Брианне повезло. Отчасти в хорошее настроение её приводила собственная внешность: роскошные чёрные волосы до талии, сияющие зелёные глаза. Её тёмная кожа тоже, казалось, светилась. А всё потому, что умненькая здоровая девушка из Чёрной Волны гордилась своей наследственностью. Брианна считала, что по достижении шестнадцати она расцветёт, подобно самому прекрасному цветку Ксанфа.
Девушка отстранилась от зеркального пруда и поискала ежевичный пирог — утолить голод до наступления рассвета. Вот оно — главное, — что отличало её от других деревенских подростков. Она обладала магическим талантом. Обычно магией Ксанфа проникались только младенцы, принесённые уже здесь, но Брианна была особенной. Она навсегда запомнила день, когда обнаружила это, так как он полностью изменил её жизнь. В ксанфские земли Чёрная Волна вместе с Брианной пришла шесть лет назад, когда той едва исполнилось девять, и она думала, что магия — как и для остальных, — не для неё. Как замечательно, что тогда девочка ошибалась!
Её талантом было видеть в темноте. Вот почему она выходила только по ночам и спала целые дни напролёт. Ночь приносила с собой столько интересного, особенно когда люди спали, а странные исчадия тьмы бродили далеко.
Ну, да, в этом крылась опасность, однако Брианна обзавелась заклинанием безопасности, предупреждавшем о любой угрозе её нежной плоти, и его было достаточно. Во всяком случае, девушка на это надеялась. Она давненько его не обновляла, так что заклинание уже успело подтаять. Тем не менее, она могла передвигаться быстро и тихо, полностью растворяясь в ночи, сбивая со следа большинство монстров. Более того, у неё имелся острый кинжал, который девушка собиралась использовать только для самозащиты.
А пока что привлекательность ночных тайн затягивала её в дальнейшие исследования.
Пирожковых деревьев поблизости не росло, но нашёлся куст с тарталетками. Начинка оказалась немного острой, но терпимой. Брианна сорвала ежевичную, надкусила её и удовлетворённо улыбнулась. Потом она нашла кофейное дерево, с которого позаимствовала чашку чёрного кофе, и оно тоже было весьма приятным на вкус. Дома ей пока не разрешалось пить кофе, но тем больше манили самостоятельные ночные приключения: никто не указывал ей, что делать. Родители были такими унылыми; они замечали только обыкновенные вещи, несмотря на то, что теперь перебрались в волшебный мир. Чтобы заметить здешнюю магию, им, вероятно, потребуются специальные очки.
Брианна не скучала по Обыкновении. В Ксанфе жилось намного интересней. Ну, да, не без опасностей, но, в основном, те имели магическую природу, в отличие от таких кошмаров, как воры-взломщики и пьяные водители. Девушка не отказалась бы от жевательной резинки, но здесь слишком легко было наткнуться на резинку, которая вместо того, чтобы быть сжёванной, с удовольствием сжевала бы тебя.
Она увидела кустик адвокатова цвета. Может, если заткнуть за ухо цветок, защищаться и спорить дома станет проще? Симпатичные цветки напоминали ромашки. Однако стоило его коснуться, случилось что-то непонятное. Брианна отпрыгнула. Теперь она разглядела растение поближе. Она ошиблась: это оказался особый сорт авокадо, с острыми листьями, защищавшими плоды. Нет, такие цветки ей совершенно не нужны. Девушка подошла к реке, слишком широкой и глубокой, чтобы перейти вброд. К счастью, на берегах росли банановые плантации, и фрукты были просто огромными. Магия явно шла им на пользу. Ухватившись за старое дерево, Брианна с трудом, но всё-таки наклонила его вниз. Она сорвала один из бананов, разрезала кожуру и выскребла содержимое. Теперь у неё появилась банановая лодка. Вместо весла девушка воспользовалась стеблем и спустила на воду.
По пути ей встретилось ещё одно плавучее устройство. Маленькое, с двумя остовами и восседавшими на них котами. Ой, да это же котамаран! Теперь всё стало ясно. На судёнышке имелся и парус, но один из котов с занятым видом кромсал его в клочья когтями. Затем он увидел Брианну и в ужасе нырнул. Кажется, это был котолаз: кот-водолаз.
Когда банановая лодчонка ткнулась носом в противоположный берег, девушка обратила внимание ещё на одну местную достопримечательность: большой собачий дом и маленькая щенячья палатка рядом с ним. Это тоже прояснилось довольно скоро. Большая будка — вольер для больших собак, маленькая будка — для щенков и мосек, лаем объявлявших утреннюю побудку. Тут, в Ксанфе, всё следовало понимать буквально.
На востоке прорезалась узкая светлая трещина, и девушка поняла, что рассвет уже близок. Ночь подходила к концу. Не за горами час, когда свет хлынет в трещину, раскалывая её всё больше, и в конце концов затопит окрестности днём. Значит, Брианне уже пора спать. Талант нравился ей, но был у него и один маленький недостаток: дневной свет больно резал глаза. Когда требовалось, она умела приспосабливаться, но обычно предпочитала не утруждаться. Кроме того, ночная активность утомляла. И теперь днём девушка просто спала, даже вдали от дома.
К сожалению, она ещё не чувствовала прилив сонливости. Вероятно, из-за кофе. Следовало бы вовремя вспомнить о наложенном на него заклятии бодрствования. Вот почему родители запрещали его пить, считая, что она и днём — сплошное наказание, не хватало ещё ночной беготни. Как мало они знали! Но, хотя Брианна и не желала этого признавать, сейчас установленные ими правила помогли бы. Как же ей отдохнуть? Девушка огляделась и увидела на прибрежной косе остов гигантской рыбы, на которую бесстрашно садились птицы. Подобные насесты они просто обожали; но она-то к птичьему роду не относилась.
