заняла не более получаса.

Сойдя на берег, охотники поручили заботу о лошадях конюхам, и шагнули на территорию Великой ярмарки, которая словно голодный зверь незамедлительно поглотила их. Толпа бурлила и колыхалась беспокойным морем, в котором каждый идущий навстречу человек был волной — так и норовил сбить с пути, пихнуть в бок или наступить на ногу. В воздухе смешались запахи пота, конского навоза, пряностей, незнакомых блюд и напитков. Это сочетание поначалу сбивало с ног и перехватывало дыхание. Нос попросту сходил с ума от подобного буйства ароматов. Среди народа гордо выхаживали солдаты в цветах Арнхольма, обеспечивающие порядок на ярмарке. Они зорко высматривали в толпе нарушителей, готовые в случае обнаружения быстро применить дубинки, висящие у них на поясах. Одетые в яркие костюмы зазывалы, чудным образом удерживающиеся среди бушующего живого потока на высоких ходулях, истошно вопили, заманивая посетителей, пытаясь перекричать разом всех остальных.

— Только у нас вы попробуете то, что подают к столу королям в южных королевствах! Спешите до заката!

— Моллюски, крабы, чудовищные осьминоги и каракатицы, выловленные из Западного океана! Жареные, пареные, соленые, маринованные!

— Дретвальдский эль по цене арнхольмского, первый глоток — бесплатно, но с пустыми руками от нас еще никто не уходил!

— Осел! Посторонитесь люди, идет осел! Кому говорю, посторонитесь, он и лягнуть может, если захочет.

— Сладкие пирожные с лимонной начинкой, свежеиспеченные, обжигают руки и тают во рту.

— Да не лимонная там начинка, а самая настоящая из коровьева дерьма! Лучше к нам, пироги с мясом ждут вас прямо сейчас.

— Ага, с мясом! Мясо–то кошачье да собачье, своими глазами видел, как вы зверушек там, на задворках, свежуете!

— Клевета, наглая клевета! У нас только чистейшая говядина.

— Протухшая собачатина!

— Ах ты ж скотина, иди сюда, я тебя так по спине огрею, будешь горбатым у храма побираться!

— Люди! Осел идет, посторонитесь! Хвостом глаз выбить может! Осторожно, идет осел! Кому говорю?

— Кинжалы, ножи, стилеты, мечи, сабли, секиры, топоры! Ручная работа, только у нас, каждому десятому покупателю — большая скидка.

— Кольчуги всех плетений, нагрудники с гравировкой, латные рукавицы с шипами!

— Шлемы в форме голов экзотических тварей! Устрашите своего противника еще перед боем. Сегодня спрос на скорпокрылов, разбирают как горячие пирожки, успейте до заката!

— Да в эти шлемы только по большой нужде ходить, да ворон на полях пугать. Идите лучше к нам!

— А ну держите это щучье вымя, сейчас я ему покажу, куда по нужде ходить!

— Сапоги из кожи львоящеров, перчатки для дам и баронов всем на зависть! Платки и косынки, таких узоров вы нигде не найдете!

— Платья из шелка, которые подчеркнут телеса любой красавицы. Бархат и атлас — все у нас, кому почти задаром?

— Задаром? Может втридорога? А вот у нас каждая четвертая вещь — бесплатно! Налетайте!

— Бесплатно, потому что за деньги только дурак и возьмет, знаем, видали такие, только свиней наряжать!

— Мамку свою зови, я ее наряжу и в карманы кучу навалю, понял, сын ишака и демоницы?

— Осел! Осел! Идет осел! Предупреждаю снова, идет осел! Кто не отошел — сам виноват, получай копытом.

— О, пресвятая Аэстас, как же ты достал со своим ослом, веди его уже на мясо! Устали уже все!

— Изделия из серебра и золота. Броши, кольца, серьги! Доступно для всех, не пожалеете.

— Браслеты и перстни с драгоценными камнями! Агаты, изумруды, аметисты, ониксы. Порадуйте свою жену.