Возникла суматоха, и мимо пробежало несколько маленьких металлических предметов. Они выглядели, как дверные ключи, новенькие и блестящие. Кажется, это спешили домой ключники и отмычки. Как поступила бы и она сама, если бы не собственное упрямство — прерывать приключение не хотелось. Брианна увидела, как те взобрались на большой блок с надписью «ПЕЧАТЬ». Что им там делать? Они залезли на самую верхушку, где располагалась доска с углублениями, и уютно устроилась там — каждый на своём месте. Теперь виднелись только их плоские головки. Блок подождал, пока все затихнут, выпустил снизу деревянные колышки и затопал прочь.
— А, я поняла, — осенило Брианну. — Это же печатная машинка с клавишами, открывающими путь к писательскому мастерству!
Но её проблема заключалась в блокировании сна, а не писательского мастерства.
Она увидела дерево с удобными, широкими ветвями, на которые так и хотелось лечь, обнять и уснуть. Но потом распознала в нём инжир, а жиреть во время сна девушке не к лицу.
Затем ей вспомнилось кое-что ещё, увиденное неподалёку. Солнечные очки. Помимо защиты от света, они навевали сон. Поэтому Брианна направилась обратно к очковому кусту, мимо которого проходила совсем недавно, и примерила подходящие очки, стараясь держаться подальше от охраняющей его очковой кобры. Очки подошли ей, как нельзя лучше. А рядом, к тому же, располагалось уютное убежище в виде кровати под балдахином. На ней никого не было, так что девушка вполне могла воспользоваться гостеприимством постели на несколько ближайших часов.
Брианна легла, надела тёмные очки и закрыла глаза. Магия подействовала мгновенно, погрузив её в сладкую дрёму.
Неожиданно девушка обнаружила, что не может дышать. Что-то одновременно закрывало её рот и нос. Она забилась, размахивая руками в попытках вырваться. Над своим лицом она увидела мужское. Кто-то целовал её!
Схватив его за уши, она с силой оттянула лицо от своих невинных уст. Попыталась было закричать, но для этого требовалось вдохнуть, а к тому времени, как это удалось сделать, девушка уже села так резко, что слетели тёмные очки. Свет дня ослепил её, и, нашарив их, Брианна с силой прижала стёкла к глазам. А когда закрылись глаза, заодно закрылся и рот. Она никогда раньше не практиковала крик с зажмуренными глазами.
Хотя кричать девушка уже почти раздумала. Кто мог воспользоваться её сном подобным образом? Лучше узнать, прежде чем предпринимать какие-либо действия. В конце концов, в мужских поступках иногда имелся смысл, и девушкам не следовало легкомысленно от них отмахиваться.
Она приоткрыла глаза, впуская чуточку света. Мужчина всё ещё стоял рядом неясной тенью. Сейчас он не казался опасным.
— Кто ты? — требовательно спросила она. — Почему пытался меня совратить?
— Я король Ксет, — отозвался он скрипучим голосом. — Я поцеловал, а ты проснулась.
— Это я знаю! А с чего ты решил, что имел право меня будить? — Резкое пробуждение не вызывало ничего, кроме гнева. Она ещё толком не пришла в себя.
— Ты в павильоне любви, — его речь отличалась некоторой неразборчивостью, но всё же слова, вслушиваясь, можно было расслышать. Зрение тоже восстанавливалось, понемногу приспосабливаясь к свету.
— Где-где?
Он указал на знак над постелью, гласящий «ПАВИЛЬОН ЛЮБВИ».
Брианна опешила: — А это ещё что такое?
— Когда девушка хочет выйти замуж, она спит в павильоне любви, — пояснил он. — К нему может приблизиться только мужчина с подходящей внешностью, характером и воспитанием. Если она покажется ему хорошим выбором, он будит её поцелуем. Очень приятно найти спящую красавицу в качестве альтернативы пустому спальному мешку.
Всё начинало вставать на свои места, но понимание её отнюдь не обнадёжило.
— Но я не готова сейчас выходить замуж! — запротестовала девушка. — Мне всего пятнадцать.
— А мне тридцать, — ответил он. — Мне нравятся твои замечательные чёрные волосы и сверкающие зелёные глаза. Уверен, что из тебя получится отличная жена.
Брианна поняла, что навлекла на свою пятую точку большие неприятности.
— Это была ошибка. Я просто не заметила знака и улеглась спать. Я не могу выйти за тебя замуж, — она встала с постели и попыталась ускользнуть.
— Я женюсь на тебе и сделаю королевой зомби, — сказал он. — Ты молода, здорова и полна жизни, поэтому до начала твоего разложения пройдёт много времени.
Брианне хотелось только убраться отсюда поскорей, но эти слова заставили её притормозить.
— Чьей королевой?
— Зомби. Мы решили, что настало время организовать собственное королевство, поэтому провели выборы, на которых победил самый здоровый из зомби. Я. Но необходимым условием королевского престола является продолжение рода. Вот почему я пришёл сюда: найти жену.
— Ты… ты зомби? — поражённо спросила она. Рука сама собой потянулась ко рту и стала тщательно вытирать губы. Они не несли на себе отпечаток гниения, но желание вымыть рот с мылом десять раз подряд никуда не делось. Вдруг это заразно?
— Да, конечно. Как ещё я мог стать королём зомби?
— Это абсолютно невозможно.
— Как сказать. Моя мать — зомби Зора — вышла замуж за живого человека по имени Ксавьер сорок лет назад. На вызов аиста им понадобилось достаточно много времени, поскольку не все её внутренности находились в хорошем состоянии, но…
— Не хочу это слушать! — воскликнула Брианна. Не то чтобы она сомневалась в его принадлежности к зомби, теперь девушка видела отслаивающиеся от его кожи лоскутья, гниющую плоть под ними и полуразложившийся язык, что и мешало мужчине говорить. Она имела в виду совсем другое: невозможно было для неё выйти за него замуж. Она вообще не чувствовала себя готовой выходить замуж за кого угодно, не говоря уже о зомби.
— Можешь не слушать, если тебе это не интересно, — спокойно откликнулся Ксет. — Пойдём со мной в замок зомби, где и устроят нашу свадьбу. Ты наверняка захочешь ознакомиться со своими новыми владениями.
— Нет уж! — вскричала она. — Я не выйду за тебя замуж! Я просто девушка. Живая девушка. И ноги моей тут больше не будет! — Теперь она, наконец, словами не ограничилась, выбираясь из павильона так резво, как только могла.
— Но всё уже решено, — возразил он. — Ты спала здесь, я поцеловал тебя. Все женщины-зомби позавидуют твоей густой шевелюре цвета воронова крыла и твёрдой плоти.
— Пусть завидуют чему-нибудь другому! — парировала она. — Подыщи другую девушку! Уверена, кто-нибудь опять скоро появится в павильоне. Всё, меня нет! — Она оставила между ним и собой толстое пивное дерево и продолжала идти.
— Нет, королевой должна стать ты, — крикнул Ксет ей вслед. — Я полюбил тебя с первого взгляда, так работает магия павильона. Мне нравятся твои жгучие чёрные волосы. И твоя эмоциональность тоже по вкусу.
Она перешла на бег, но его голос всё ещё долетал до её ушей.
— Что тебе известно о моей эмоциональности?
— Я умею читать мысли. Могу упустить из вида незначительные подробности, но мощь чужих эмоций всегда накрывает меня с головой. Ты испытываешь ко мне сильное чувство.
— Это противоположность любви! — выкрикнула она в ответ.
— Да, жить без любви — оплошность, — согласился он. — Вот почему этот брак будет идеальным.
Брианна заподозрила, что его уши тоже в немалой степени подверглись гниению, но не стала останавливаться и спорить. Она попыталась протиснуться мимо небольшой древопутаны, но он всё ещё преследовал её.
— Почему бы тебе не жениться на хорошенькой зомби? — спросила она через плечо.
— Они все слишком испорчены, — печально отозвался он. — В этом нет их вины, но аисты не любят приносить младенцев женщинам-зомби. Вот почему для моей доставки понадобилось целых десять лет. Всё это время родители убеждали аистов. Так что мне нужна живая женщина, точно так же, как моей матери понадобился живой мужчина. Ты превосходно подходишь.
Слишком подробный и весомый ответ — своей логикой он буквально задавил её. Поэтому Брианна попыталась найти другие аргументы, эмоциональные.
— Я не подхожу! Я слишком молодая, незрелая и не готова обзавестись собственной семьёй. И я не люблю тебя.
— Ты повзрослеешь, станешь более зрелой и захочешь мужа и детей. Ты вдохновишь целую армию зомби и укрепишь их дух. И я знаю, где можно найти прекрасный любовный источник, где моя мать научилась любить отца.
Его аргументы всё ещё превосходили её. Оказывается, кое-что может быть хуже зомби. Умный зомби. Она решила сказать правду.
— Я не хочу выходить замуж за зомби!
Затем девушка бросилась бежать со всей скоростью, на которую только были способны её живые и здоровые ноги, и вскоре скрылась с его глаз и даже перестала слышать голос.
Однако Брианна подозревала, что мужчина последует за ней и дальше, поэтому приняла намерение не останавливаться на отдых до тех пор, пока не убежит в такое место, где он никогда не сможет её найти. После этого она подумает, чем бы ещё заняться.
Она замедлила бег, чтобы восстановить дыхание, и теперь тщательно смотрела под ноги, не желая оставлять заметных следов. Подойдя к речному потоку, девушка перебралась через него вброд, притормозив только чтобы несколько раз прополоскать осквернённый рот. Она прошагала какое-то расстояние вверх по течению, затем попрыгала по отпечаткам драконьих лап, прежде чем вернуться к реке и пройти вверх по течению ещё немного. Если зомби решит, что она пошла этим путём, встреча с драконом ему гарантирована. Она не была уверена, как именно драконы относятся к зомби, но, по крайней мере, это его отвлечёт.
Наконец, Брианна увидела свисавшую над водой ветку. Дотянувшись до неё, девушка вскарабкалась на дерево. Затем перебралась на ветвь дерева, росшего на другом берегу, и спрыгнула в промоину, которая вела прочь от речного потока. Теперь её след точно затерялся в чаще.
Однако для вящей уверенности она взобралась на другое дерево и спряталась в его густой кроне. Она подождёт здесь конца дня, в полной тишине.
После такого панического бегства Брианна чувствовала себя усталой. Устроившись в ветвях поудобней, она расслабилась. Физически. Для душевного покоя девушка была слишком взбудоражена и напугана. Она ловила каждый звук, источник которого мог приближаться к её дереву.
И вскоре услышала то, чего боялась: шаги спешившего куда-то зомби, который неуклюже сталкивался с деревьями и с треском наступал на сухостой. Она взглянула между листьями, просто чтобы быть уверенной. Да, это был зомби, не Ксет, но другой, разложившийся куда больше. Он направлялся к ней.
Откуда он знал? Он даже не отслеживал её шаги! Что могло выдать её местонахождение?
Брианна решила это выяснить. Она знала, что обычные зомби умом не отличались, потому что их мозги подвергались той же процедуре распада, что и остальные части тела.
— Как ты узнал, где я? — окликнула она его.
— М-мыы ч-ствуем тво-о-ою макхию, — ответил тот. Говорить так же хорошо, как у Ксета, у него не получалось. — М-мыы ф-фсе и-и-ы-ще-ем.
— Вы чувствуете мою магию? Какую?
— Т-твой макхичный тлант.