— Да у вас подделки, давно пора прикрыть ваши лавочки, ироды, как людей обманывать не совестно!

— Молчи, несчастная, молчи! Если у мужа денег нет, не завидуй тем, кто может себе это позволить!

— Осел, люди, осел! Ай, караул, стража, убивают! На помощь!

— Так его, давай, прямо пониже спины. Вот, другое дело! Уже в печенках со своим ослом сидит.

— Только сегодня, впервые постановка пьесы знаменитого Никара Перумара! Некромант отвернулся от своего темного ордена и готов принести себя в жертву, чтобы спасти мир! Осталось несколько билетов, представление — после заката.

— Знаменитая поэтесса из княжества Этерналия Арева Ашма в полночь зачитает продолжение своей поэмы о рыцаре–вороне для страждущих. Не пропустите пятую главу третьей части шестого тома, иначе над вами будут смеяться даже в Зеленом форте!

— Ставки на бои без правил! Хочешь легко заработать? Тогда к нам. Схватки каждый час до полуночи!

— Азартные игры! Карты, кости, дуэли! Хочешь быть богатым — стань им!

От всего этого шума у Дарлана закружилась голова. Он эфиром пригасил свой слух, поэтому не сразу заметил, что Таннет что–то пытался ему сказать.

— Боги, я не представлял, что тут такое творится! — кричал иллюзионист ему в ухо. — Предлагаю разделиться и поспрашивать про чудовищ, вдруг заказ попадется.

— Где встретимся? — спросил монетчик, прижимаясь к Таннету, чтобы пропустить дородную бабу с двумя ведрами воды.

— Вон видишь шатер? Тот фиолетовый, самый высокий по центру?

— Вижу!

— Я пойду по левую сторону, загляну к игрокам, они обычно в курсе всех дел, а ты по правую, там оружейных лавок много, присмотришь себе заодно меч из серебра. Если заработаем тут, после получится купить.

— Зачем мне меч из серебра?

— Ну, чтобы ты серебряные монеты не тратил, когда будем охотиться на тварей, боящихся серебра, — гаркнул Таннет.

— Нет! — покачал головой Дарлан. — Не собираюсь я носить два меча с собой, да и траты такие нам ни к чему. Только если ты на него сам раскошелишься и будешь таскать его на себе!

Закатив глаза, Таннет протиснулся через людей и пропал из вида. Немного постояв на месте, монетчик двинулся в направлении лотков, на которых сверкал в закатном солнце металл. Возле них в основном переминались с ноги на ногу мужчины, но и нескольких воительниц Дарлан тоже приметил. Покупатели спорили с продавцами о ценах, о качестве товаров, ругались, поминая Малума через слово. От выбора представленного оружия разбегались глаза. Здесь были не только боевые мечи и топоры, но и декоративные предметы, неприспособленные для битв, зато отлично подходящие для того, чтобы повесить их над камином. Мимо прошагал стражник, и монетчик окликнул его. Узнав, что Дарлан ищет заказ на чудовище, воин опешил, такое явно для него было в новинку. Но, как оказалось, он понятия не имел, есть ли в окрестностях Арнхольмграда хоть одна тварь, которую нужно убить. Посоветовав найти кого–то из управляющих ярмаркой, воин поспешно удалился. Не иначе решил, что Дарлан обезумел. Наверное, следовало снять платок, который покрывал голову от палящего дневного солнца, чтобы его воспринимали серьезно, но тогда не избежать любопытных взглядов и бесконечных расспросов.

У помоста, где выступал жонглер, подбрасывая в воздух не менее десятка кинжалов, Дарлан нашел распорядителя с внушающим трепет животом, который отчитывал какого–то мальца, видимо, посыльного.

— Слушаю вас, — сказал толстяк, отправив юношу по делам.

— Меня зовут Дарлан, — представился монетчик. — Мы с моим компаньоном ищем работу.

— У нас полно работников.

— Мы охотимся на чудовищ.

— Всевышний Колум! Тут, конечно, ошивается всякая шваль, но никаких чудищ отродясь не было, парень. Ты перегрелся что ли и перепил?

— Я в полном порядке. — Дарлан слегка приподнял платок, чтобы распорядителю стало видно его татуировку.

— Монетчик? — глаза толстяка полезли на лоб. — Или самозванец? Я кликну стражу, нам проблемы с Монетным двором не нужны.

— Не заставляй меня доказывать, что я не самозванец, мне это надоело.

— Ну, монетчик без работы, это как–то странно.

— Вот я ее и ищу. Есть в округе мертвяки, демоны или еще какие твари?

— Нету. Каждый год перед ярмаркой князь приказывает прочесывать весь город, предместья и окрестности, чтобы, не дай боги, какая пакость не напала и не распугала народ. Даже магов для этого дела привлекает. Так что если где и можно на тварях деньгу зашибить, то уж не здесь, господин.

— Ясно, благодарю.

Им снова не повезло. Таннет точно расстроится, когда узнает, что возле Арнхольмграда они напрасно теряют время. Дарлан направился в сторону шатра, где они договорились встретиться. Людской поток понемногу пересыхал, лавки закрывались, поэтому пробираться через народ стало гораздо легче. Зазывалы на ходулях, напоминающие в наступающем сумраке неведомых птиц с ярким оперением, продолжали приглашать на представления, что разыгрывались в разных частях ярмарки. У фиолетового шатра, где торговали парчой и прочими заморскими тканям, Таннета не было. Дарлан с разрешения купца присел на деревянный ящик и стал ждать, когда вернется иллюзионист.

Приближалась ночь. Зажглись костры, факелы, масляные фонари, в воздух устремились редкие шесты со свет–кристаллами на верхних концах. На смену духоте пришла еще слабая, но такая долгожданная свежесть. Издалека доносился хохот людей от сцены, где давали задорную комедию. С другой стороны грозно стучал барабан, а глубокий голос под четкий ритм вещал историю давних сражений с урсалами, которые из–за всеми забытого пророчества предали своих самых верных союзников — людей. Спустя годы войн этот народ вдруг одумался, раскаялся в совершенном зле и ушел в добровольное изгнание за Облачные горы, оставив земли тем, против кого вероломно повернул оружие. Уже минуло полтора века, а урсалов не видели даже те, кто поселился в предгорьях под самым боком могучих каменных великанов, подпирающих небеса.

Таннет все не приходил. Почувствовав неладное, Дарлан решил, что пора идти туда, где располагались ряды игровых столов, скрытых от жарящего солнца и дождя длинными навесами. Здесь все еще было многолюдно, звучали голоса, пьяные шутки и всевозможные ругательства, от которых любая дева свалилась бы в обморок. У самого крайнего стола тихо переговаривались четверо стражников, ожидающих смены поста. Рядом с ними на коленях стояли двое парней со связанными за спиной руками, головы опущены, одежда порвана в нескольких местах, волосы в пыли. Наверняка попались за жульничеством. Обычная история — крапленые карты, кости с мудреным изъяном, постоянно выбрасывающие шестерки, или еще какая хитрость. Только спустя некоторое время в одном из них Дарлан с ужасом узнал Таннета. Проклятье, как же его угораздило? Юный маг поднял голову, его лицо, разумеется, выглядело помятым. Печальное зрелище: под правым глазом большой синяк, на лбу — ссадина. Ребрам, судя по одежде, тоже прилично досталось, хорошо, если не сломаны. Иллюзионист, наконец, заметил монетчика. В его глазах, конечно же, читалось извинение, мол, прости, что так получилось, виноват. Да что мне делать с твоей виной, болван ты этакий! Надо было что–то срочно придумать, но что? Не отбивать же его у стражников у всех на виду. Думай, Дарлан, думай! Он подошел к княжеским солдатам и слегка кашлянул. Воины схватились за мечи. Самый старший из них спросил:

— Чего тебе?