Дальнейшего Брианна дожидаться не стала; он подошёл слишком близко. Она спрыгнула с дерева на землю и вновь бросилась бежать. Теперь она знала две вещи: они чувствовали присущую только ей магию и искали её всем скопом. Неудивительно, раз Ксет — король зомби. А может, они просто бесцельно шатались вокруг — для зомби не было ничего проще, — пока один из них не окажется в пределах её магического таланта. Потом ему оставалось только топать к источнику.
Впереди показался ещё один зомби. Девушка отклонилась в сторону, однако выбранную её новую тропинку преграждал пятиугольный предмет, в котором она распознала пентаграмму. Всё, что её касалось, мгновенно исчезало, и никто понятия не имел, куда. Рисковать Брианне не хотелось. Замедлив шаг, она осторожно обошла пятиугольник кругом.
Преследователь позади проявил меньшую осторожность. Зомби шагнул прямо в пентаграмму — и пропал. Какое облегчение.
Но теперь Брианна и сама угодила в болото. Её чёрные туфельки угрожали превратиться в нечто неприглядное. Пришлось выбирать путь очень внимательно, от одной кочки к другой.
На пути лежало громадное толстое чудовище. Брианна приостановилась, размышляя, насколько опасным оно могло оказаться. И предпочла спросить напрямую.
— Что ты такое?
Чудище распахнуло невероятную пёструю пасть и изрыгнуло ответ: — Я гиппокрит.
— Ты опасен?
— Нет, я безвредное дружелюбно настроенное существо.
Но шестое чувство Брианны говорило об обратном. Что означало «гипокрит»? Она вспомнила. Так в древности называли лицемеров, которые говорили одно, а делали совсем другое. Чудищу определённо нельзя было доверять.
Но, возможно, его удастся провести.
— Меня преследует поистине лакомый кусочек, — сказала она, огибая чудовище. — Как жаль, что ты милый и дружелюбный, потому что он мог бы стать тебе хорошим обедом. — За кочкой обнаружилась твёрдая земля, и это устраивало девушку как нельзя лучше; теперь при желании она могла быстро улизнуть.
— Жаль, — согласилось чудовище и распахнуло пасть, преграждая дорогу следующему путнику.
Брианна потихоньку продолжала идти. Она устала и проголодалась, но пока по дороге попадались только какие-то непонятные обрезки, которые совершенно не выглядели съедобными. Ей не хотелось уменьшиться в росте или лишиться каких-то частей тела, употребив один из них в пищу. Наконец, девушка увидела долгожданные пирожковые деревья и, несмотря на то, что некоторые пироги были ещё сырыми, а другие, наоборот, подгорели, к этому она привыкла и в Обыкновении, и вскоре нашла золотую середину. Брианна сорвала несколько штук и жевала их прямо на ходу. Куда она могла пойти? Где доступ для зомби был закрыт? Она не знала и просто продолжала бежать, боясь остановиться и попасться какому-нибудь из них на глаза. В какую ужасную ситуацию она влипла! А всё из-за манящей кровати в павильоне. Известно ведь, что бесплатный сыр бывает только в мышеловке.
Вместе с усталостью её постепенно одолела и жара. Солнце пекло нещадно.
— Да знаю я, что поступила глупо! — крикнула она, задрав голову к небу.
Удовлетворённое признанием Солнце сбавило обороты.
Брианна подошла к маленькому селению под названием Норфок. Может, там кто-нибудь окажет ей помощь.
— Эй, вы случайно не умеете отпугивать зомби? — окликнула она ближайшего селянина, который копался в своём саду.
Он не обратил на девушку внимания. Раздражённая Брианна побежала дальше, к женщине, полоскавшей в ручье одежду.
— Вы мне не поможете? — спросила она. Но женщина на неё даже не взглянула.
Возле выхода из деревни висел знак, гласивший: «Вы покидаете Игнорфок. Рады от вас избавиться».
Так вот почему все здесь её игнорировали! Наверное, Брианна просто невнимательно прочла название посёлка.
В боку закололо. Единственным способом убрать боль было идти медленнее, пока колольщики не улетят вперёд. Они считались одними из самых стремительных созданий в Ксанфе. По мере вынужденного отдыха сознание девушки немного прояснилось. Возможно, подумала она, зомби не удастся проникнуть в Область Безумия. Она могла там спрятаться, поскольку та пролегала неподалёку. И это было хорошо, потому что долго в таком темпе Брианна не продержалась бы.
К северу от Провала находился маленький клочок безумия, в то время как основную его массу следовало искать к югу. Но для укрытия хватит и клочка. Как бы побыстрее туда добраться? Девушка не знала, и времени на размышления у неё почти не оставалось. Но вот навстречу шагает незнакомец, живой на все сто процентов. Почему бы не спросить у него? Брианна приблизилась к мужчине.
— Привет! Я Брианна из Чёрной Волны.
Он пожал её руку.
— Я Айитум и перенимаю какое-либо качество всего, чего касаюсь, — его кожа потемнела, став такой же, как у неё.
Она не испытывала уверенности в том, что он обрадуется этому факту, и не стала на него указывать.
— Я ищу Область Безумия, которая должна быть где-то тут рядом, но…
— Не хочу даже близко к ней подходить! — воскликнул он. — Это сведёт меня с ума. — И он поспешил прочь.
— Да уж, помощи от него было мало. Но вот на дороге показался ещё один путник, и девушка обратилась к нему.
— Привет, я Брианна. Мой талант заключается в том, чтобы видеть в темноте.
— Я Тайлер. Каждый день у меня новый талант.
Впечатляюще.
— Наверное, тебе очень весело живётся.
— Совсем нет. Я не могу их выбирать, и все они незначительные. Сегодня у меня талант выращивания бородавок на мизинцах ног. Хочешь бородавку?
Пальцы ног Брианны поджались.
— Нет, спасибо! Я хочу найти Область Безумия. Ты не…
— Туда, — махнул он рукой.
Она сменила курс и стремительно направилась к ближайшему участку безумия. Ей была известна природа этого безумия, поскольку из женского любопытства девушке уже приходилось исследовать его раньше. Там было действительно странно, и далеко заходить Брианна не осмеливалась. Но, может, зомби повезёт ещё меньше? Она на это надеялась.
Навстречу шёл ещё один человек, казавшийся чем-то потрясённым. Рядом бежала старая маленький белый пёс, на чьей морде читалось чуть меньшее ошеломление. Когда парочка проходила мимо Брианны, пёсик остановился и понюхал воздух, приподняв левое чёрное ухо и вильнув пушистым хвостом-баранкой.
— Ты, кажется, обыкновен, — определила Брианна. Затем назвалась, и мужчина, наконец, её заметил.
— Я Уильям Генри Тэйлор, а это собака моей дочери — Паппи. Не знаю, что я здесь делаю. Я просто ужасно долго и тяжело болел — а потом вдруг всё изменилось.
— Я знаю, как это, — кивнула Брианна. — Думаю, Паппи нашёл выход из безумия, в которое ты погружался. Продолжай идти в том же направлении.
— Да, наверное, — согласился он. — Надеюсь, с моей дочерью всё в порядке, — и они продолжили путь.
Брианна испытала угрызение совести за то, что не попыталась помочь ему в большей степени, но она по-прежнему боялась зомби, которые могли добраться до неё в любой момент. А вот мистера Тэйлора они вряд ли побеспокоят.
Беглянка увидела потрёпанную куклу. Но затем игрушка шевельнулась, приведя её в изумление.
— Ты живая!
— Не совсем. Я Рикки, голем.
— А. Оживлённая кукла.
— Что-то в этом роде, — и он пошёл дальше до того, как она успела спросить, в верном ли направлении продвигается. Тем не менее, Брианна была уверена, что безумие уже близко; пейзаж начинал странно искажаться, и существа навстречу попадались всё более чокнутые.
Выйдя на опушку леса, девушка пошла по тропинке. Странности сгустились, и хоть раз она ощутила искреннюю радость по этому поводу. Пусть-ка зомби попробуют отследить её магию, когда она будет искажена отклонениями этой зоны.
Наполовину удовлетворившись надеждой на безопасность, Брианна упала на землю и раскинула руки. Она так устала, что задремала практически мгновенно.
— Дитя, что-нибудь случилось?
Она взглянула вверх. Над ней склонилась дневная кобылка Ромашка, подруга. Когда-то ей довелось поработать и ночной кобылкой-страшилкой, но потом, обретя половину души, лошадка стала слишком мягкосердечна для подобной работы. Теперь она превратилась в древесную нимфу и жила по соседству со своим возлюбленным — фавном. Брианну привлекла её бездонно чёрная масть, ещё когда та пребывала в лошадином облике. Что может быть красивее вороной лошади?
— Ох, Ромашка! Я угодила в беду.
Ромашка в грёзе обернулась хорошенькой негритянкой в тёмном платье. Она всегда знала, кому что показывать.
— Это я уже поняла. Твой страх и отчаяние ощущаются издалека. Что произошло?
— Я сделала глупость, — покаялась Брианна. — Заснула в павильоне любви, и меня поцеловал король зомби. Теперь он хочет на мне жениться.
— Но разве ты не видела указателя?
— Я пришла с другого направления, сразу перед рассветом, и не выглядывала никаких указателей. При помощи своего таланта я потратила очередную ночь на исследования, а теперь зомби ориентируются на него в моих поисках, — внезапно её посетила новая идея. — Слушай, а от таланта нельзя избавиться? Тогда Ксет никогда меня не найдёт!
— Невозможно, — покачала головой Ромашка.
И всё же у Брианны появилась отчаянная надежда.
— Мне нравится мой талант, но погоня зомби ужасает. Если он станет ценой моей свободы, может, и следует им пожертвовать. Ты не могла бы забрать мой талант и положить туда, откуда взяла? — Потому что именно так девушка его и получила. Брианна родилась (не была доставлена) в Обыкновении и пришла в Ксанф вместе со своей Волной. Обыкновены магией не владели. Но однажды она повстречала дневную кобылицу, которая и подарила ей найденный где-то талант, и с того времени, уже целых полгода, они дружили. Таким образом, Брианна была единственной представительницей оригинальной Чёрной Волны, обладавшей магией. Дети, доставленные (не рождённые) уже здесь, получили таланты, но им было не более шести лет.
Ромашка печально развела руками.
— Нет, я не могу этого сделать. Тебе лучше отправиться за Ответом к доброму волшебнику.
— Но ведь он требует год службы за Ответ — и чаще всего он настолько зашифрован, что его совершенно невозможно понять. Я слишком молода, чтобы проходить через такие страдания.
— И всё-таки этот вариант мне кажется лучшим для тебя.
— Скорее всего, он просто посоветует мне смириться с судьбой.
— Если он так скажет, можешь быть уверена, что так оно и есть.
— Но я в отчаянии! Если этот зомби поймает меня, он тут же сыграет свадьбу и объявит меня королевой зомби, а мне всего пятнадцать. Подобная участь хуже смерти, — Буквально выражаясь, она была права, ведь зомби и находились за пределами возможностей смерти, которая и без того считалась жуткой. Но влачить жалкое существование, распадаясь при этом на куски, было намного хуже. Да ещё и аистов с зомби вызывать — брррр! Лучше она позволит растерзать себя оборотню или вампиру.
— Знаю, что это ужасно, — посочувствовала Ромашка. — Но я не в состоянии лишить тебя обретённого таланта.
— Почему? Я же из Обыкновении. Магия не может прилегать ко мне слишком плотно.
— Не могу объяснить.
— Но за мной гонятся зомби!
Ромашка вздохнула.
— Я знаю, милая, и это, в самом деле, кошмар. Я не говорю, что не хочу тебе помочь. Я говорю, что не могу — и не могу объяснить причину.