— Хотел узнать, что натворил вот этот юноша, — ответил Дарлан, указывая на Таннета. Стражники расслабились, а старший сказал:

— А, этот. Мухлевал в костях с помощью магии, паршивец. Мы поначалу не поверили, когда управляющий сообщил. Как же это так, чародей, а дар свой во зло пользует, чтоб деньгу поднять. Ну потом, когда за руку поймали, убедились. А ты кто? Сообщник? Тоже в темницу хочешь? Могем устроить.

— Нет, я просто спросил. А где вашего командира найти? — Оставался только один выход, и Дарлану он не был по нраву.

— Вон там. — Воин махнул рукой в дальний конец рядов. — Сержант Гидор его звать.

Найти командира стражников не составило труда. Высокий воин беседовал с седовласым распорядителем, удерживая в руке тяжелый шлем с плюмажем.

— Сержант Гидор! — позвал его монетчик.

— Да, это я. — Начальник караула попрощался с управляющим и, даже не посмотрев на Дарлана, добавил: — Моя смена заканчивается, все вопросы к тому, кто придет вместо меня.

— Но это важный вопрос, господин сержант.

— Не думаю.

— Я бы сказал очень важный, денежный вопрос.

— Денежный? — в голосе Гидора проснулся интерес, Дарлан не ошибся. Сержант подошел к монетчику. — Весь во внимании.

— Меня зовут Дарлан. Один из задержанных мошенников, иллюзионист, мой друг.

— Так, так, продолжайте.

— Что его ждет?

— По распоряжению пресветлого князя Арнхольма Далинара Могучего мы препроводим преступников в город, чтобы свершить правосудие. На время Великой ярмарки казнь и ссылка на рудники не применяются, поэтому ему всего лишь отсекут руку. Выбор руки останется за осужденным. Наш князь всегда великодушен.

— Да хранят его боги, — сказал Дарлан, надеясь, что Гидор не уловит сарказма. — Как бы нам решить эту проблему, не беспокоя пресветлого князя судом?

— Хм, действительно, у государя и так дел по горло, когда к столице съезжается столько народу. Не хотелось бы его отвлекать. — Продажный сержант понизил голос. — Сто марок.

— Серебряных?

— Как можно! Само собой, золотых.

— Не слишком ли дорого?

— А во сколько ты оцениваешь руку своего приятеля? — ехидно спросил Гидор. Он не был глупым, прекрасно понимал, что Дарлан согласится на его условия, но цену явно завысил. Монетчик все равно рискнул.

— Пятьдесят.

— По рукам.

— Сколько у меня времени, чтобы принести деньги?

— Что? — возмутился сержант. — Так не пойдет, либо сейчас, либо забирай этого мошенника завтра калекой.

— Не горячись, Гидор. — Дарлан подавил желание врезать ему прямо здесь. — Я готов заплатить больше, пусть будет восемьдесят золотых марок, но мне нужно время, чтобы их добыть.

— Ладно. Ярмарка продлится еще три дня, вот это время у тебя и есть. Обманешь, за каждую монету отсеку палец у твоего дружка. Понятно?

— Да, господин сержант. Где вы его будете держать?

— Посидит к камере для особых пленников.

— Это радует, надеюсь, с ним будут хорошо обращаться?

— Как с почетным гостем, — улыбнулся Гидор. — С очень дорогим гостем. У тебя три дня. А теперь проваливай, а то сменщик уже идет.

Дарлан смиренно подчинился, чтобы не злить продажного сержанта. Отойдя подальше, он окунулся в мысли. Час от часу не легче. Он отсрочил наказание Таннета, но совсем не представлял, где за такой короткий срок найти восемьдесят проклятых золотых. Ничего, на ярмарке множество способов заработать, успокоил он себя. Завтра здесь появится мастер Монетного двора. Утро вечера мудренее. Нужно было забрать лошадей и найти комнату в городе на три дня. Ругая, на чем свет стоит, Таннета, Дарлан зашагал к загонам.

Загрузка...