Брианна разрыдалась. Ей было стыдно за свои слёзы, но избежать реакции на стресс не вышло.
Ромашка, чувствительная к чужому горю так же, как и любой человек, не выдержала.
— Может, нам удастся пойти на компромисс.
Лицо девушки прояснилось: — Да?
— Я скажу тебе то, чего говорить нельщя, в грёзе… но потом заберу её, и ты ничего не будешь помнить.
— Но чем это мне поможет?
— В грёзе я всё тебе объясню, и ты сама поймёшь. А когда поймёшь и согласишься, что надо спросить доброго волшебника, то проснёшься и будешь помнить только, что согласилась на это, узнав всю историю целиком. Тогда ты сама захочешь пойти к Хамфри, зная, что я не могу тебе помочь, несмотря на то, что хотела бы.
Прозвучало почти так же странно, как безумие. Но что ей было терять?
— А что если я не соглашусь? — уточнила Брианна. Подобный ход с её стороны мог привести к угрозам извне.
И всё же Брианна знала, что Ромашка была другом, на которого можно положиться. Её поведению должна иметься определённая причина. Вот только какая?
— Ладно, давай грёзу.
— Сперва я восстановлю последовательность испытанных тобой приключений. А потом заполню те их части, которых ты не видела.
— Хорошо, — теперь Брианна, и в самом деле, загорелась любопытством.
Лес исчез, сменившись сценкой из воспоминаний Брианны. Вот она идёт из Чёрной Деревни, кипя от возмущения при мысли о наложенных на неё родителями ограничениях. Ей всего пятнадцать, и закрываться с мальчиками ещё нельзя. Или уходить к полоске леса на горизонте в одиночестве. Они до сих пор обращались с ней, как с ребёнком.
Она мечтала вырваться из-под родительского надзора и сбежать на поиски приключений далеко-далеко. Может, побывать на берегу моря и увидеть его, наконец. Ей доводилось слышать о городе под названием Эттл, где, что бы ни произошло, живущие там создания восклицали: «Ну, это же Эттл!». Девушка была бы не прочь взглянуть на них, а ещё — попробовать на вкус морскую капусту с морскими огурцами и сравнить, так ли они отличаются от обычных.
Она начала злиться. Почему бы ей просто не отправиться в путь и не сделать всё это? Какое они имели право разбрасываться запретами направо и налево? Злит ужасно! Она вдруг обнаружила, что стоит на распутье. Неудивительно, что и в мыслях полная распутица. Брианна сошла с него и постепенно успокоилась. И всё же отчасти её злость была оправданной. Самое время жителям Чёрной Деревни начать путешествовать по Ксанфу, общаясь с магическими существами, которые наверняка могли предложить или научить их множеству интересностей.
Тогда девушка и увидела восхитительно чёрную лошадку.
— Какое чудное создание! — выдохнула она.
Кобылка Ромашка обернулась к ней.
— Ты видишь меня? — спросила она грёзой.
— Разумеется! Ты подобна ночи. Самая красивая лошадь их всех, которых я когда-либо встречала. Можно тебя погладить?
— Если хочешь, — удивлённо отозвалась Ромашка.
Брианна приблизилась и погладила кобылку по плечу.
— Я даже не знала, есть ли в Ксанфе лошади, — сказала она. — Или ты единорожка со спрятанным рогом?
— Я… Хм, это сложно объяснить.
— Ой, расскажи, пожалуйста! — умоляла Брианна.
— Я была кобылкой-страшилкой на протяжение двухсот лет, потом — дневной кобылкой, а теперь стала древесной нимфой, но могу принимать прежний образ по желанию, и материализовываться, и посылать грёзы. Этими возможностями меня наделило дерево. Я забыла о том, что сейчас состою из плоти и крови, вот почему считала себя невидимой.
История заинтриговала Брианну.
— У тебя были ночные жеребята?
— Пока нет. Но, возможно, теперь, когда я материальна, это случится. Меня устроит любой расклад.
По мере дальнейшего разговора Брианна поведала Ромашке и о себе. Затем они расстались, но договорились встретиться снова, потому что друг дружке понравились. Кажется, в Ксанфе девушки находили с лошадьми общий язык так же легко, как и в Обыкновении.
Неделю спустя кобылка поинтересовалась, не желает ли Брианна обрести магический талант.
— О, да, с радостью! — захлопала в ладоши та. Мысленные беседы доставляли ей настоящее удовольствие.
— Какой бы талант ты хотела, если бы могла выбирать?
Брианна задумалась надолго — на целую минуту.
— Не слишком мощный и не слишком пустяковый. Что-нибудь, что мне бы подошло. Но точно пока сказать не могу.
— Как насчёт проращивания семян?
— Звучит неплохо, вот только я не огородница. Мне больше по нраву менять мир вокруг.
— Может, ты хочешь выбирать качества своих будущих детей?
— Будущих детей! Мне всего пятнадцать! Не хочу даже думать о потомстве, пока не стану двадцатипятилетней старухой.
— Изменение неодушевлённых предметов?
— У меня хватает проблем и с живыми людьми. Не хотелось бы связываться ещё и с предметами.
— Возможность создавать маленькие пустые участки?
Это звучало соблазнительно.
— Таких, как Пустота, только я буду их контролировать? — однако уже через половину мгновения она передумала. — Нет, слишком опасно. Что если я забуду и усядусь прямо туда, только чтобы лишить себя половины филейной части?
Ромашка помолчала в раздумьях.
— Пятнышки на стене?
— Чёрные? Может быть, если бы обладатели подобных талантов не вызывали ничего, кроме жалости.
— Не просто пятна, а картинки. Со временем она становится более подробной, красивой, а ещё разрастается, превращаясь в настоящий шедевр.
— Ну… это просто не моё.
— Умение слышать на расстоянии?
— Тоже не моё.
— Создание фонтанчиков-гейзеров где захочешь?
Звучало интригующе, но через мгновение Брианна забраковала и этот вариант.
— Всё ещё не подходит лично мне. Что я буду делать с бьющей из-под земли водой?
Ромашка слегка нетерпеливо взмахнула хвостом.
— А что тогда твоё?
Но к тому моменту у Брианны уже имелся наготове ответ.
— Видеть в темноте. Это просто идеально.
— Думаю, мне удастся найти такой талант. Пусть он будет у тебя.
Брианна недоверчиво засмеялась: — Но таланты не лежат на земле в ожидании, пока их подберут прохожие. Ты должна с ним родиться… то есть тебя должен принести аист вместе с ним!
— В Ксанфе много разновидностей магии. Идём со мной, но не рассказывай никому о том, что увидишь.
— Обещаю, — согласилась Брианна. Ей было ужасно интересно. Конечно же, дело с талантом не выгорит, но даже фантазировать о нём было весело.
— Тебе придётся прокатиться на мне верхом, — сказала Ромашка. — Это далековато отсюда.
Предложение обрадовало девушку.
— Хорошо. Но, хотя я и люблю лошадей — особенно чёрных, — должна предупредить, что наездница из меня никудышная.
— Это не проблема. Садись.
Брианна взобралась на кобылкину спину, и Ромашка сорвалась с места в карьер. Она мчалась быстрее ветра, проходя прямо сквозь деревья, но при этом девушка сидела на её спине вполне уверенно, не испытывая никакой угрозы равновесию. Наверное, это тоже являлось частью лошадкиной магии. Иногда они даже не скакали, а просто летели по воздуху.
Тем не менее, девушку продолжали одолевать сомнения.
— Значит, некоторые таланты всё же валяются на земле?
— Почти. Например, существует древо видений. Его семена чем только тебя не одаряют. От возможности менять перспективу и пейзажа вокруг до обретения любых видов зрения: идеального, розовых очков, дальновидения, ясновидения… или ночного.
— Понимаю, — кивнула Брианна. — Но это ведь не настоящий талант, а простое использование подручных средств. Хотя не всё ли равно? — Она пожала плечами. — Настоящий всё равно получить не выйдет.
Затем Ромашка внезапно остановилась. Они находились в замковой башне. Когда поражённая Брианна соскользнула вниз, к ним подошла невероятной красоты женщина. Её волосы были длинными и приятно отливали зеленью, а тело заставило бы профессиональную модель расплакаться от зависти.
— Привет, Брианна, — сказала она. — Меня зовут Хлорка. А это мой друг Филя, — она сделала приглашающий жест рукой, и из-за спины Брианны показался громадный дракон с нелепой ослиной головой. Девушка хихикнула было, но из робости подавила смешок.
— Филе хотелось бы поприсутствовать в твоих снах, — проговорила Хлорка. — Не возражаешь?
— Ты имеешь в виду, что этот дракон появится в моих грёзах?
— Не совсем. Он будет за ними наблюдать.
— Ну, ладно. Всё равно в них нет ничего особенного.
— Спасибо, — кивнула Хлорка.
Потом они с Ромашкой отправились обратно тем же путём, каким прибыли. Девушка не понимала сути этого визита, но сны всё равно не несли в себе ничего постыдного, так что она и не волновалась.
А вот поздний час её беспокоил. Брианна вдруг осознала, что день уже подошёл к концу, и сгущались сумерки.
— Я опоздаю домой, — вздохнула она. — И отхвачу ремня.
Иногда ей бы и хотелось выразиться поточнее, но ругательства могли повлечь за собой ещё большие неприятности, поэтому слова и выражения приходилось заменять более деликатными.
Брианна последовала совету и вдруг поняла, что может видеть абсолютно всё. В темноте! Так и началась её восхитительная тайная жизнь. О поездке в таинственный замок с красавицей и уродливым драконом девушка никому не сообщила, как и о своём новообретённом таланте. Наверное, сцена с замкам и была всего лишь грёзой, но талант оказался потрясающе реальным.
— Так всё и происходило, — согласилась она, когда воспоминания окончились. — Ты или твои друзья нашли для меня талант. Но почему я не могу его вернуть?
Ромашка послала новую грёзу. На сей раз себя самой, пасущейся у галошечного дерева, рядом с которым росло сандаловое. Под ним отплясывал, одновременно наигрывая на свирели, фавн. Затем Ромашка в грёзе изменилась, приняв облик нимфы, и взъерошила мягкие кудри фавна, а тот шлёпнул по её манящим ягодицам. Эти двое прекрасно ладили.
Появился дракон — тот самый, с глупой головой осла. На его спине восседала прелестница Хлорка. Они затормозили перед фавном и нимфой.
— Филе нужна грёза, — сказала Хлорка.
— У драконов бывают грёзы, — ответила Ромашка.
— Но не у демонов.
— Демонов? — переспросил фавн.
— Да, Леспок. Ты умеешь хранить секреты?
Леспок с Ромашкой переглянулись.
— Думаю, да, — отозвалась кобылка.
— Филя в действительности — демон Иксанаэнный.
Фавн с нимфой разразились смехом, приняв её слова за шутку. И тут дракон обратился в громадного сияющего демона, и пейзаж вывернулся наизнанку. Мгновение спустя всё вернулось к нормальному состоянию, включая дракона. Смех резко прекратился.
— Ты эксперт в области грёз, Ромашка, — как ни в чём не бывало, продолжала Хлорка. — Не обучишь ли ты грёзам и Филю? Чтобы он мог грезить самостоятельно вместо подражания смертным.
Ромашка была потрясена.
— Не знаю. Демоны никогда не грезили. У них для этого нет души — а значит, и соответствующих чувств. Нет основы для грёз.
— Чувств, — задумчиво повторила Хлорка. — Таких, как любовь?
— Да, точно. Демоны считают её глупой выдумкой. Разумеется, Филя… — теперь, зная об истинной сути дракона с головой осла, Ромашка мысленно взяла его имя в кавычки. — …не простой демон. Так что, быть может…
— Филя испытывает любовь. Он научился ей у обыкновенов — так же, как и многому другому.
— О. Ну, тогда ему стоит последовать примеру обыкновенов и в области грёз. Они менее сложны, чем магические существа. Если он пронаблюдает мечты какого-нибудь молодого человека, у него наверняка получится ухватить их суть. Я не могу доставлять грёзы тем, кто не умеет грезить. Это что-то наподобие любви: пока ты ей не научишься, то и полюбить не сможешь, — Ромашка взглянула на фавна Леспока, и между ними пронеслось маленькое сердечко, одарившее его поцелуем в нос. Он улыбнулся.
— Семья наших знакомых обыкновенов уже вернулась домой, — вздохнула Хлорка. — Где найти других?
— Я знаю одну девушку, — вспомнила Ромашка. — Она живёт в Ксанфе достаточно долго, но ещё не забыла об Обыкновении, откуда она родом.
— Приведи её сюда.
— Но разве вы позволите ей подглядеть истинную природу Фили?
— Лучше было бы не осведомлять о ней вообще никого, — твёрдо сказала Хлорка. — Мы посвятили в это тебя лишь потому, что нуждаемся в твоей осознанной помощи.
— Почему бы вам не заключить с ней сделку? — предложил фавн Леспок. — Вы исполните самое заветное её желание, а она поделится своими грёзами с вами.
— А чего бы ей хотелось больше всего? — поинтересовалась Хлорка.
— Чего бы хотелось любому обыкновену? — задал фавн риторический вопрос. — Магический талант, конечно же. Не говорите ей о сущности Фили, просто заключите договор.
Хлорка посмотрела на Филю, который утвердительно наклонил ухо. Затем обернулась к Ромашке.
— Доставь её в Безымянный Замок.
Ромашка обернулась лошадью и резво ускакала. Хлорка оседлала Филю, и они оба мгновенно испарились. Леспок помахал пустому месту, где они только что стояли, и вернулся на сандаловое дерево.
Сценка затуманилась. Перед мысленным взором Брианны осталась только кобылка Ромашка.
— Теперь ты знаешь источник происхождения своего таланта. Демон одарил им тебя в обмен на грёзы.
— Но ни в одной из них дракон не появлялся, — запротестовала девушка.
— Он наблюдает без прямого вмешательства. Если бы он присутствовал в твоих грёзах, они утратили бы невинность. А наблюдения помогают; он медленно, но верно набирается необходимого опыта для создания собственных грёз. Но расторгнуть договор уже нельзя.
— Ну, он может и дальше наблюдать, — пожала плечами Брианна, хотя ей стало несколько по себе от незримого присутствия демона где-то рядом. Некоторые из её мечтаний были довольно личными. — Пусть просто заберёт талант.
— Это не в обычае демонов. Он будет чувствовать себя скованным обязательством, если отберёт талант. В любом случае, сердить демонов неразумно, особенного этого. У него больше могущества, чем у всех остальных обитателей Ксанфа, вместе взятых. Вообще-то вся магия Ксанфа всего лишь случайным образом просочилась из его тела — так же, как пот из кожи смертных созданий. Лучше будет оставаться вне зоны его внимания, подобно мухам на броне дракона. Хлорка привлекает всё его внимание и является посредницей между ним и другими существами, так что окружающего мира он почти не замечает. Пусть так оно и остаётся… это касается всех нас.
— Но он уже меня заметил и разделил со мной грёзы, — возразила Брианна. — А теперь, когда мне известна его природа, как я могу избегать мыслей о нём?
— Именно. Поэтому тебе и понадобится всё забыть. Твои грёзы должны сохранять первозданную чистоту. Он наблюдает за ними лишь краем глаза, и это не изменится, если не изменишься ты сама.
Теперь до Брианны, наконец, дошло.
— Полагаю, ты права. Я не могу вернуть талант. Следовательно, надо идти к доброму волшебнику.
— Да. Он всегда даёт нужный ответ, а заключённые с ним сделки стоят года службы, даже если поначалу спрашивающим так не кажется.
Брианна испустила тягостный вздох.
— Ладно. Я согласна. Можешь подчистить мою память.
Девушка выплыла из воспоминаний. Она знала, что буквально за минуту до этого видела потрясающую грёзу, которая изменила всё её представление о Ксанфе, но не могла сказать, что именно это было. Однако теперь Брианна преисполнилась уверенности в предложении Ромашки сохранить талант и повидать доброго волшебника, у которого непременно найдётся альтернативное решение проблемы с королём зомби. Девушка добровольно отказалась и от воспоминаний о только что подсмотренной грёзе; это она тоже запомнила.
— Поспи тут, — мысленно посоветовала Ромашка. — Я прослежу за появлением зомби на горизонте и предупрежу тебя о них.
— Но разве тебе не следует вернуться к Леспоку? Бьюсь об заклад, что грёза с ним подверглась цензуре до того, как ты показала её мне, во избежание нарушений Заговора Взрослых.
— Разумеется. Но я могу побыть с тобой какое-то время. Леспок не будет возражать, как и моё дерево. С наступлением ночи ты отправишься в замок доброго волшебника. Ты не рискуешь столкнуться с зомби, потому что видишь в темноте лучше них. Я бы донесла тебя сама, но это чересчур далеко от моего дерева. Я обретаю плоть только в его пределах. Но я дам тебе необходимые наставления и с помощью грёз позабочусь о том, чтобы ты добралась до замка целой и невредимой.
— Спасибо, — поблагодарила Брианна. Ей чуточку полегчало от открывающихся перспектив, хотя она и знала толком, почему. Так что беглянка просто улеглась поудобней и заснула.